西语助手
  • 关闭
acusador, ra

adj.-s.
, 指责诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫;absuelto被赦免;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指歧视一方,这样就在民法诉讼中加强了提出位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指说明已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖法律于不顾所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交得以和警察及社会工作者对质,并确对他们进行了盘问,这些证还签署了对他(因而也是他原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡需要,以便避免过去分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


基督教的, 基督教教会的, 基督教教徒, 基督教界, 基督受难图, 基督徒, 基辅, 基加利, 基价, 基建投资,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉, 指责, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害家,或家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控穷途末路它已用尽继续置际社会和际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约指出,提交人得以和警察及社会工作对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


基调, 基细胞, 基线, 基因, 基因改良的, 基于, 基于资本主义原则的, 基准, 基准利率, 基座,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指的;控诉者, 指者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


畸胎, 畸形, 畸形的, 畸形经济, , 稽查, 稽查员, 稽核, 稽考, 稽留,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉, 指责;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显;juez,审判;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理;magistrado;juicio判断力;defensor保卫;absuelto被赦免;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控有责任明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举责任转移到被指控歧视一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖法律于不顾所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交得以和警察及社会工作者对质,并确对他们进行了盘问,这些还签署了对他指控(因而也是他原告),他们还在法庭作

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡需要,以便避免过去分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


激奋, 激愤, 激光, 激光唱机, 激光唱片, 激化, 激活, 激进, 激进的, 激进派,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉, 指责, .
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害是国家,或是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国和国所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及工作对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也是他的),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


激流, 激流般的, 激流处, 激怒, 激起, 激起爱情, 激起愤慨, 激起涟漪, 激起热情, 激切,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
的, 指责的;者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

官有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律惩罚,在这种情况中受害者是国家,者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指歧视的一方,这样就在民法讼中加强了提出个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指说明已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


羁旅, , 及格, 及格的, 及龄, 及时, 及时的, 及时地, 及物的, 及物动词,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
的, 指责的;者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez,审判;acusación归罪;tribunal法院;abogado师;procurador代理人;magistrado行政长;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,有责任证明有关件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指歧视的一方,这样就在民法讼中加强了提出个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指说明已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


吉庆的, 吉他, 吉祥, 吉祥物, 吉凶, 吉兆, 岌岌可危, , 级别, 级别的,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指的;控诉者, 指者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado;procurador人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有明有关件不存在合怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

报复性正义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些人还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求正义,我们必须敏感地对待在全面伸张正义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


极大地, 极大危险, 极的, 极地, 极点, 极度, 极度的, 极度痛苦, 极度虚弱, 极端,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,
acusador, ra

adj.-s.
控诉的, 指责的;控诉者, 指责者, 原告.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
demandante,  demandador,  quejoso,  parte demandante,  querellante,  actor,  acusador público,  delator,  denunciante,  fiscal,  parte actora,  perseguidor,  procurador público,  abogado de la acusación,  agente del orden público,  imputador
de reproche,  acusatorio,  de acusación,  de la parte acusadora
denunciador,  detractor,  denunciatorio,  probatorio

反义词
abogado defensor,  defensor,  defensa,  defendedor,  abogado,  abogado de la defensa,  intercesor
amparador,  de defensa

联想词
acusado明显的;juez法官,审判官;acusación归罪;tribunal法院;abogado律师;procurador代理人;magistrado行政长官;juicio判断力;defensor保卫的;absuelto被赦免的;alegato辩护词;

Por lo tanto, le corresponde a la parte acusadora presentar pruebas del caso que eliminen toda duda razonable.

因此,检控官有责任证明有件不存在合理怀疑。

En este caso, Isabella es la acusadora.

在这个件里,伊萨贝拉是原告

La justicia retributiva exige enjuiciamiento jurídico o castigo. En esta justicia, el acusador es el Estado y la víctima es un testigo del Estado.

义要求展开法律起诉或惩罚,在这种情况中受害者是国家,或者是国家的证人。

Hace recaer la carga de la prueba en la parte acusada de discriminación, con lo que fortalece la posición de la parte acusadora en las actuaciones correspondientes a causas civiles.

它将举证责任转移到被指控歧视的一方,这样就在民法诉讼中加强了提出指控个人的地位。

Esas acusaciones reflejan la situación de bancarrota del acusador, que se ha quedado sin excusas y justificaciones para seguir haciendo caso omiso de la comunidad internacional y de las leyes en cuyo marco la comunidad internacional se desenvuelve.

这些指控说明指控已是穷途末路它已用尽继续置国际社会和国际社会所依赖的法律于不顾的所有借口和理由。

Sostiene que pudo confrontar y contrainterrogar, y de hecho lo hizo, a los policías y los trabajadores sociales que también firmaron la denuncia contra él (y por tanto eran también sus acusadores) y que declararon ante el tribunal.

缔约国指出,提交人得以和警察及社会工作者对质,并的确对他们进行了盘问,这些证人还签署了对他的指控(因而也是他的原告),他们还在法庭作证。

A nuestros acusadores decimos lo siguiente: Tenemos conciencia de la necesidad de otorgar dignidad y respeto a las víctimas de abusos anteriores, y creemos que, en búsqueda de la justicia, debemos responder a la necesidad de establecer un equilibrio entre justicia amplia y reconciliación nacional para evitar la perpetuación de las divisiones del pasado y el riesgo de agravar las actuales divisiones de nuestra sociedad.

我要对指责我们的说以下内容。 我们意识到必须使过去暴行的受害者享有尊严和得到尊重,我们认为,为了追求义,我们必须敏感地对待在全面伸张义和民族和解之间建立平衡的需要,以便避免过去的分歧久拖不决,并有可能加剧我国社会的现有分歧。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 acusador 的西班牙语例句

用户正在搜索


极富的, 极光, 极贵重的, 极好的, 极化, 极化作用, 极坏的, 极简抽象派的, 极简抽象派艺术家, 极可恶的,

相似单词


acurrucarse, acurrullar, acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo,