Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚第斯各国活动的认捐。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美,
第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些
第斯、加勒比
中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目
优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的第斯共同体是南美最老
最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
第斯共同体
欧
联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
第斯共同体目前正在协调统一关于运输
金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系贸易协定》)、南南(加勒比共同体、
第斯共同体)
北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了第斯分区域
东南亚古柯树
罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在第斯集团、加勒比共同体
南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边
多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为
第斯地区原古柯叶
罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了第斯多国企业-
第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美,
斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些
斯、加勒比和中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关再生能源活动,特别是在
斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在斯区域,继续支持
持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美和
斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
斯共同体和欧
联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、
斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了斯多国企业-
斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安
、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有村可再生能源活动,特别是在安
集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安共同体目前正在协调统一
于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安
共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安共同体提倡进一步
展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了展合作的法律框架,并设立了安
多国企业-安
卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范
。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继支
可
生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植已连
四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个
子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继将援助
重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维
生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个
子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
前正探讨在
些安第斯、加勒比
中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品优先事
。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南最老
最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体欧
联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体前正在协调统一关于运输
金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系
贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)
北南(《北
自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域东南亚古柯树
罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶
罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚和斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美,
斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些
斯、加勒比和中东国家
装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关再生能源活动,特别是在
斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在斯区域,继续支持
持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的斯共同体是南美最老和最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美和
斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
斯共同体和欧
联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、
斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边和多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了斯多国企业-
斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到了针对阿尔巴尼亚安第斯各国活动的认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁,安第斯开发公司是一个独特的南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比
中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续的生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通过了《行动纲领》并且建立了反麻醉药品项目优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立的安第斯共同体是南最老
最体制化的一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家的古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中安第斯共同体国家的互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体欧
联盟还建立了重要的区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输金融以及电信服务的
些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人的流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)
北南(《北
自由贸易协定》区域贸易协定的一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体的慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到了安第斯分区域东南亚古柯树
罂粟非法种植持续减少的现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族的财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生了经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体南方共同市场内继续进行。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通过建立双边多边机制加强对此类挑战的回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品犯罪问题办事处继续将援助的重点放在为安第斯地区原古柯叶
罂粟种植者提供维持生计的计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效的国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在过渡时间内已拟订了开展合作的法律框架,并设立了安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区的44间公司组成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Se recibieron promesas de contribución para actividades en Albania y en los países andinos.
已收到针对阿
巴尼亚和安第斯各国活动
认捐。
En América Latina, la Corporación Andina de Fomento (CAF) es un singular ejemplo de cooperación Sur-Sur.
在拉丁美洲,安第斯开发公司是一个独特南南合作成功范例。
Se examinó la implantación del programa EMPRETEC en algunos países andinos, del Caribe y del Oriente Medio.
目前正探讨在些安第斯、加勒比和中东国家安装经营技术方案。
Las actividades relacionadas con la energía rural y renovable se reforzarán, especialmente en los países del grupo andino.
将加强有关农村可再生能源活动,特别是在安第斯集团国家。
En la región andina, sigue revistiendo gran importancia la continuación del apoyo a planes de medios de vida sostenibles.
在安第斯区域,继续支持可持续生计方案仍然极为重要。
La Comunidad Andina ha adoptado un Programa de Acción y establecido proyectos y prioridades de lucha contra los estupefacientes.
安第斯共同体已经通《
动纲领》并且建立
反麻醉药品项目和优先事项。
La Comunidad Andina, creada hace casi 36 años, es el proceso de integración más antiguo e institucionalizado en América del Sur.
大约36年前创立安第斯共同体是南美最老和最体制化
一体化进程。
Por cuarto año consecutivo en los países andinos se ha registrado una disminución en el cultivo del arbusto de la adormidera.
安第斯国家古柯树种植已连续四年下降。
El Gobierno busca la integración Sur-Sur y el desarrollo de complementariedades con los países del Caribe, América Central y la Comunidad Andina.
该国政府力求实现南南一体化以及发展与加勒比、中美洲和安第斯共同体国家互补性。
La Comunidad Andina y la Unión Europea también han establecido un importante mecanismo de cooperación intrarregional en la lucha contra las drogas.
安第斯共同体和欧洲联盟还建立重要
区域内打击毒品犯罪合作机制。
En la Comunidad Andina se están armonizando algunas normas relativas a los servicios de transporte, los servicios financieros y los servicios de telecomunicaciones.
安第斯共同体目前正在协调统一关于运输和金融以及电信服务些法规。
El movimiento de personas físicas (MPF) puede servir de ejemplo de acuerdos comerciales regionales Norte-Norte (ANZERTA), Sur-Sur (CARICOM, Comunidad Andina) y Norte-Sur (TLCAN).
也可以把自然人流动用作北北(《澳大利亚――新西兰建立更密切经济关系和贸易协定》)、南南(加勒比共同体、安第斯共同体)和北南(《北美自由贸易协定》区域贸易协定
一个例子。
Asimismo, quiero expresar las condolencias de la Comunidad Andina a la delegación del Principado de Mónaco por el fallecimiento del Príncipe Rainiero III.
我还要就兰尼埃三世亲王逝世向摩纳哥公国代表团表示安第斯共同体慰问。
Varios oradores se refirieron a la reducción sostenida del cultivo ilícito de arbusto de coca y adormidera en la subregión andina y Asia sudoriental.
有些发言者提到安第斯分区域和东南亚古柯树和罂粟非法种植持续减少
现象。
Los países de la región andina de América Latina han manifestado cierto reconocimiento positivo de los recursos genéticos en cuanto propiedad de los pueblos indígenas.
拉丁美洲安第斯地区各国已表示它们对遗传资源作为土著民族财产予以肯定。
A pesar de las crisis económicas, esos esfuerzos habían continuado dentro del Grupo Andino, la Comunidad del Caribe y el Mercado Común del Sur (MERCOSUR).
尽管发生经济危机,但这些努力在安第斯集团、加勒比共同体和南方共同市场内继续进
。
Por consiguiente, la Comunidad Andina propugna una mayor cooperación internacional mediante el establecimiento de mecanismos bilaterales y multilaterales que refuercen la respuesta a esos retos.
因此,安第斯共同体提倡进一步开展国际合作,通建立双边和多边机制加强对此类挑战
回应。
La ONUDD siguió concentrando la asistencia en proporcionar planes de medios de vida sostenibles a antiguos cultivadores de coca y de adormidera en la región andina.
毒品和犯罪问题办事处继续将援助重点放在为安第斯地区原古柯叶和罂粟种植者提供维持生计
计划。
Los miembros de la Comunidad Andina son los únicos países del mundo que han alcanzado resultados en la lucha contra el problema mundial de la droga.
安第斯共同体成员国是世界上惟一在打击毒品问题上取得成效国家。
Mientras tanto, se preparó el marco legal para la cooperación, y se creó la empresa multinacional andina Andesat, que incluye a 44 compañías radicadas en la región.
在渡时间内已拟订
开展合作
法律框架,并设立
安第斯多国企业-安第斯卫星,这个企业是由该地区
44间公司组成
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。