西语助手
  • 关闭

风险项目

添加到生词本

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

提出了重大工程挑战,并成为有相当风险

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施风险青年”给予捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非监督有所改善,并为合作伙伴提供更多指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少下,旨在保护人类健康环境具体措施包括为解决某些特别弱势群体优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级减少灾害风险方案,以此作为国际减少灾害战略基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同标准作业程序,以便减少风险费用,特别是大型风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了风险管理试验,目是在办事处内建立风险意识积极风险管理文化。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


确实性, 确系实情, 确信, 确信的, 确有把握地, 确凿, 确凿的, 确凿的事实, 确凿的证据, 确凿无疑的,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑战,成为一个技术上有相当风险的核项目

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“风险青年”项目给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少项目下,旨在保护人类健康环境的各项具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟执行区域国家两级的减少灾害风险方案项目,以此作为国际减少灾害战略的一项基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便减少风险费用,特别是大型项目风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验项目,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


裙子, , 群策群力, 群岛, 群发垃圾邮件, 群集于, 群居, 群居的, 群居团体, 群聚,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑战,并成为一个技术上有相当风险项目

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施风险青年”项目给予捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,并为合作伙伴提供更多指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少项目下,旨在保护项具体措施包括为解决某些特别弱势群体优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级减少灾害风险方案项目,以此作为国际减少灾害战略一项基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同标准作业程序,以便减少风险费用,特别是大型项目风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验项目,目是在办事处内建立风险意识积极风险管理文化。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


群众关系, 群众观点, 群众路线, 群众团体, 群众性, 群众演员, 群众运动, 群众组织, , 然而,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

技术提出了重大工程挑战,并成一个技术上有相当风险的核

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“风险青年”给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非监督有所改善,并合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险下,旨在保护人类健康环境的各具体措施包决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级的灾害风险方案,以此作国际灾害战略的一基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便风险费用,特别是大型风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


燃素, 燃香, , 冉冉, , 染布, 染黑, 染睫毛油, 染了色的, 染料,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

提出了重大工程挑战,并成为一个上有相当风险的核

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“风险青年”给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非监督有所改善,并为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少下,旨在保护人类健康环境的各具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级的减少灾害风险方案,以此作为国际减少灾害战略的一基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便减少风险费用,特别是大型风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 攘外, , 嚷嚷, , 让步, 让茶, 让出(职权等)忍受, 让给, 让开,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑战,并成为一个技术上有相当风险的核项目

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开署在刚果实施的“风险青年”项目给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,并为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险项目下,旨在保护人类健康环境的各项具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开署将继续支持拟订执行区域国家两级的风险方案项目,以此作为国际害战略的一项基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便风险费用,特别是大型项目风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验项目,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


让与物, 让予, 让座, , 饶命, 饶舌, 饶舌的, 饶舌的人, 饶恕, 饶头,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑战,并成为一个技术上有相当的核项目

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“项目给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有,除非项目监督有所改善,并为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

减少项目下,旨在保护人类健康环境的各项具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订区域国家两级的减少灾害方案项目,以此作为国际减少灾害战略的一项基本目标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便减少费用,特别是大型项目费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个管理试验项目,目的是在办事处内建立意识积极的管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


绕道, 绕道而行, 绕过, 绕过暗礁, 绕行, 绕口令, 绕圈子, 绕弯儿, 绕弯子, 绕线,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑战,并成为一个技术上有相当风险的核

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实的“风险青年”给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非监督有所改善,并为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少在保护人类健康环境的各项具体括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级的减少灾害风险方案,以此作为国际减少灾害战略的一项基本标。

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

委员会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订并维持与其他联合国组织相同的标准作业程序,以便减少风险费用,特别是大型风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


惹人讨厌, 惹人讨厌的人, 惹人喜爱的, 惹人注意, 惹事, 惹是生非, , 热爱, 热爱工作, 热爱人民,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,

Esto plantea importantes desafíos técnicos y hace que este proyecto nuclear sea bastante arriesgado desde el punto de vista técnico.

该项技术提出了重大工程挑为一个技术上有相当风险的核项目

También agradece al Gobierno del Japón su contribución al proyecto para jóvenes en situación de riesgo del PNUD en el Congo.

他还感谢日本政府对于开发计划署在刚果实施的“风险青年”项目给予的捐助。

El 20% restante seguirá siendo un sector de riesgo a menos que se mejore la supervisión de los proyectos y se proporcione más orientación y apoyo a los socios.

其余20%仍有风险,除非项目监督有所改善,为合作伙伴提供更多的指导支助。

En la categoría de reducción de los riesgos, las medidas concretas encaminadas a proteger la salud humana y el medio ambiente abarcarían la elaboración de planes de acción para abordar los intereses prioritarios en relación con grupos que presentan vulnerabilidades concretas.

风险减少项目下,旨在保护人类健康环境的各项具体措施包括为解决某些特别弱势群体的优先关切制定行动计划。

22.12 A través de su red de oficinas en el país, el PNUD seguirá apoyando la elaboración y la aplicación de programas y proyectos de reducción de los riesgos de desastre, tanto regionales como nacionales, como objetivo esencial de la Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres.

12 通过其国家办事处网络,开发计划署将继续支持拟订执行区域国家两级的减少灾害风险方案项目,以此作为国际减少灾害略的一项基本目

En el párrafo 72 de su informe, la Junta recomendó que el CCI estableciera y aplicara normas y métodos operacionales acordes con las mejores prácticas, como habían hecho otras organizaciones de las Naciones Unidas, a fin de reducir los riesgos y los costos, en particular en relación con proyectos importantes.

会在报告第72段建议贸易中心根据最佳做法,制订维持与其他联合国组织相同的作业程序,以便减少风险费用,特别是大型项目风险费用。

Durante el período a que se refiere el presente informe, el Servicio de Auditoría del ACNUR había emprendido un proyecto piloto de gestión de riesgos en colaboración con la empresa PricewaterhouseCoopers que tenía por objeto desarrollar en la Oficina una cultura de sensibilización acerca del riesgo y de gestión activa de éste.

在报告所涉期间,难民署审计处与普华永道合作,启动了一个风险管理试验项目,目的是在办事处内建立风险意识积极的风险管理文化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 风险项目 的西班牙语例句

用户正在搜索


热带气候, 热带鱼, 热带雨林, 热带雨林的, 热带植物, 热带作物, 热得难受, 热的, 热电, 热电厂,

相似单词


风物, 风险, 风险管理, 风险评估, 风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向,