西语助手
  • 关闭

领导机构

添加到生词本

领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区的基建供资机构是另一个选择法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

们希望,巴勒斯坦权力机构人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

谨代表国政府表示,们愿意继续与原子能机构及其人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府海洋委员会的多机构评估团已经着手确定国家对技术援助的求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国的所有层、行政机构和公共组织中都存在基于性别的歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意的行政和技术支持是它们能够取得成功的关键因素。 案例研究的成功很大程度上依赖于各机构效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述机构努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败的一个主要代价就是公民对有关机构及其者的不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术机构必须尽快保护受骚扰的学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些主要的区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系的机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之的党的机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机构中,都有妇女的身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动的协调,“机构”的试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

机构应当帮助建有遗留制的机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织的机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲》纳入它们自身工作计划的决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作的主要责任在于政府,机构在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃人和机构最近处理了棘手的政府变动事宜,此种平稳负责处理事务的方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供机构,通过它共同主持的IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


coleccionista, colecdocal, colecdocitis, colecistectomía, colecistenterostomía, colecistitis, colecistografía, colecistograma, colecistostomía, colecta,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大确实是莫大光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区基建供资是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能及其人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会评估团已经着手确定国家对技术援助求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有层、行政和公共组织中都存在基于性别歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很大程度上依赖于各效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败一个主要代价就是公民对有关及其不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他伙伴包括一些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

应当帮助建有遗留制,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲》纳入它们自身工作计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作主要责任在于政府,在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃人和最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供,通过它共同主持IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colectomía, colector, colecturía, coledocal, coledocitis, colédoco, coledocotomía, colega, colegatario, colegiadamente,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

社区领导基建供资机构是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力机构领导人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国府表示,我们愿意继续与原子能机构及其领导人进行通力合

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

府间海洋委员会领导机构评估团已经着手确定国家对技术援助求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有领导层、行机构和公共组织中都存在基于性视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很大程度上依赖于各机构领导效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间领导机构间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败一个主要代价就是公民对有关机构及其领导不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟为非洲发展新伙伴关系领导机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间领导机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,府、党、工会、议会和行机构领导中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“领导机构试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

领导机构应当帮助建有遗留制机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织领导机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工主要责任在于府,领导机构在这方面只能起推动用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃领导人和机构最近处理了棘手府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工之中有许多WFP提供机构领导,通过它共同主持IASC准备和应急规划工分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colegio público, colegir, colegislador, colelitiasis, colemanita, colémbolo, colemia, colendo, colénquima, coleo,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

这个伟大机构确实是莫大的光荣荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区的基建供资机构是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力机构人相应地采取行动,处理恐怖

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能机构及其人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会的多机构评估团已经着手确定国家对技术援助的求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共国的所有层、行政机构公共组织中都存在基于性别的歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意的行政技术支持是它们能够取得成功的关键因素。 案例研究的成功很大程度上依赖于各机构效率技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会拉加经委会在本报告所述期间机构间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败的一个主要代价就是公民对有关机构及其者的不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,其他机构必须尽快保护受骚扰的生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些主要的区域分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系的机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间的党的机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会行政机构中,都有妇女的身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动的协调,“机构”的试验结果好坏参半,要讨论评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

机构应当帮助建有遗留制的机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织的机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲》纳入它们自身工作计划的决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作的主要责任在于政府,机构在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

索沃机构最近处理了棘手的政府变动事宜,此种平稳负责处理事务的方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供机构,通过它共同主持的IASC准备应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colero, coles de Bruselas, colesteatoma, colesteremia, colesterina, colesterol, colesterolemia, colesterosis, coleta, coletazo,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟确实是莫光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区领导基建供资是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力领导人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能及其领导人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会领导评估团已经着手确定国家对技术援助求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有领导层、行政和公共组织中都存在基于性别歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很程度上依赖于各领导效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间领导间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败一个主要代价就是公民对有关及其领导信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术领导必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他伙伴包括一些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系领导

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次会之间领导) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政领导中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“领导试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

领导应当帮助建有遗留制,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织领导做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工作计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作主要责任在于政府,领导在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃领导人和最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供领导,通过它共同主持IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colgadero, colgadizo, colgado, colgador, colgadura, colgajo, colgandejo, colgandero, colgante, colgar,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟确实是光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区领导基建供资是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力领导人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能领导人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会领导评估团已经着手确定国家对技术援助求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有领导层、行政和公共组织中都存在基于性别歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很程度上依赖于各领导效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间领导间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败一个主要代价就是公民对有关领导不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术领导必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他伙伴包括一些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系领导

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次会之间领导) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政领导中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“领导试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

领导应当帮助建有遗留制,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织领导做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工作计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作主要责任在于政府,领导在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃领导人和最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供领导,通过它共同主持IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colicoli, colicuación, colicuar, colicuativo, colicuecer, colículo, coliflor, coligación, coligado, coligadura,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区领导基建供资机构是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒坦权力机构领导人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能机构及其领导人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会领导机构评估团已经着手确定国家对技术

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

卡共和国所有领导层、行政机构和公共组织中都存在基于性别歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很大程度上依赖于各机构领导效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间领导机构间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败一个主要代价就是公民对有关机构及其领导不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些主要区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系领导机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间领导机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机构领导中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“领导机构试验结果好坏参半,要讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

领导机构应当帮助建有遗留制机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织领导机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工作计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作主要责任在于政府,领导机构在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃领导人和机构最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供机构领导,通过它共同主持IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


Colima, colimación, colimador, colimar, colimbo, colimense, colín, colina, colinabo, colincho,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

领导这个伟大机构确实是莫大的光荣荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区领导的基建供资机构是另一个选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力机构领导人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

