Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重巴嫩的主权。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重巴嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是巴嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉巴嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚要求以色列撤出
巴嫩的沙巴阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我叙利亚关闭它与
巴嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
巴嫩的巴勒斯坦
民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦民定居
巴嫩将
巴嫩的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我希望他也考虑
巴嫩政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在巴嫩境内的各个
民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从巴嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
巴嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
巴嫩
感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生
委员会工作和
巴嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名巴勒斯坦民儿童将从在
巴嫩提供的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了巴嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我希望,兄弟的
巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它一个稳定、安全和繁荣的
巴嫩的重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是巴嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代巴嫩做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉黎巴嫩又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩沙巴阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩巴勒斯坦
民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩
人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在黎巴嫩境内各个
民营中,情况尤其严重,
望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校英语教师(从黎巴嫩
亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名巴勒斯坦民儿童将从在黎巴嫩提供
中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会如下解释明确勾画了黎巴嫩
政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟黎巴嫩人民将继续取得他为之努力
进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎巴嫩
重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)大多数是黎巴嫩各大学
教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎嫩
主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎嫩
未来应当严格地以和
方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎嫩
一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉黎嫩
又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎嫩
阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎嫩
边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎嫩
勒斯坦
民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,勒斯坦
民定居黎
嫩将改变黎
嫩
人
。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎嫩建议
新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎嫩政府
观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在黎嫩境内
各个
民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校英语教师(从黎
嫩来
亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎嫩遭受了巨大
损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎
嫩局势
持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名勒斯坦
民儿童将从在黎
嫩提供
中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会如下解释明确勾画了黎
嫩
政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟黎
嫩人民将继续取得他为之努力
进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣黎
嫩
重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎嫩各大学
教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎嫩做了巨大
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出嫩的沙
阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
嫩的
勒斯坦
民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,勒斯坦
民定居
嫩将改变
嫩的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑嫩政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在嫩境内的各个
民营中,情况尤其严
,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教(
嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和
嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名勒斯坦
民儿童将
在
嫩提供的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟的嫩人民将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会申它对一个稳定、安全和繁荣的
嫩的
要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为建现代
嫩做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在黎巴嫩境内的各个民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从黎巴嫩来的亚美尼亚人)自己财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名巴勒斯坦民儿童将从在黎巴嫩
的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有各方尊重
的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
的未来应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙干涉
的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙还要求以色列撤出
的沙
阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙闭它与
的边界深感
切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
的
勒斯坦
民在该区域处境最为不
。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,勒斯坦
民定居
将改变
的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在境内的各个
民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从来的
美尼
人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和
局势的持续
注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名勒斯坦
民儿童将从在
提供的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了
的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟的人民将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的的重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各尊重黎巴嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地以式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦定居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口
衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在黎巴嫩境内的各个,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从黎巴嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会秘书长科菲·安南先生对委员会工作
黎巴嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名巴勒斯坦儿童将从在黎巴嫩提供的
等教育
获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构地
政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟的黎巴嫩人将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全繁荣的黎巴嫩的重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
他呼吁有关各方尊重黎巴嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
黎巴嫩的未来应当严格地和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是黎巴嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干涉黎巴嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还色列撤出黎巴嫩的沙巴阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与黎巴嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
黎巴嫩的巴勒斯坦民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,巴勒斯坦民定居黎巴嫩将改变黎巴嫩的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
黎巴嫩建议的新修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们希望他也考虑黎巴嫩政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在黎巴嫩境内的各个民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从黎巴嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
黎巴嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
黎巴嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和黎巴嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名巴勒斯坦民儿童将从在黎巴嫩提供的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了黎巴嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们希望,兄弟的黎巴嫩人民将继续取得他为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的黎巴嫩的重承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是黎巴嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代黎巴嫩做了巨大的努力。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pidió a todas las partes interesadas que respetaran la soberanía del Líbano.
呼吁有关各方尊重
嫩的主权。
El futuro del Líbano se debe decidir estrictamente por medios pacíficos.
嫩的未来应当严格地以和平方式决定。
Haber celebrado elecciones en la fecha prevista es un logro importante para el Líbano.
按时完成选举,是嫩的一大成就。
Ese es otro ejemplo de la injerencia de Siria en el Líbano.
这是叙利亚干嫩的又一个例子。
Ha exigido también la retirada de Israel de las granjas libanesas de Shebaa.
叙利亚还要求以色列撤出嫩的沙
阿农场。
También nos preocupa profundamente que Siria haya cerrado su frontera con el Líbano.
我们还对叙利亚关闭它与嫩的边界深感关切。
Los refugiados palestinos en el Líbano se encuentran entre los más desfavorecidos de la región.
嫩的
勒斯坦
民在该区域处境最为不利。
Además, el asentamiento de refugiados palestinos en el Líbano alteraría su equilibrio demográfico.
此外,勒斯坦
民定居
嫩将改变
嫩的人口平衡。
Queda aprobado el nuevo párrafo propuesto por el Líbano en su forma enmendada.
嫩建议的新段落经修正后获得通过。
Naturalmente, esperaríamos que tomara en cuenta las opiniones y los pareceres del Gobierno del Líbano.
当然,我们也考虑
嫩政府的观点和意见。
En los campamentos del Líbano, la situación es desesperada.
在嫩境内的各个
民营中,情况尤其严重,近乎绝
。
La profesora de inglés de la escuela (una armenia del Líbano) también aportaba asistencia financiera.
学校的英语教师(从嫩来的亚美尼亚人)自己也提供财务支助。
El Líbano ha sufrido una enorme pérdida.
嫩遭受了巨大的损失。
El Líbano también da las gracias al Consejo de Seguridad y al Secretario General, Sr.
嫩还感谢安全理事会和秘书长科菲·安南先生对委员会工作和
嫩局势的持续关注。
86 Se impartirá enseñanza secundaria en la zona del Líbano a 5.300 niños refugiados palestinos.
86 5 300名勒斯坦
民儿童将从在
嫩提供的中等教育中获益。
A continuación se explican los poderes del gobierno y los consejos locales que integran el sistema político.
有关政府机构和地方政务会的如下解释明确勾画了嫩的政治制度。
Hariri. Esperamos que nuestros hermanos del Líbano continúen el progreso por el cual trabajó.
我们,兄弟的
嫩人民将继续取得
为之努力的进步。
El Consejo de Seguridad reafirma la vital importancia que asigna a un Líbano estable, seguro y próspero.
“安全理事会重申它对一个稳定、安全和繁荣的嫩的重要承诺。
Casi la totalidad de sus miembros (unas 40) son profesoras de universidades libanesas.
其成员(总共有40人左右)绝大多数是嫩各大学的教授。
El Primer Ministro Hariri trató con empeño de reconstruir el Líbano moderno.
哈里里总理为重建现代嫩做了巨大的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。