Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求根据两年期方案预
所列的年度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案预的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资
一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始的年度核心预资源调拨
标项
1.1.1专
款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度的预支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度的预进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2直接从选择1推
出来的,并且只考虑到与初始的年度核心预
资源调拨
标项
1.1.1专
款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预
年度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务最近的事;它将会在下一个国家年度预
中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项
。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案预。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展标,并规定在国家年度预
中拨出必要的资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政年度拟议预内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或年度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在计本年度
短缺的情况下,充足供
仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度总额32.2百万美
,其中12.3百万美
供
。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪按净额
服务年度的
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此,维持和平年度
已经上升到50亿美
,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增的4年的周期所提供的可
测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度的
进程的可
测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心
调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与
年度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的年度正如其在该领土的大部分
本投
一样,大部分
国际开发部
助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动年度至少需要150万美
。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度中拨出必要的
。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美
的条约
金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均互联网
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度
期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请助金
请求是根据两年期方案预
所列
年度经费提出
。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
充方案成为年度方案预
一部分时,
充方案相应
结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺
情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过
所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员薪资按净额由服务年度
预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有
员国都构成了巨大
压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预其他部分及
充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资4年
周期所提供
可预测性,高于各公约和执行机构
年度或每两年度
预
进程
可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来
,并且只考虑到与初始
年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过
那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见做法是规定发布预先通知和年度采购计划
时间期限,这通常与预
年度
起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府年度预
正如其在该领土
大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近事;它将
在下一个国家年度预
中有所反映,无疑也
有助于推动政府
社
项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家讲卫生运动年度预
至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案预。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要
资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政年度拟议预内宣布关岛将收到1 420万美元
条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求是根据两年期方案预所列的年度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案预的一部分时,补充方案
应的结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充
仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外
源
。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始的年度核心预源调拨目标项目1.1.1专用
向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪按净额由服务年度的预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨给年度方案预
的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增的4年的周期所提
的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度的预
进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心预
源调拨目标项目1.1.1专用
向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预年度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的年度预正如其在该领土的大部分
本投
一样,大部分由国际开发部
助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案预。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预
中拨出必要的
源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政年度拟议预内宣布关岛将收到1 420万美元的条约
金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政度或预
度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每申请补助金的请求是根据两
期方案预
所列的
度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为度方案预
的一部分时,补充方案相应的结余
到
度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本度预
短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅度预
总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始的度核心预
资源调
目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪资按净额由度的预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平度预
已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业准备金,高级专员可从业
准备金中
款给
度方案预
的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的
度或每两
度的预
进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的
度核心预
资源调
目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布预先通知和度采购计
的时间期限,这通常与预
度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的度预
正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债是最近的事;它
会在下一个国家
度预
中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动度预
至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规方面,难民高专办以国家业
计
和总部计
为基础执行其
度方案预
。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家
度预
中
出必要的资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政度拟议预
内宣布关岛
收到1 420万美元的条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,度方案预
文件
更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度
期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金请求是根据两年期方案预
所
年度经费提出
。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案预一部分时,补充方案相应
结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺
情况下,充足供资仍然是一个重
挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过
所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员薪资按净额由服务年度
预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了
压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案预其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资4年
周期所提供
可预测性,高于各公约和执行机构
年度或每两年度
预
进程
可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来
,并且只考虑到与初始
年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过
那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见做法是规定发布预先通知和年度采购计划
时间期限,这通常与预
年度
起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府年度预
正如其在该领土
部分资本投资一样,
部分由国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近事;它将会在下一个国家年度预
中有所反映,无疑也会有助于推动政府
社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家讲卫生运动年度预
至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案预。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要
资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政年度拟议预内宣布关岛将收到1 420万美元
条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政或预
的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每申请补助金的请求是根据两
期方案预
所列的
经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为方案预
的一部分时,补充方案相应的结余将划拨
方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本预
短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅预
总
32.2百万美元,其中12.3百万美元
预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑与初始的
核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪资按服务
的预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平预
已经上升
50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案预
的其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的
或每两
的预
进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑
与初始的
核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布预先通知和采购计划的时间期限,这通常与预
的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的预
正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分
国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近的事;它将会在下一个国家预
中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动预
至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案预
。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家
预
中拨出必要的资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政拟议预
内宣布关岛将收
1 420万美元的条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,方案预
文件将更方便读者,也欢迎就如何做
这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
如在奥地利,必须在每一财政
度或预
度
期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每申请补助金
请求是根据两
期方案预
所列
度经费提出
。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为度方案预
一部分时,补充方案相应
结余将划拨到
度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本度预
短缺
情况下,充足供
仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅度预
总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由预
外
源供
。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
选择1考虑到与初始度核心预
源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过
所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员薪
按净额由服务
度
预
支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平度预
已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大
压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给度方案预
其他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增4
周期所提供
可预测性,高于各公约和执行机构
度或每两
度
预
进程
可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
选择2是直接从选择1推出来
,并且只考虑到与初始
度核心预
源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过
那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见做法是规定发布预先通知和
度采购计划
时间期限,这通常与预
度
起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班料从而使各国政府能够把所需支出纳入其
度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府度预
正如其在该领土
大部分
本投
一样,大部分由国际开发部
助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近事;它将会在下一个国家
度预
中有所反映,无疑也会有助于推动政府
社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家讲卫生运动
度预
至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其度方案预
。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家
度预
中拨出必要
源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在其2006财政度拟议预
内宣布关岛将收到1 420万美元
条约
金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,度方案预
文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
año presupuestario
Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.
例如在奥地利,必须在每一财政年度或预年度的期初进行发布。
La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.
每年申请补助金的请求是根据两年期方案预所列的年度经费提出的。
Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.
当补充方案成为年度方案预的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。
Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.
我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。
El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.
监督厅年度预总额32.2
万美元,
12.3
万美元由预
外资源供资。
En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.
1
虑到与初始的年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。
Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.
《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度的预支付。
Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.
此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。
También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.
还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金
拨款给年度方案预
的
他部分及补充方案。
El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.
增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度的预进程的可预测性。
En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.
2是直接从
1推
出来的,并且只
虑到与初始的年度核心预
资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。
Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.
常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与预年度的起始时间挂钩。
También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.
他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入年度预
。
Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.
政府的年度预正如
在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。
La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.
取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。
En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.
多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。
En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.
在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行年度方案预
。
En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.
该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预拨出必要的资源。
En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.
美国总统在2006财政年度拟议预
内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。
También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.
她还保证,年度方案预文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。