La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和是政府
优先事项。
,滋
;有关
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和是政府
优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在方面
疾病中
发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些品进行相关
研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口
不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇孕期
状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人良好
水平是其发展和提高
习能力
基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重
紧急局势
措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异(消费者)、自
(初级生产者或光合作用活跃生物)和混
(混合
策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场生产就能满足自给自足
要求,但需要有大规模
方案加以补充,从而满足该国
需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上不良,她请求提供关于妇女自杀率
数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——
健康和
状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目包括通过
和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施水平,以便有效地提供各种可能
服务,包括类似家庭护理和
支助这样
辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大保健和
干预措施并扩大了它们
覆盖率,用以对付儿童
主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当可持续技术实现粮食和
安全、以可持续
方式生产和消费健康而
粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
养
,滋养
;有关
养
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮安全和
养是政府
优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们养状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在养方面
疾病中
发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些养品进行相关
研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口
养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇孕期
养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人良好
养水平是其发展和提高学习能力
基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重
养紧急局势采取
措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场生产就能满足自给自足
要求,但需要有大规模
方案加以补充,从而满足该国
养需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上养不良,她请求提供关于妇女自杀率
数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——
健康和
养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮援助项目”,其目标和目
包括通过
养和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施水平,以便有效地提供各种可能
服务,包括类似家庭护理和
养支助这样
辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大保健和
养干预措施并扩大了它们
覆盖率,用以对付儿童
主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当可持续技术实现粮
和
养安全、以可持续
方式生产和消费健康而
养
粮
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
营养的,滋养的;有关营养的
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和营养是政府的优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分的营养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些营养品进行相关的研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇的孕期营养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人的良好营养水平是其发展和提高学习能力的基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面的活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重的营养紧急局势采取的措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、营养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场的生产就能满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案加以补充,从而满足该国的营养需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上营养不良,她请求提供关于妇女自杀率的数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民的生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——的健康和营养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目的包括通过营养和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施的水平,以便有效地提供各种可能的服务,包括类似家庭护理和营养支助这样的辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和营养干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付儿童的主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当的可持续技术实现粮食和营养安全、以可持续的方式生产和消费健康而营养的粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
营养的,滋养的;有关营养的
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
食安全和营养是政府的优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,儿童的情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸食分
的营养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些营养品进行相关的研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇的孕期营养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人的良好营养水平是其发展和提高力的基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面的活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重的营养紧急局势采取的措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、营养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场的生产就满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案加以补充,从而满足该国的营养需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可患上营养不良,她请求提供关于妇女自杀率的数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民的生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——的健康和营养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“食援助项目”,其目标和目的包括通过营养和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施的水平,以便有效地提供各种可的服务,包括类似家庭护理和营养支助这样的辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和营养干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付儿童的主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当的可持续技术实现食和营养安全、以可持续的方式生产和消费健康而营养的
食。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,滋
的;有关
的
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
安全和
是政府的优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的状况已经恶化,儿童的情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西分
的
值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些品进行相关的研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇的孕期状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人的良好水平是其发展和提高学习能力的基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面的活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重的紧急局势采取的措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异(消费者)、自
(初级生产者或光合作用活跃生物)和混
(混合
策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场的生产就能满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案加以补充,从而满足该国的需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上不良,她请求提供关于妇女自杀率的数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民的生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——的健康和状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“援助项目”,其目标和目的包括通过
和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施的水平,以便有效地提供各种可能的服务,包括类似家庭护理和支助这样的辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付儿童的主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当的可持续技术实现和
安全、以可持续的方式生产和消费健康而
的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,滋
的;有关
的
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和是政府的优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的况已经恶化,儿童的情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分的
价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些品进行相关的研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口不良,在旱涝期间更
。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇的孕期况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人的良好水平是其发展和提高学习能力的基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面的活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对的
紧急局势采取的措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异(消费者)、自
(初级生产者或光合作用活跃生物)和混
(混合
策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场的生产就能满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案以补充,从而满足该国的
需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上不良,她请求提供关于妇女自杀率的数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民的生活况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——的健康和
况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目的包括通过和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施的水平,以便有效地提供各种可能的服务,包括类似家庭护理和支助这样的辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付儿童的主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当的可持续技术实现粮食和安全、以可持续的方式生产和消费健康而
的粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
营养的,滋养的;有关营养的
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和营养是政府的优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们的营养状况已经恶化,的情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在营养方面的疾病中的发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分的营养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些营养品进行相关的研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区的人口营养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇的孕期营养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人的良好营养水平是其发展和提高学习能力的基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面的活动集中于疟疾、疫、应急准备工作和针对严重的营养紧急局势采取的措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供疫、营养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场的生产就能满足自给自足的要求,但需要有大规模的方案加以补充,从而满足该国的营养需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上营养不良,她请求提供关于妇女自杀率的数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民的生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和——的健康和营养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目的包括通过营养和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施的水平,以便有效地提供各种可能的服务,包括类似家庭护理和营养支助这样的辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大的保健和营养干预措施并扩大了它们的覆盖率,用以对付的主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当的可持续技术实现粮食和营养安全、以可持续的方式生产和消费健康而营养的粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
营养,滋养
;有关营养
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
粮食安全和营养是政府优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和营养供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充营养。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们营养状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在营养方面病中
发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸粮食分营养价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些营养品进行相关研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口营养不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇孕期营养状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人良好营养水平是其发展和提高学习能力
基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面活动集中
、儿童免疫、应急准备工作和针对严重
营养紧急局势采取
措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、营养补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异养(消费者)、自养(初级生产者或光合作用活跃生物)和混养(混合营养策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场生产就能满足自给自足
要求,但需要有大规模
方案加以补充,从而满足该国
营养需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上营养不良,她请求提供关妇女自杀率
数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——
健康和营养状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“粮食援助项目”,其目标和目包括通过营养和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施水平,以便有效地提供各种可能
服务,包括类似家庭护理和营养支助这样
辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大保健和营养干预措施并扩大了它们
覆盖率,用以对付儿童
主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当可持续技术实现粮食和营养安全、以可持续
方式生产和消费健康而营养
粮食。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,滋
;有关
La Seguridad Alimentaria y Nutricional (SAN) ha sido prioritaria en este gobierno.
