Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我
认为新宪法
伊拉克不断崛起的基石。
关系、性质等)
词
词Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我
认为新宪法
伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则
这一制度的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主

球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.


强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然
为处理气候变化问题而作出的国际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既
建立有效多边制度的基石,也
一个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我
认为,《
顿协定》仍然
波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我
应当把这些失败化为促使它
在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我
认为,我国成为会员国
我国国家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要的里程碑,并为安理会在这一领域的工作增加更多的实质内容并指出进一步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门的办法已成为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的成功事例
调动国内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为
球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力使优质教育成为国家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确
明《条约》作为不扩散制度基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)
工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》
球核不扩散机制的基石,也
谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍
艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
的. 
的.
钢.

.
)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)

的,矩形的
形的
的, 矩形的
形的Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.


为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表
强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出的国际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建立有效多边制度的基石,也是一个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.


为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

应当把这些失败化为促使它
在下面数轮活动中取得积极
果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,

为,
国
为会员国是
国国家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将
为一个重要的里程碑,并为安理会在这一领域的工作增加更多的实质内容并指出进一步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门的办法已
为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的
功事例是调动国内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已
为在国际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须
为全球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力使优质教育
为国家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)是工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制的基石,也是谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构
发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
的.
状的.
钢.
成
状.
)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)



的,矩形的
形的
的, 矩形的
形的Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我
认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表
强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出的国际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建立有效多边制度的基石,也是一个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我
认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我
应当把这些失败化为促

在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我
认为,我国成为会员国是我国国家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要的里程碑,并为安理会在这一领域的工作增加更多的实质内容并指出进一步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门的办法已成为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的成功事例是调动国内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产
宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力
优质教育成为国家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)是工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制的基石,也是谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
折,角Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法
伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则
这
制
的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义
全球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表们强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然
为处理气候变化问题而作出的国际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既
建立有效多边制
的基石,

个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我们认为,《代顿协定》仍然
波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国
我国国家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为
个重要的里程碑,并为安理会在这
领域的工作增加更多的实质内容并指出进
步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门的办法已成为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的成功事例
调动国内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如
地自觉努力使优质教育成为国家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制
基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)
工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》
全球核不扩散机制的基石,
谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策的基石,因此,这
点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍
艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
角状.
,表关系、性质等)Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表们强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出的国际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建立有效多边制度的基石,也是一个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我们认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得

果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国
为会员国是我国国家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将
为一个重要的里程碑,并为安理会在这一领域的工作增加更多的实质内容并指出进一步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门的办法已
为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的
功事例是调动国内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已
为在国际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须
为全球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力使优质教育
为国家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)是工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制的基石,也是谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以
会构
发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
们认为新宪法是伊拉克不断崛起的基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度的关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效的多边主义是全球秩序和法治的基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表们强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出的
际努力的基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合
既是建立有效多边制度的基石,也是一个不可或缺的工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
们认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程的基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果的垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,
们认为,
成为会员
是

家主权的基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要的里程碑,并为安理会在这一领域的工作增加更多的实质内容并指出进一步的方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数
家,整个部门的办法已成为双边发展合作的基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多的成功事例是调动
内资源的基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在
际上打击有罪不罚现象的真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系的信任,而宽容和善意必须成为全球化进程的基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力使优质教育成为
家纲领的基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约
增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石的重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间的关系)是工业发展进程的基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制的基石,也是谋求核裁军的重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策的基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动的基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

.
状
.
钢.
状.
)+ -ar(形容词后缀,表关系、性质等)



,矩形
形

, 矩形
形
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.

认为新宪法是伊拉克不断崛起
基
。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度
关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效
多边主义是全球秩序和法治
基
。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表
强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出
国际努力
基
。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建立有效多边制度
基
,也是一个不可或缺
工
。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.

认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程
基
。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.

应当把这些失败化为促使它
在下面数轮活动中取得积极成果
垫脚
。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,
认为,
国成为会员国是
国国家主权
基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要
里程碑,并为安理会在这一领域
工作增加更多
实质内容并指出进一步
方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门
办法已成为双边发展合作
基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多
成功事例是调动国内资源
基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象
真正基
。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系
信任,而宽容和善意必须成为全球化进程
基
。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立以来,始终如一地自觉努力使优质教育成为国家纲领
基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基
重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间
关系)是工业发展进程
基
。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制
基
,也是谋求核裁军
重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策
基
,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
.
.
系、性质等)
,矩形

, 矩形

Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起
基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度

。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有效
多边主义是全球秩序和法治
基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表们强调,防治工作

