西语助手
  • 关闭

m.

1..
2.摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad;táctil的;suave的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


laborismo, laborista, laboroso, laboroterapia, labra, labrada, labradero, labradio, labrado, labrador,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触:
tener un ~ áspero <viscoso> <发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad觉;olor气味;textura纺织;sensible;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以尊重人和周密进行面谈、检查和其他调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以尊重人和周密进行面谈、检查和其他调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


labrio, labro, labrusca, laburno, laca, laca para el pelo, lacandón, lacaya, lacayil, lacayo,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil;suave光滑;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

向与儿童被害人和证人接触专业人员提供适培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏感地保护和对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


laceria, lacería, lacerío, lacerioso, lacero, lacértido, lacértidos, lacertiforme, lacetano, lacha,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其他形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


laconio, laconismo, lacra, lacrar, lacre, Lácrima Christi, lacrimal, lacrimantes, lacrimatorio, lacrimógeno,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.觉.
2.摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进行面谈、检查和其形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺前任让·平先生阁下,在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


lactar, lactario, lactasa, lactato, lacteado, lacteado,da, lácteo, lactescencia, lactescente, lacticíneo,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


lactosuria, lactucario, lactumen, lacu-, lacunario, lacustre, lada, ládano, ladeado, ladear,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

用户正在搜索


lado, lado de la cama, ladón, ladra, ladrador, ladrante, ladrar, ladrería, ladrido, ladrillado,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


ladronera, ladronería, ladronerío, ladronesca, ladronesco, ladronía, ladronicio, ladronzuelo, lady, laetón,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触:

reconocer con <por> el ~ .

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉的;suave光滑的;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导联合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检和其他形式的调

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检和其他形式的调

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


lagartero, lagartija, lagartijero, lagartijo, lagarto, lagartón, lageniforme, lago, lagoftalmía, lagópedo,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国的工

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

变化的世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们的工

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


lagrimeo, lagrimilla, lagrimón, lagrimoso, laguá, laguán, laguna, lagunajo, lagunar, lagunato,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触觉.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】灵:
persona de ~ 人.

~ de codos
1. 【军】(队形)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

联想词
suavidad光滑;táctil触觉;suave光滑;olfato嗅觉;roce擦;sensibilidad感觉;olor气味;textura纺织;sensible有感觉;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

触觉很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听觉、视觉、味觉、触觉和嗅觉。

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

秘书长自就任以来,并耐心地指导了联合国工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化世界也带来了恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进、检查和其他形式调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

为了避免给儿童造成更多痛苦,应当由受过训练专业人员以敏感尊重人和周密方式进、检查和其他形式调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管对第五十九届会议议程上敏感和复杂问题,却以才干和能力指导了我们工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


laico, laido, lairén, laísmo, laissez-faire, laísta, laja, lajero, lakismo, lakista,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,

m.

1.触.
2.触摸:

reconocer con <por> el ~ 模试.

3.触感:
tener un ~ áspero <viscoso> 粗糙<发黏>.

4.【转】精明,灵:
persona de ~ 精明的人.

~ de codos
1. 【军】(队形的)密集.
2.【转】紧密团结.
派生

近义词
delicadeza,  discreción,  refinamiento,  buen criterio en los juicios,  capacidad de ejercer buenos juicios,  fineza,  lo discreto,  política,  tiento,  finura
sentido del tacto,  sentido táctil
sensación táctil

反义词
rudeza,  brusquedad,  arrogancia,  mal carácter,  malhumor,  orgullo,  aire importante,  altanería,  altivez,  aspereza del carácter,  bronquedad,  crudeza,  descomedimiento,  descortesía,  dureza,  dureza de carácter,  ensoberbecimiento,  falta de educación,  grosería,  irritabilidad,  patanería,  soberbia,  adustez,  altiveza,  bastedad,  elación,  ordinariez,  rigor

想词
suavidad光滑;táctil的;suave光滑的;olfato;roce擦;sensibilidad;olor气味;textura纺织;sensible有感的;delicadeza轻柔;aroma香味, 香气;

Tiene el tacto muy desarrollado.

他的很灵敏。

Los cinco sentidos son el oído,la vista, el gusto, el tacto y el olfato.

五种感官是听、视、味和嗅

Desde que fuera nombrado, el Secretario General ha dirigido las Naciones Unidas con tacto y paciencia.

长自就任以来,并耐心地指合国的工作。

Un mundo en proceso de cambio trae consigo temor y conflictos que los gobiernos deben moderar y resolver con sensibilidad, habilidad y tacto.

一个变化的世界也带来恐惧和冲突,各国政府及其地方当局必须用敏感、技巧和默契来予以缓解和解决

Con el fin de evitar al niño mayores sufrimientos, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Con el fin de evitar que el niño sufra mayores perjuicios, las entrevistas, exámenes y demás tipos de investigación deberán ser realizados por profesionales capacitados que actúen con tacto, respeto y rigor.

避免给儿童造成更多的痛苦,应当由受过训练的专业人员以敏感尊重人的和周密的方式进行面谈、检查和其他形式的调查。

Sr. Jean Ping, quien dirigió nuestro trabajo con tacto, destreza y competencia a lo largo de su período, pese a las cuestiones delicadas y difíciles que estaban en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones.

我还要祝贺他的前任让·平先生阁下,他在整个任期中尽管面对第五十九届会议议程上的敏感和复杂问题,却以才干和能力指我们的工作。

Los profesionales que trabajen con niños víctimas y testigos de delitos deberán recibir capacitación, educación e información adecuadas a fin de mejorar y mantener métodos, actitudes y enfoques especializados con objeto de proteger a los niños víctimas y testigos de delitos y de tratarlos con tacto y sensibilidad.

应当向与儿童被害人和证人接触的专业人员提供适当培训、教育和信息,以期改进和持久地采用专门的方法、做法和态度,有效而敏感地保护和应对儿童被害人和证人。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tacto 的西语例句

用户正在搜索


lamedura, lamelibranquios, lamelicornios, lameliforme, lamelirrostros, lamentable, lamentación, lamentador, lamentar, lamentarse de,

相似单词


tacote, táctica, táctico, táctil, tactismo, tacto, tacuacha, tacuache, tacuacín, tacuaco,