安全和
是政府
优先事项。
Se observó un claro aumento de los suministros farmacéuticos, educativos y nutricionales.
药品、教育和供应品都明显增长。
Se han proporcionado a los refugiados bhutaneses cuidados generales de salud, incluidos suplementos nutricionales.
它向不丹难民提供一般保健服务,包括补充。
Además, la situación nutricional de la población ha empeorado, con efectos especialmente devastadores para los niños.
此外,人们状况已经恶化,儿童
情况尤其糟糕。
Los trastornos nutricionales son ocho o diez veces más frecuentes en las mujeres que en los hombres.
妇女在方面
疾病中
发病率比男子高出八至十倍。
Como consecuencia de ello, el valor nutricional de los alimentos distribuidos en la Ribera Occidental se redujo un 30%.
因此,西岸价值减少30%。
Por ahora no hay estudios satisfactorios sobre el cumplimiento de las disposiciones relativas al suministro de esos suplementos nutricionales.
目前,没有就如何使用这些品进行相关
研究。
El estado nutricional de la población en algunas regiones es deficiente y empeora en épocas de sequía y de inundaciones.
一些地区人口
不良,在旱涝期间更加严重。
Se trata de una cuestión compleja, que abarca el bienestar físico, la salud reproductiva y la situación nutricional de las madres durante el embarazo.
产妇死亡率是一个复杂问题,涉及了身体健康、生殖保健和孕妇孕期
状况。
De igual forma, reconoce que un buen estado nutricional en la población, es fundamental para su desarrollo y el ejercicio de las capacidades de aprendizaje.
同时它认识到人良好
水平是其发展和提高学习能力
基础。
Prosiguen las actividades centradas en la malaria, la inmunización de la población infantil, la preparación para casos de emergencia y la respuesta a emergencias nutricionales agudas.
这方面活动集中于疟疾、儿童免疫、应急准备工作和针对严重
紧急局势采取
措施。
Los ámbitos de cooperación aprovecharán los Compromisos Básicos en favor de la Infancia, como las evaluaciones rápidas, y la disponibilidad de inmunización, suplementos nutricionales y agua potable.
合作领域将以核心承诺为依据,例如迅速评估,以及提供免疫、补充剂和清洁饮水。
Los microorganismos comprenden tanto a las procariotas (bacterias) heterotróficas (consumidoras), autotróficas (productoras primarias u organismos fotosintéticamente activos) o mixotróficas (estrategia nutricional mixta) como a las eucariotas microbianas.
微生物包括异(消费者)、自
(初级生产者或光合作用活跃生物)和混
(混合
策略)原核细胞(细菌)和真核微生物。
Si bien las granjas de minifundios podrían ofrecer todo lo necesario para la subsistencia, ello debe complementarse mediante programas extensivos con los que subvenir a las necesidades nutricionales del país.
小农场生产就能满足自给自足
要求,但需要有大规模
方案加以补充,从而满足该国
需要。
También pregunta si puede existir algún sesgo cultural en favor de los bebés varones, que suelen sufrir menos deficiencias nutricionales, y pide información sobre la tasa de suicidios de mujeres.
她还想知道一些文化偏见是否对男婴有利,使他们不太可能患上不良,她请求提供关于妇女自杀率
数据。
Las condiciones de vida de los palestinos han declinado de manera dramática y ha empeorado la condición nutricional y de salud de la población palestina, particularmente las mujeres y los niños.
巴勒斯坦人民生活状况急剧下降,巴勒斯坦人民——尤其是妇女和儿童——
健康和
状况恶化。
Adicionalmente, nuestro país cuenta con el Programa de Apoyo Alimentario, el cual tiene entre sus propósitos y objetivos, otorgar apoyo a las familias beneficiadas sobre educación nutricional y para la salud.
墨西哥还开展了“援助项目”,其目标和目
包括通过
和健康教育向相关家庭提供援助。
Primero, urge mejorar la formación del personal y las infraestructuras sanitarias y sociales nacionales a fin de hacer posible una prestación eficaz de servicios, incluidos servicios complementarios como la asistencia domiciliaria y el apoyo nutricional.
首先,亟需提升人力资源和国家保健及社会基础设施水平,以便有效地提供各种可能
服务,包括类似家庭护理和
支助这样
辅助服务。
Estas iniciativas, llevadas a cabo en más de 90 países, han apoyado la ampliación de la cobertura de las intervenciones sanitarias y nutricionales de alto impacto para hacer frente a las principales causas de muerte infantil.
在90多个国家中,这些倡议支持了影响力强大保健和
干预措施并扩大了它们
覆盖率,用以对付儿童
主要死因。
Los Estados deberían reconocer los derechos de los pueblos indígenas a la seguridad alimentaria y nutricional y a la producción y el consumo sostenibles de alimentos sanos y nutritivos mediante la utilización de una tecnología apropiada sostenible.
各国应确认土著民族有权利用适当可持续技术实现
和
安全、以可持续
方式生产和消费健康而
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。