西语助手
  • 关闭


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目.
el ~ de las flores 语,以.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群特征最重要

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


私营部分, 私营企业, 私用的, 私有, 私有财产, 私有化, 私有企业, 私语, 私欲, 私章,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清而投票言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


思考方式, 思量, 思路, 思虑, 思慕, 思念, 思索, 思索者, 思维, 思维能力,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代团因其模糊不清而投票反对《宣》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可,而这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 斯德哥尔摩, 斯多葛派的, 斯多葛主义, 斯芬克斯, 斯堪的那维亚半岛, 斯堪的纳维亚, 斯堪的纳维亚半岛, 斯堪的纳维亚半岛的, 斯堪的纳维亚的,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有;dialecto言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度

Hablan un lenguaje incomprensible .

们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


斯洛伐克人, 斯洛伐克语, 斯洛文尼亚, 斯洛文尼亚的, 斯洛文尼亚人, 斯洛文尼亚语, 斯诺克台球, 斯时, 斯瓦希里语, 斯威士兰,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表语言模糊清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

此她代表支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和扩散问题上找到一致语言,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


撕毁协定, 撕烂, 撕裂, 撕破, 撕破处, 撕破的, 撕碎, 撕碎的, 撕下, 撕下一页,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,

用户正在搜索


死记硬背, 死寂, 死寂的, 死结, 死劲儿, 死绝, 死扣儿, 死了配偶的, 死里逃生, 死力,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,

用户正在搜索


松驰的, 松的, 松貂, 松动, 松果状的, 松花, 松花江, 松鸡, 松节油, 松紧,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 语,以.
el ~ de las flores 花语,以花表.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群特征最重要

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,知其他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和扩散问题上找到一致语言,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


松明, 松明火把, 松木, 松气, 松球, 松仁, 松软, 松软蛋糕, 松软的, 松软干酪,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
语,.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文特征最重要

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


悚然, , 讼案, 讼棍, 讼师, 讼事, 讼争, , 送…去医院住院, 送…住院治疗,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语言,语言实践:

~ hablado 口头语言.
~ escrito 书面语言.
~ culto 文雅语言.
~ grosero 粗野语言.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语言风格:

~ poético 诗语言.
~ técnico 术语.
~ literario 文学语言.
~ diplomático 外交语言.
el ~ de Cervantes 塞万提斯语言.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico语言;verbal言语;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto方言;idioma语言;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

语言是人类表达思工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚语言回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其语言模糊不清而投票反对《宣言》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性语言被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐语言

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件语言和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力语言外,不知其他语言。

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在语言和学习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可语言,而这一语言已经经过俄罗斯邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢语言描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致语言,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

然而,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


送货员, 送交, 送旧迎新, 送客, 送客人到门口, 送礼, 送命, 送气, 送人情, 送丧,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,


m.

1.语,语实践:

~ hablado 口头语.
~ escrito 书面语.
~ culto 文雅.
~ grosero 粗野.
~ vulgar 通俗话.


2.表达方式,语风格:

~ poético 诗.
~ técnico 术语.
~ literario 文.
~ diplomático 外交语.
el ~ de Cervantes 塞万提斯.


3.表达手段:

el ~ mímico 手势.
el ~ de los ojos 目语,以目传意.
el ~ de las flores 花语,以花表意.

~ cifrado < convenido >
暗语,暗号.
派生

近义词
idioma,  lengua,  dialecto,  habla
el habla,  forma de hablar,  parla

联想词
vocabulario词汇表;léxico词汇;lingüístico;verbal;sintaxis句法;semántico语义;pensamiento想;comunicativo易交往;expresivo富有表情;dialecto;idioma;

El lenguaje es el vehículo del pensamiento del hombre.

是人类表达思想工具。

Nos respondió con un lenguaje claro y conciso.

他以清楚简洁回复我们。

Su delegación ha votado en contra de la Declaración por su lenguaje vago.

巴西代表团因其模糊不清反对《宣》。

Por tanto, su delegación apoya el lenguaje propuesto.

因此她代表团支持提议措辞

En algunos casos, se ha eliminado el lenguaje provocador.

在有些段落,挑衅性被删除。

El lenguaje es uno de los principales vehículos de identidad de un grupo.

语文是群体特征最重要载体。

Se pretende conseguir tanto la preservación como el impulso a un lenguaje musical.

它不仅旨在保存,还鼓励音乐

Sin lugar a dudas, el lenguaje y el contenido del documento reflejan muchos grados de compromiso.

毫无疑问,这份文件和内容反映了很多程度妥协。

Hablan un lenguaje incomprensible .

他们讲令人费解.

El lenguaje utilizado en relación con la Corte Penal Internacional debe ser de carácter neutro y fáctico.

有关国际刑事法院措辞应当保持中立和尊重事实。

No conocían otro lenguaje que la violencia en los juegos, la familia y la vida en comunidad.

他们除了知道在游戏、家庭和社区生活中暴力外,不知其他语

Esto ha ocasionado problemas psicológicos y educativos en el menor, que viene experimentando dificultades de lenguaje y aprendizaje.

结果,造成孩子心理和教育问题,在习上遇到困难。

Invitó a los miembros de la Junta a utilizar ese lenguaje, que la Federación de Rusia había aprobado.

他请执行局成员使用安全理事会认可这一语已经经过俄罗斯联邦核准。

Acogemos con agrado el lenguaje del documento final a tal efecto, pero consideramos que debemos ir más allá.

我们欢迎结果文件有这方面措辞,但我们认为,我们应该更进一步。

La definición propuesta en el informe es similar al lenguaje y a los elementos de la resolución 1566 (2004).

报告中建议定义在措辞和要素上与安全理事会第1566(2004)号决议相似。

Las únicas dificultades proceden de las diferencias de cultura y lenguaje entre las distintas instituciones competentes en la materia.

唯一困难在于所涉各机构文化和语文差异。

En sus informes combinados, el Estado parte ha utilizado un lenguaje muy paternalista para referirse a las mujeres romaníes.

在本次合并定期报告中,克罗地亚使用非常傲慢描述罗姆妇女。

Varios testigos afirmaron que se utilizó lenguaje abusivo e insultante con los detenidos, que a menudo eran calificados de “esclavos”.

几名目击者作证说,被拘留者受到口头谩骂和侮辱,他们常常被称为“奴隶”。

La imposibilidad de ponerse de acuerdo sobre el lenguaje del desarme y la no proliferación inquieta seriamente a Nueva Zelandia.

在裁军和不扩散问题上找不到一致,新西兰对此深表关切。

Pero la Oficina observó que parecía haber habido problemas contractuales con respecto al lenguaje jurídico de las condiciones generales del contrato.

,内部监督事务厅注意到在合同上似乎存在一些问题,即合同一般条件法律措辞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 lenguaje 的西班牙语例句

用户正在搜索


诵读困难, 诵读困难的, 诵读困难的人, 诵经, 诵经师, , 颂词, 颂歌, 颂古非今, 颂诗,

相似单词


lengua, lengua vernácula, lengua materna, lenguadeta, lenguado, lenguaje, lenguaje gestual, lenguaje por señas, lenguarada, lenguaraje,