Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
合国
希望的灯塔;
的路灯。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
合国
希望的灯塔;
的路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我的
合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的,这
由于我
有着促使我国对
合国的潜力产生信任的经历,因为
合国
和平的推动者,也
照亮着众多人的希望的灯塔,因为这些人面临着对我
各国社会造成的无论
武装冲突或饥荒、恐怖主
或环境灾难的各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望的灯塔;是他们的路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使我睁幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得我什么也看.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的是,这是由于我们有着促使我国对联合国的潜力产生信任的经历,因为联合国是和平的推动者,也是照亮着众多人的希望的灯塔,因为这些人面临着对我们各国社会造成的无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难的各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
合国
希望的灯
;
们的路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们的合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯
。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的,这
由于我们有着促使我国对
合国的潜力产生信任的经历,因为
合国
和平的推动者,也
照亮着众多人的希望的灯
,因为这些人面临着对我们各国社会造成的无论
武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难的各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
是希望的灯塔;是他们的路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们的在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的是,这是由于我们有着促使我对
的潜力产生信任的经历,因为
是和平的推动者,也是照亮着众多人的希望的灯塔,因为这些人面临着对我们各
社会造成的无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难的各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望灯塔;是他
路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
联合国在这六十年中,始终成为承前启后
中心和希望
灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要是,这是由于
有着促使
国对联合国
潜力产生信任
经历,因为联合国是和平
推
者,也是照亮着众多人
希望
灯塔,因为这些人面临着对
各国社会造成
无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难
各
严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启了职业教育和培训系统
课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是灯塔;是他们
路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们联合国在这六十年中,始终成为承前启后
中心和
灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要是,这是由于我们有着促使我国对联合国
潜力产生信任
经历,因为联合国是和平
推动者,也是照亮着众多人
灯塔,因为这些人面临着对我们各国社会造成
无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难
各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望的灯塔;是他们的路灯。
Me cegó el faro del camión.
卡车前灯使睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车灯晃得什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
们的联合国在这六十年
,始终成为承前启后的
希望的灯塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的是,这是由于们有着促使
国对联合国的潜力产生信任的经历,因为联合国是
平的推动者,也是
亮着众多人的希望的灯塔,因为这些人面临着对
们各国社会造成的无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难的各种严重挑战
威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望;是他们
路
。
Me cegó el faro del camión.
卡车前使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽车晃得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们联合国在这六十年中,始终成为承前启后
中心和希望
。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要是,这是由于我们有着促使我国对联合国
潜力产生信任
经历,因为联合国是和平
推动者,也是照亮着众多人
希望
,因为这些人面临着对我们各国社会造成
无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难
各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas son su faro de esperanza; son su luz.
联合国是希望的塔;是他们的路
。
Me cegó el faro del camión.
卡前
使我睁不幵眼睛。
Los faros del auto me ofuscaron.
汽得我什么也看不清楚.
En esos 60 años, las Naciones Unidas —nuestras Naciones Unidas— han sido un elemento de continuidad y un faro de esperanza.
我们的联合国在这六十年中,始终成为承前启后的中心和希望的塔。
Más que ninguna otra cosa, es nuestra propia experiencia la que alimenta nuestra confianza en las posibilidades de las Naciones Unidas como promotoras de la paz y faro de esperanza para tantos que enfrentan retos y amenazas sobrecogedores, ya sean el conflicto armado o el hambre, el terrorismo o el desastre medio ambiental.
最重要的是,这是由于我们有着促使我国对联合国的潜力产信任的经历,因为联合国是和平的推动者,也是照亮着众多人的希望的
塔,因为这些人面临着对我们各国社会造成的无论是武装冲突或饥荒、恐怖主义或环境灾难的各种严重挑战和威胁。
En el marco del programa FARO, se inició un proceso de modulación de los currículos en el sistema de educación VET.
在法尔方案框架内,已经启动了职业教育和培训系统的课程调整过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。