西语助手
  • 关闭

预算年度

添加到生词本

yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心资源调拨标项1.1.1专款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心资源调拨标项1.1.1专款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展标,并规定在国家年度预中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


山货, 山鸡, 山间隘口, 山涧, 山脚, 山口, 山葵, 山岚, 山林, 山陵,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在计本年度短缺的情况下,充足供仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度总额32.2百万美,其中12.3百万美

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪按净额服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

,维持和平年度已经上升到50亿美,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

的4年的周期所提供的可测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度正如其在该领土的大部分本投一样,大部分国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度至少需要150万美

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度中拨出必要的

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美的条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


山奈, 山南海北, 山炮, 山坡, 山墙, 山清水秀, 山穷水尽, 山丘顶上, 山丘斜面, 山区,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请助金请求是根据两年期方案所列年度经费提出

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

充方案成为年度方案一部分时,充方案相应结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有员国都构成了巨大压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案其他部分及充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资4年周期所提供可预测性,高于各公约和执行机构年度或每两年度进程可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来,并且只考虑到与初始年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布预先通知和年度采购计划时间期限,这通常与年度起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府年度预正如其在该领土大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近事;它将在下一个国家年度预中有所反映,无疑也有助于推动政府项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


闪躲, 闪躲者, 闪光, 闪光灯, 闪光洒, 闪光装饰片。, 闪回镜头, 闪开, 闪了腰, 闪亮,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的年度核心源调拨目标项目1.1.1专用向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨年度方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

的4年的周期所提的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的年度核心源调拨目标项目1.1.1专用向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如其在该领土的大部分本投一样,大部分由国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要的源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤斑, 伤兵, 伤病员, 伤残, 伤残的, 伤残者, 伤悼, 伤风, 伤风败俗, 伤感,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案的一部分时,补充方案相应的结余方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始的核心资源调目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业准备金,高级专员可从业准备金中款给方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑到与初始的核心资源调目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和采购计的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的度预正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债是最近的事;它会在下一个国家度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规方面,难民高专办以国家业和总部计为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家度预出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤了他的自尊心, 伤了腿, 伤脑筋, 伤脑筋的, 伤脑筋的问题, 伤气, 伤热, 伤身体, 伤生, 伤食,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金请求是根据两年期方案年度经费提出

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案一部分时,补充方案相应结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺情况下,充足供资仍然是一个重挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给年度方案其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资4年周期所提供可预测性,高于各公约和执行机构年度或每两年度进程可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来,并且只考虑到与初始年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布预先通知和年度采购计划时间期限,这通常与年度起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府年度预正如其在该领土部分资本投资一样,部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近事;它将会在下一个国家年度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预中拨出必要资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


伤员, , 商标, 商标注册, 商埠, 商场, 商船, 商店, 商店橱窗, 商定,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金的请求是根据两期方案所列的经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅32.2百万美元,其中12.3百万美元外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平已经上升50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案的其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的或每两进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来的,并且只考虑与初始的核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和采购计划的时间期限,这通常与的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入其

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的正如其在该领土的大部分资本投资一样,大部分国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家中有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家中拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


商旅, 商品, 商品的, 商品交换, 商品经济, 商品粮, 商情, 商榷, 商人, 商数,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

如在奥地利,必须在每一财政期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

申请补助金请求是根据两期方案所列经费提出

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为方案一部分时,补充方案相应结余将划拨到方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本度预短缺情况下,充足供仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅度预总额32.2百万美元,其中12.3百万美元由源供

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

选择1考虑到与初始核心源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员按净额由服务支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

其中还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金中拨款给方案其他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

4周期所提供可预测性,高于各公约和执行机构或每两进程可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

选择2是直接从选择1推出来,并且只考虑到与初始核心源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见做法是规定发布预先通知和采购计划时间期限,这通常与起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班料从而使各国政府能够把所需支出纳入其度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府度预正如其在该领土大部分本投一样,大部分由国际开发部助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近事;它将会在下一个国家度预中有所反映,无疑也会有助于推动政府社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家讲卫生运动度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行其方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千发展目标,并规定在国家度预中拨出必要源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在其2006财政拟议内宣布关岛将收到1 420万美元条约金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


