El paisaje por aquí es muy bonito.
风景很美。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
风景很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在如诗如画
风景中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢中海
美丽风景。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
是个风景如画
方,我想着以后还会来
。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳风景。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
种谋生手段利用旱
独
优势:一年四季可获
太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处周围
区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处
征
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
风景秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰21世纪国家自然、森林和风景政策计划强调了利益有关者参加森林和自然管理
重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里的风景很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如画的风景中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢地中海的美丽风景。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我风景画的美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的风景。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域放在了最显要地位,居民们认识到了
的文化历史风景的美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林和风景政策计划强调了利益有关者参加森林和自然理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
里的风景很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉如诗如画的风景中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢地中海的美丽风景。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画的美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的风景。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获
太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村区域被放
了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史风景的美学
商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林风景政策计划强调了利益有关者参加森林
自然管理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里的很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
们沉醉
这如诗如画的
中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢地中海的美丽。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被画的美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个如画的地方,我想着以后还会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的。
Él pinta paisajes frecuentemente.
经常画
画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获太阳能,
优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
文化遗产日期间,农村区域被放
显要地位,居民们认识到
被照管的文化历史
的美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,
对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,
回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的
秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林和政策计划强调
利益有关者参加森林和自然管理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢中海
美丽
。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个如
方,我想着以后还会来
。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱独特优势:一年四季可获
太阳能,
优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要位,居民们认识到了被照管
文化历
美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处周围
区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处
标特征
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰21世纪国家自然、森林和
政策计划强调了利益有关者参加森林和自然管理
重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里的风很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如画的风。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
喜欢地
海的美丽风
。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
被风
画的美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风如画的地方,
想着以后还会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的风。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获太阳能,风
优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史风的美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内事处的周围地区,他对内
事处缺少纽约总部和日内瓦
事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内
事处的风
秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林和风政策计划强调了利益有关者参加森林和自然管理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里风景很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如画风景中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢中海
美丽风景。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画方,我想着以后还会来
。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳风景。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱特优势:一年四季可获
太阳能,风景优美,荒原
大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要位,居民们认识到了被照管
文化历史风景
美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处周围
区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和日内瓦办事处
标特征
那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处
风景秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰21世纪国家自然、森林和风景政策计划强调了利益有关者参加森林和自然管理
重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里的风景很美。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如画的风景中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢地中海的美丽风景。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被风景画的美丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是个风景如画的地方,我想着以后还会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的风景。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画风景画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种手段利用旱地的独特优势:一年四季可获
太阳能,风景优美,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史风景的美学和商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部和内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的风景秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林和风景政策计划强调了利益有关者参加森林和自然管理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
paisaje
El paisaje por aquí es muy bonito.
这里的很
。
El paisaje poético que los rodeaba les producía una sensación de plenitud.
他们沉醉在这如诗如画的中。
Me gusta el paisaje hermoso del mar Mediterráneo.
我喜欢地中海的丽
。
Quedo cautivado por el bello colorido del paisaje.
我被画的
丽色彩所着迷。
Es un lugar pintoresco,quería volver otro día.
这是如画的地方,我想着以后还会来的。
Australia cunta con un paisaje maravilloso.
澳大利亚有绝佳的。
Él pinta paisajes frecuentemente.
他经常画画。
Estos medios de vida aprovechan las ventajas incomparables de las tierras secas: energía solar disponible todo el año, hermosos paisajes y grandes áreas despobladas.
这种谋生手段利用旱地的独特优势:一年四季可获太阳能,
优
,荒原面积巨大。
En 2000 las jornadas estuvieron dedicadas a los emplazamientos culturales rurales históricos y se aprovecharon para sensibilizar a la población acerca del valor estético y comercial de un emplazamiento histórico cultural debidamente cuidado.
在文化遗产日期间,农村区域被放在了最显要地位,居民们认识到了被照管的文化历史的
商业价值。
El orador conoce muy bien la zona próxima a la Oficina de Nairobi y cuestiona la afirmación de que carece de los aspectos distintivos de las zonas equivalentes de Nueva York y Ginebra y recuerda la observación del propio Secretario General sobre la belleza del lugar.
由于他非常熟悉内罗毕办事处的周围地区,他对内罗毕办事处缺少纽约总部日内瓦办事处的地标特征的那种说法提出质疑,他回顾说秘书长本人曾表示内罗毕办事处的
秀丽。
Si bien la equidad de género no figura concretamente en el Plan normativo nacional para la naturaleza, los bosques y el paisaje en el siglo XXI, en ese documento se hace hincapié en la importancia de la participación de múltiples interesados en la gestión de los bosques y la naturaleza.
虽然荷兰的21世纪国家自然、森林政策计划强调了利益有关者参加森林
自然管理的重要性,但该文件没有专门提到两性平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。