领导机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我政府表示,我们愿意继续与原子能机构及其领导人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会领导的多机构评估团已经着手确定技术援助的求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡的所有领导层、行政机构组织中都存在基于性别的歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意的行政技术支持是它们能够取得成功的关键因素。 案例研究的成功很大程度上依赖于各机构领导效率科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会拉加经委会在本报告所述期间领导机构间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败的一个主要代价就是公民有关机构及其领导者的不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校其他学术机构领导必须尽快保护受骚扰的学生,并其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些主要的区域分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系的领导机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间的党的领导机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会行政机构领导中,都有妇女的身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动的协调,“领导机构”的试验结果好坏参半,要讨论评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

领导机构应当帮助建有遗留制的机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19个组织的领导机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工作计划的决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作的主要责任在于政府,领导机构在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃领导机构最近处理了棘手的政府变动事宜,此种平稳负责处理事务的方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供机构领导,通过它同主持的IASC准备应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


coliseo, colisión, colisionar, colista, colita, colitigante, colitis, coliza, colla, collada,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,
领导机构  
directiva
Es helper cop yright

Ha sido verdaderamente un gran honor y un privilegio dirigir esa gran institución.

伟大机构确实是莫大光荣和荣幸。

Otra opción son los servicios de financiación de la infraestructura dirigidos por la comunidad.

由社区建供资机构是另一选择办法。

Esperemos que los dirigentes de la Autoridad Palestina hagan frente a la amenaza del terrorismo en consecuencia.

我们希望,巴勒斯坦权力机构人相应地采取行动,处理恐怖威胁。

Suman 120 las mujeres y 743 los hombres que ocupan cargos directivos (en la Autoridad del Pueblo).

机构(人民指挥部)中有女成员120名,男成员743名。

En nombre de mi Gobierno, expreso nuestra disposición a continuar cooperando plenamente con el Organismo y su dirección.

我谨代表我国政府表示,我们愿意继续与原子能机构及其人进行通力合作。

Diversos organismos coordinados por la COI realizan actualmente misiones de asesoramiento para identificar las necesidades nacionales de asistencia técnica.

由政府间海洋委员会机构评估团已经着手确定国家对技术援助求。

La discriminación por motivos de género está presente en todas las principales estructuras administrativas y públicas de la República Srpska.

斯普斯卡共和国所有层、行政机构和公共组织中都存在于性别歧视。

El éxito dependió en gran parte de la eficacia de la dirección y de las aptitudes científicas específicas de las instituciones.

令人满意行政和技术支持是它们能够取得成功关键因素。 案例研究成功很大程度上依赖于各机构效率和科学技能。

En este sentido, cabe destacar las actividades insterinstitucionales dirigidas por la CESPAP y la CEPAL durante el período que se examina.

这方面应突出亚太经社会和拉加经委会在本报告所述期间机构间努力。

Uno de los principales costos de la corrupción es la desconfianza de los ciudadanos en las instituciones y en sus autoridades.

腐败代价就是公民对有关机构及其不信任。

Por otra parte, los directores de las escuelas y otros institutos académicos deben proteger y ayudar cuanto antes a los estudiantes hostigados.

此外,学校和其他学术机构必须尽快保护受骚扰学生,并对其提供帮助。

Entre otros asociados institucionales pueden mencionarse varias organizaciones regionales y subregionales importantes, como la Unión Africana en calidad de órgano rector de la NEPAD.

其他机构伙伴包括一些区域和分区域组织,例如非洲联盟作为非洲发展新伙伴关系机构

En el último congreso, una mujer fue elegida para ocupar un cargo en la Autoridad Regional (el organismo directivo del partido entre dos congresos).

在上届大会上,一名妇女当选为地区指挥部 (两次大会之间机构) 成员。

Hoy en día, las mujeres están presentes en el Gobierno, en los partidos políticos y en los sindicatos, ocupan escaños en la Asamblea y dirigen estructuras administrativas.

目前,政府、政党、工会、议会和行政机构中,都有妇女身影。

En cuanto a la coordinación de los asociados en el desarrollo, los resultados de la experiencia del "donante principal" han sido insignificantes y controvertidos y requieren análisis.

关于发展伙件活动协调,“机构试验结果好坏参半,讨论和评估。

Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago.

机构应当帮助建有遗留制机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发薪制度。

Es alentador constatar que los órganos rectores de 19 organizaciones han adoptado decisiones tendientes a integrar el Programa de Acción de Bruselas en sus respectivos programas de trabajos.

看到19组织机构做出了旨在将《布鲁塞尔行动纲领》纳入它们自身工作计划决定,令人感到鼓舞。

El taller constata en definitiva que la responsabilidad primordial de coordinar a los asociados recae en el gobierno y que el donante principal sólo puede servir de facilitador.

研讨会认为,发展伙伴活动协调工作责任在于政府,机构在这方面只能起推动作用。

La forma atildada y responsable en que los dirigentes y las instituciones de Kosovo han manejado la última etapa delicada conducente a un cambio en el Gobierno es alentadora.

科索沃人和机构最近处理了棘手政府变动事宜,此种平稳负责处理事务方式令人鼓舞。

En muchas de estas actividades, el PMA ofreció su liderazgo interinstitucional por conducto del Subgrupo de trabajo del IASC sobre preparación y planificación para imprevistos, que el Programa copreside.

在这些工作之中有许多由WFP提供机构,通过它共同IASC准备和应急规划工作分组来执行。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 领导机构 的西班牙语例句

用户正在搜索


colleja, collera, collerón, colleta, colliguay, collir, collocho, collón, collonada, collonería,

相似单词


领带, 领导, 领导班子, 领导层, 领导的, 领导机构, 领导人, 领导者, 领导职务, 领道,