El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经和
会事务部正在协助经
会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以
与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验验可
地改变
规模的
。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
济和社会事务部正在协助
济及社会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金将为学习试
支助,并确保成功的试
性经
可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和事务部正在协助经济及
事
主席和
主席拟定赋予
事
的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正助经济及社会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功试验性经验可永久性地改变
规模
方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会
能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火行为作斗争
真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促持巴勒斯坦民族权
构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性验
性地改变
规模的方
。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
和社会事务部正在协助
及社会理事会主席和
会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将为学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权机构为维持休战以及与任何违反休战或停火的行为作斗争的真诚
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF prestará a poyo a los proyectos experimentales de aprendizaje y velará por que las experiencias que ofrezcan resultados satisfactorios puedan convertirse permanentemente en programas a gran escala.
儿童基金会将学习试验提供支助,并确保成功的试验性经验可永久性地改变
规模的方案。
El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales presta a poyo a los Presidentes del Consejo Económico y Social y de la Asamblea General en la enunciación detallada de las nuevas funciones asignadas al Consejo.
经济和社会事务部正在协助经济及社会理事会主席和会主席拟定赋予理事会的新职能。
También instamos a que se preste a poyo a la Autoridad Nacional Palestina en sus esfuerzos auténticos por mantener la tregua y ocuparse firmemente de cualquier violación de la misma o de la cesación del fuego.
我们还敦促支持巴勒斯坦民族权力机构维持休战以及与任何违反休战
停火的行
争的真诚努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。