Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
自农业的甲烷排放是温室气体的一个
源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量的。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢
继
使用这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量
多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化、甲烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的来继
使用这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二
(N2O)排放量,只有4个
约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二
(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲排放是温室
的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲可提供所需要的
多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,甲
的生成,并采用土地填埋具
控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在相化学还原工艺中生成的甲
可提供足够的氢来继
使用这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼设施等地方分解液
厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和
味也会
。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲水合物将来很可能被开采为能源,因为甲
水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲的氧
枯竭的冷液
从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,每单位牛肉的甲
量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至1年的二氧化碳(CO2)、甲
(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室
的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是中二氧化碳和甲
过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球
温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油项目,以及在卢旺达进行的推广沼
提取和净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室
中,同为碳化合物的二氧化碳和甲
是促成温室效应的最重要的两种
。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲并作净化处理,从而
轻对林木燃料的压力,
二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至1年的二氧化碳(CO2)、甲
(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室体的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应取各种措施,减少甲烷
体的生成,
土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继
使
这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放
也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室
体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大中二氧化碳
甲烷过多,北极
南极臭氧层出现漏洞,以及全球
温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油项目,以及在卢旺达进行的推广沼
提取
净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室
体中,同为碳化合物的二氧化碳
甲烷是促成温室效应的最重要的两种
体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利沼
改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡
创新技术,从基伍湖中提取甲烷
体
作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,且在利
可再生能源发电或利
垃圾中获得的沼
发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业甲烷排放是温室气体
一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中甲烷可提供所需要
大
数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
应采取各种措施,减少甲烷气体
,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学原工艺中
甲烷可提供足够
氢来继
使用这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含
碳比所有其他矿物燃料含碳
总
一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷氧气枯竭
冷液体从海底
裂缝上涌
地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产
或增长率,减少每单位牛肉
甲烷
。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放
,只有4个缔约方没有报告一种或
种温室气体
情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物技术提升后,关于环境
评估应当考虑到对依靠水合物
新
物群系
可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷排放主要来自
物分解、牲畜消化、农业废物
厌氧分解和灌溉水稻栽培中
厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造实实在在
影响是大气中二氧化碳和甲烷过
,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展各项举措,尤其是在苏丹开展
液化石油气项目,以及在卢旺达进行
推广沼气提取和净化创新技术
项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 《京都议定书》2 指出
六种温室气体中,同为碳化合物
二氧化碳和甲烷是促
温室效应
最重要
两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种边环境协定规定
安排,如《京都议定书》
清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内荒漠化和毁林现象
项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料
压力,减少二氧化碳排放
。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放
,除了马尔代夫(未包括N2O排放
)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放
)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作清洁发展机制,并且在利用可再
能源发电或利用垃圾中获得
沼气发电
现有项目之外为有关小规模林业
新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的排放是温室气体的
个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这工艺过程中生成的
可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工艺中生成的可提供足够的氢来继
使用这
工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,
醇排放
气味也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的水合物将来很可能被开采为能源,因为
水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多
倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)
氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告
种或多种温室气体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另方面,农业
的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解
灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳过多,北极
南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广气提取
净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳是促成温室效应的最重要的两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另个旨在防治卢旺达境内的荒漠化
毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取
气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、(CH4)
氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室体的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应取各种措施,减少甲烷
体的生成,
土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继
使
这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放
也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室
体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大中二氧化碳
甲烷过多,北极
南极臭氧层出现漏洞,以及全球
温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油项目,以及在卢旺达进行的推广沼
提取
净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室
体中,同为碳化合物的二氧化碳
甲烷是促成温室效应的最重要的两种
体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利沼
改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡
创新技术,从基伍湖中提取甲烷
体
作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,且在利
可再生能源发电或利
垃圾中获得的沼
发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工艺过程中生成的甲烷可提供所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
报导,在气相化学还原工艺中生成的甲烷可提供足够的氢来继
使用这一工艺。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
另外,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分更加有效,甲醇排放和气味也
大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术提升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
另一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都提到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气提取和净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
另一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将提倡采用创新技术,从基伍湖中提取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未提供任何数)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之外为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otras Partes describieron proyectos de captura del metano procedente de mantos carboníferos para combustión.
其他缔约方介绍了捕捉煤床甲烷作为燃料的项目。
Las emisiones de metano de la agricultura son una fuente de gases de efecto invernadero.
来自农业的甲烷排放是温室气体的一个来源。
Requerimientos energéticos: El metano que se produce durante el proceso puede aportar gran parte del combustible necesario.
在采用这一工过程中生成的甲烷可
所需要的大多数燃料。
Emisiones y residuos: Además de cloruro de hidrógeno y metano es posible que se liberen hidrocarburos de bajo peso molecular.
潜在排放物包括氯化氢、甲烷和低分子量的烃类。
También deberían adoptarse medidas para reducir la producción de gas metano y para instalar un control de los gases del vertedero.
还应采取各种措施,减少甲烷气体的生成,并采用土地填埋具体控制办法。
Se ha determinado que el metano producido durante el proceso de RQFG se puede utilizar para formar cantidades de hidrógeno suficientes para alimentar el proceso en las etapas posteriores.
据报导,在气相化学还原工中生成的甲烷可
够的氢来继
使用这一工
。
Además, en el caso del estiércol líquido que alimenta las centrales de biogás, por ejemplo, la recuperación de nutrientes es más eficaz y las emisiones de metano y olores se reducen considerablemente.