预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出
国际努力
基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建立有效多边制度
基石,也是一个不可或缺
工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我们认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程
基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果
垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权
基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要
里程碑,并为安理会在这一领域
工作增加更多
实质内容并指出进一步
方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门
办法已成为双边发展合作
基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多
成功事例是调动国内资源
基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象
真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖
维系
信任,而宽容和善意
成为全球化进程
基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独立
来,始终如一地自觉努力使优质教育成为国家纲领
基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石
重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资
系(即,雇主和工会之间
系)是工业发展进程
基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制
基石,也是谋求核裁军
重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此
后会构成发展政策
基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动
基础。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
,矩形
角形
, 矩形
角形
Estimamos que la nueva constitución es la piedra angular de un Iraq que está surgiendo.
我们认为新宪法是伊拉克不断崛起
基石。
En efecto, el principio de la complementariedad es la piedra angular del sistema.
互补原则是这一制度
关键。
El multilateralismo eficaz es la piedra angular del orden global y del Estado de derecho.
有
多边主义是全球秩序和法治
基石。
Los delegados subrayaron que la prevención se debe erigir en la piedra angular de nuestra respuesta.
代表们强调,防治工作必须以预防为基础。
La Convención seguía siendo la piedra angular de los esfuerzos internacionales para combatir el cambio climático.
《公约》依然是为处理气候变化问题而作出
国际努力
基石。
Las Naciones Unidas son la piedra angular y la herramienta indispensable para crear un sistema multilateral eficaz.
联合国既是建
有
多边制度
基石,也是一个不可或缺
工具。
Consideramos que el Acuerdo de Dayton sigue siendo la piedra angular del proceso de paz en Bosnia y Herzegovina.
我们认为,《代顿协定》仍然是波斯尼亚和黑塞哥维那和平进程
基石。
Debemos convertir esos fracasos en piedras angulares sobre las cuales erigir resultados positivos en las próximas rondas de actividad.
我们应当把这些失败化为促使它们在下面数轮活动中取得积极成果
垫脚石。
Hasta el presente, consideramos que nuestra condición de Miembros de esta Organización es piedra angular de nuestra soberanía nacional.
时至今日,我们认为,我国成为会员国是我国国家主权
基础。
Sería una piedra angular importante y añadiría mayor sustancia y dirección a la labor del Consejo en esta esfera.
这将成为一个重要
里程碑,并为安理会在这一领域
工作增加更多
实质内容并指出进一步
方向。
En muchos países, los enfoques sectoriales se han convertido en la piedra angular de la cooperación bilateral para el desarrollo.
在大多数国家,整个部门
办法已成为双边发展合作
基础。
El éxito de las iniciativas que la población lleve adelante constituye la piedra angular para la movilización de los recursos internos.
非洲人民众多
成功事例是调动国内资源
基础。
En poco tiempo, la Corte Penal Internacional se ha convertido realmente en la piedra angular de la lucha contra la impunidad internacional.
它在短期内已成为在国际上打击有罪不罚现象
真正基石。
Ello generará la confianza para apuntalar la tolerancia y la buena voluntad, que deben ser la piedra angular del proceso de globalización.
这将产生宽容和善意赖以维系
信任,而宽容和善意必须成为全球化进程
基石。
Desde su independencia, Malasia constantemente ha realizado esfuerzos conscientes por hacer de la educación de calidad la piedra angular del programa nacional.
马来西亚自独
以来,始终如一地自觉努力使优质教育成为国家纲领
基础。
Tan sólo el número de signatarios es una clara indicación de la importancia del Tratado como piedra angular del régimen de no proliferación.
《不扩散条约》缔约国增加明确表明《条约》作为不扩散制度基石
重要性。
Las relaciones laborales (es decir, las que existen entre los empleadores y los sindicatos) son la piedra angular del proceso de desarrollo industrial.
劳资关系(即,雇主和工会之间
关系)是工业发展进程
基石。
El Tratado es la piedra angular del régimen mundial de no proliferación de las armas nucleares y la base esencial del desarme nuclear.
该项《条约》是全球核不扩散机制
基石,也是谋求核裁军
重要基础。
Ello tiene una importancia aún mayor si se tiene en cuenta que estas estrategias constituyen ahora la piedra angular de las políticas de desarrollo.
由于这些战略从此以后会构成发展政策
基石,因此,这一点就显得更加重要。
Por consiguiente, la labor de promover, dar seguimiento y coordinar la movilización de recursos siguió siendo una piedra angular de las actividades del ONUSIDA.
因此,推动、跟踪和协调资源筹措,仍是艾滋病规划署活动
基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。