El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的
个问题

过路飓风造成的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整
年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民
感受到了联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风

遭受损失的人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的
,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,
严重的飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有
位与会人员指出,热带飓风等严重的天气事件
重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样
我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注
飓风到
。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.

不到的一个问题是一场过路飓风造成的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造成了非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民
感受到了联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人


问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,一场严重的飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带飓风等严重的天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深
同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓风卡特琳娜的受害者
真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言
的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居
注意飓风到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到
一个问题是一场过路飓风造成
破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节

和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年
飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成
巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风
蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公

受到了联合国
同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失
人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震
袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾
是,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,一场严重
飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带飓风等严重
天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受
大
生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓风卡特琳娜
受害者表示真诚
同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表
悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜
受害者同样是我
思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前
估计数字,由于这两次飓风,净损失
就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓
到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓
造成的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓
季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓
和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓
季节对我国造成
非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓


格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓

会在今后几天内造成的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未
免遭飓
的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓
伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓
发生后,美国公民
感受到
联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓
肆虐而遭受损失的人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受
许多次飓
、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等
暴和飓
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,一场严重的飓
正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带飓
等严重的天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓
灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓
卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓
、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓
卡特里娜的受害者同样是我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓
,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意
到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到
一个问题是一场过路
造成
破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对
季节
规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.

和热带
暴对美属萨摩亚构成很大

。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年

季节对我国造成了非常严重
打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“
万”
摧毁了格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔
可能会在今后几天内造成
巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭

蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,

万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜
发生后,美国公民
感受到了联合国
同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”
肆虐而遭受损失
人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次
、水灾和地震
袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾
是,最近发生
斯坦、
尔马和贝塔等
暴和
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,一场严重

正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带
等严重
天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”
灾难中遭受
大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对
卡特琳娜
受害者表示真诚
同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、
、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表
悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

卡特里娜
受害者同样是我
思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前
估计数字,由于这两次
,净损失
就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路飓风造
的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚

大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的飓风季节对我国造
了非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整一年前,“伊万”飓风摧毁了
纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造
的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万

纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民
感受到了联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损失的人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲
容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,一场严重的飓风正再次袭击
纳达,造
严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与会人员指出,热带飓风等严重的天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓风卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜的受害者同样是我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次飓风,净损失的就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意
到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路
造成的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对
季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.

和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年的
季节对我国造成了非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎
整整一年前,“伊万”

毁了格林纳达社
。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔
可

今后几天内造成的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未
免遭
的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
加勒比,
伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
卡特里娜
发生后,美国公民
感受到了联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”
肆虐而遭受损失的人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
全世界遭受了许多次
、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等
暴和
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就
我
发言之时,一场严重的
正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与
人员指出,热带
等严重的天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对
“卡特琳娜”
灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对
卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、
、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

卡特里娜的受害者同样是我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次
,净损失的就业机
为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意
到来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不到的一个问题是一场过路
造成的破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对
季节的规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.

和热带
暴对美属萨摩亚构成很大的威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
年的
季节对我国造成了非常严重的打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎
整整一年前,“伊
”
摧毁了格林纳达社
。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔
可能

后几天内造成的巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭
的蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
加勒比,
伊
使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
卡特里娜
发生后,美国公民
感受到了联合国的同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”
肆虐而遭受损失的人
表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
全世界遭受了许多次
、水灾和地震的袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令人遗憾的是,最近发生的斯坦、威尔马和贝塔等
暴和
都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就
我
发言之时,一场严重的
正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有一位与
人员指出,热带
等严重的天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对
“卡特琳娜”
灾难中遭受的大规模生命损失深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对
卡特琳娜的受害者表示真诚的同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、
、地震和洪灾导致无数生命丧失和难以言表的悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.

卡特里娜的受害者同样是我
的思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前的估计数字,由于这两次
,净损失的就业机
为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
huracán
欧 路 软 件版 权 所 有El gobierno alertó a la población de la llegada de un huracán.
政府提醒居民注意飓风
来。
Un problema imprevisto fue el caos creado por el paso del huracán Iván.
意想不

个问题是
场过路飓风造成
破坏。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节
规模和强度都没有准备。
Los huracanes y las tormentas tropicales suponen una grave amenaza para Samoa Americana.
飓风和热带风暴对美属萨摩亚构成很大
威胁。
Este año la temporada de huracanes azotó con mucha fuerza a mi país.
今年
飓风季节对我国造成了非常严重
打击。
Hace prácticamente un año, el huracán Iván ocasionó devastadores estragos entre la población de Granada.
几乎在整整
年前,“伊万”飓风摧毁了格林纳达社会。
Sigue preocupándonos la devastación que puede causar el huracán Rita en los próximos días.
我
仍然关注里塔飓风可能会在今后几天内造成
巨大破坏。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风
蹂躏。
En el Caribe, el huracán Iván azotó a Granada.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得疮痍满目。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民
感受
了联合国
同情心。
Ofreció sus sinceras condolencias a las víctimas de la devastación ocasionada por el huracán Katrina.
她向因“卡特里娜”飓风肆虐而遭受损


表示慰问。
Hemos hecho frente a numerosos huracanes, inundaciones y terremotos en todo el mundo.
我
在全世界遭受了许多次飓风、水灾和地震
袭击。
Recientemente, las tormentas y huracanes Stan, Wilma y Beta reafirmaron, lamentablemente, lo vulnerable que es Centroamérica.
令
遗憾
是,最近发生
斯坦、威尔马和贝塔等风暴和飓风都证实,中美洲很容易遭受自然灾害。
En estos mismos momentos, en Granada azota de nuevo un fuerte huracán que está provocando graves daños.
就在我
发言之时,
场严重
飓风正再次袭击格林纳达,造成严重破坏。
Además, un participante observó que los fenómenos meteorológicos extremos, como los ciclones tropicales, constituían un grave problema.
此外,有
位与会
员指出,热带飓风等严重
天气事件是重大问题。
Reiteramos nuestra profunda condolencia por la pérdida de vidas debido al desastre que provocó el huracán Katrina.
我
重申,我
对在“卡特琳娜”飓风灾难中遭受
大规模生命损
深表同情和哀悼。
Deseamos también expresar nuestras sinceras condolencias y solidaridad para con las víctimas ocasionadas por el huracán Katrina.
我
还对飓风卡特琳娜
受害者表示真诚
同情和声援。
Los tsunamis, huracanes, terremotos e inundaciones han causado la pérdida de incontables vidas e indecibles penas y sufrimientos.
海啸、飓风、地震和洪灾导致无数生命丧
和难以言表
悲痛和痛苦。
También tenemos en nuestros pensamientos, en nuestras plegarias y en nuestras acciones a las víctimas del huracán Katrina.
飓风卡特里娜
受害者同样是我
思考、祈祷和行动对象。
Ahora se calcula que los huracanes han provocado una pérdida neta de empleo de 40.000 puestos de trabajo.
根据目前
估计数字,由于这两次飓风,净损
就业机会为40 000个。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。