,在诸如沼气设施等地方分解液体厩肥,养分恢复会更加有效,甲醇排放和气味也会大大减少。
Los hidratos de metano de los fondos marinos probablemente se explotarán para obtener energía en el futuro, ya que pueden contener el doble de carbono que todos los demás combustibles fósiles conjuntamente143.
深海海底的甲烷水合物将来很可能被开采为能源,因为甲烷水合物所含的碳比所有其他矿物燃料含碳的总量还多一倍。
Los rezumaderos fríos son zonas donde líquidos fríos privados de oxígeno, que pueden ser ricos en sulfuro de hidrógeno o metano, fluyen en dirección ascendente a través de grietas en el fondo oceánico.
冷渗口是可能富含硫化氢或甲烷的氧气枯竭的冷液体从海底的裂缝上涌的地方。
Otro ejemplos incluyen el uso de aditivos en la alimentación del ganado para aumentar la producción de leche o las tasas de crecimiento y reducir la producción de metano por cabeza de ganado vacuno o bovino.
其他的例子包括在牛饲料中使用添加剂,增加牛奶产量或增长率,减少每单位牛肉的甲烷量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de cuatro Partes que no informaron sobre uno o más GEI.
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,只有4个缔约方没有报告一种或多种温室气体的情况。
Una vez que se haya establecido mejor la tecnología de explotación de los hidratos de metano, en las evaluaciones del impacto ambiental habría que incluir los posibles efectos sobre la biota nueva asociada a los hidratos.
开采甲烷水合物的技术升后,关于环境的评估应当考虑到对依靠水合物的新生物群系的可能影响。
Por otra parte, las emisiones de metano de procedencia agrícola se generan principalmente por la descomposición biológica, la digestión del ganado, la descomposición anaeróbica de los desechos agrícolas y la actividad anaeróbica en el cultivo del arroz de regadío.
一方面,农业甲烷的排放主要来自生物分解、牲畜消化、农业废物的厌氧分解和灌溉水稻栽培中的厌氧活动。
El efecto neto de todas estas acciones perjudiciales es un exceso de dióxido de carbono y de metano en la atmósfera, agujeros en la capa de ozono del Polo Norte y del Polo Sur y un aumento de las temperaturas mundiales.
所有这些有害行动造成的实实在在的影响是大气中二氧化碳和甲烷过多,北极和南极臭氧层出现漏洞,以及全球气温上升。
Se citan en los informes diferentes iniciativas que están en curso en África, en particular un proyecto de gas licuado de petróleo (GLP) en el Sudán y un proyecto de promoción de tecnologías innovadoras para la extracción y purificación del metano en Rwanda.
报告都到目前在非洲开展的各项举措,尤其是在苏丹开展的液化石油气项目,以及在卢旺达进行的推广沼气
取和净化创新技术的项目。
De los seis gases de efecto invernadero enumerados en el Protocolo de Kyoto1, de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático2, el dióxido de carbono y el metano, ambos compuestos del carbono, son los que más contribuyen al efecto invernadero.
《联合国气候变化框架公约》1 的《京都议定书》2 指出的六种温室气体中,同为碳化合物的二氧化碳和甲烷是促成温室效应的最重要的两种气体。
Los proyectos de saneamiento pueden beneficiarse de las disposiciones incluidas en diversos acuerdos ambientales multilaterales, como el mecanismo para un desarrollo limpio del Protocolo de Kyoto, que proporciona créditos de carbono para mejorar los sistemas de tratamiento de aguas residuales con captura de metano.
环卫项目可得益于各种多边环境协定规定的安排,如《京都议定书》的清洁发展机制,该机制对利用沼气改进污水处理系统给予二氧化碳贷项。
Se ha formulado otro proyecto de lucha contra la desertificación y la deforestación en Rwanda mediante la promoción de tecnologías innovadoras de extracción y depuración del gas metano del lago Kivu, lo que reducirá la presión sobre el combustible vegetal y disminuirá las emisiones de CO2.
一个旨在防治卢旺达境内的荒漠化和毁林现象的项目已经得到制订,该项目将
倡采用创新技术,从基伍湖中
取甲烷气体并作净化处理,从而减轻对林木燃料的压力,减少二氧化碳排放量。
Todas las Partes estimaron, al menos para un año, las emisiones de dióxido de carbono (CO2), metano (CH4) y óxido nitroso (N2O), con la excepción de Maldivas (que no incluyó las emisiones de N2O), las Islas Marshall (que no facilitaron ningún dato), Singapur (que no informó de las emisiones de CH4) y las Islas Salomón (que sólo notificaron las emisiones de CO2).
所有缔约方都估计了至少1年的二氧化碳(CO2)、甲烷(CH4)和一氧化二氮(N2O)排放量,除了马尔代夫(未包括N2O排放量)、马歇尔群岛(未任何数据)、新加坡(未报告CH4排放量)、以及所罗门群岛(只报告了CO2)。
El décimo período de sesiones ha puesto de manifiesto el firme apoyo al mecanismo para un desarrollo limpio (MDL), que ya está plenamente operacional, y ha preparado el camino para nuevos tipos de proyectos enmarcados en el MDL relacionados con la silvicultura a pequeña escala, además de los proyectos en curso para la producción de energía a partir de fuentes de energía renovables o del metano procedente de los vertederos.
第十届会议申明坚决支持全面运作的清洁发展机制,并且在利用可再生能源发电或利用垃圾中获得的沼气发电的现有项目之为有关小规模林业的新型清洁发展机制项目开辟了道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。