商务专员, 商学院, 商业, 商业的, 商业的`, 商业税, 商业银行, 商业用语, 商业中心, 商业主义,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,
yù suàn nián dù

año presupuestario

Por ejemplo, en Austria las entidades adjudicadoras deben publicarlos al comienzo del año fiscal o presupuestario.

例如在奥地利,必须在每一财政年度年度的期初进行发布。

La solicitud anual de una subvención se basa en la consignación anual incluida en el presupuesto por programas del bienio.

每年申请补助金的请求是根据两年期方案所列的年度经费提出的。

Cuando los programas suplementarios pasan a ser parte del presupuesto del programa anual, sus saldos respectivos se transfieren al Fondo del Programa Anual.

当补充方案成为年度方案的一部分时,补充方案相应的结余将划拨到年度方案基金。

Insistimos en que una financiación adecuada seguía siendo un importante desafío, en el contexto de un déficit previsto en el presupuesto del presente año.

我们强调,在预计本年度预短缺的情况下,充足供资仍然是一个重大挑战。

El presupuesto anual de la OSSI ascendía a un total de 32,2 millones de dólares, de los cuales 12,3 millones se financiaban con recursos extrapresupuestarios.

监督厅年度预总额32.2万美元,12.3万美元由外资源供资。

En la opción 1 se tienen en cuenta todos los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron o disminuyeron.

1虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上或向下调整过的所有国家。

Los sueldos del personal de la Convención se imputan al presupuesto, en sus valores netos, durante el año en que se han prestado los servicios.

《公约》工作人员的薪资按净额由服务年度支付。

Además, el presupuesto para el mantenimiento de la paz ha aumentado hasta alcanzar 5.000 millones anuales y supone una gran carga para todos los Estados Miembros.

此外,维持和平年度预已经上升到50亿美元,对所有会员国都构成了巨大的压力。

También incluye las reservas operacionales de las que el Alto Comisionado puede asignar fondos a otras partes del presupuesto del programa anual y a los programas suplementarios.

还包括一些业务准备金,高级专员可从业务准备金拨款给年度方案他部分及补充方案。

El ciclo de Reposición de cuatro años permite elaborar pronósticos más exactos que los procesos presupuestarios anuales o bienales de los convenios y de los organismos de ejecución.

增资的4年的周期所提供的可预测性,高于各公约和执行机构的年度或每两年度进程的可预测性。

En la opción 2, derivada directamente de la opción 1, se tienen en cuenta únicamente los países cuyas asignaciones anuales iniciales de la partida 1.1.1 del TRAC aumentaron.

2是直接从1推出来的,并且只虑到与初始的年度核心资源调拨目标项目1.1.1专用款相比向上调整过的那些国家。

Es frecuente que el plazo para la publicación de anuncios de información previa y los planes anuales de contratación pública se fije entre fechas cercanas al comienzo del ejercicio presupuestario.

常见的做法是规定发布预先通知和年度采购计划的时间期限,这通常与年度的起始时间挂钩。

También pide que la información sobre los cursos prácticos se debe difundir con bastante antelación de manera que los gobiernos puedan incorporar las necesidades presupuestarias en sus presupuestos anuales.

他还请求提前散发有关讲习班的资料从而使各国政府能够把所需支出纳入年度预

Además de financiar parte del presupuesto anual del Gobierno, buena parte de las inversiones de capital realizadas en el Territorio se financian por medio del Departamento de Desarrollo Internacional17.

政府的年度预正如在该领土的大部分资本投资一样,大部分由国际开发部资助。

La cancelación de la deuda es muy reciente; podrá reflejarse en el presupuesto anual del país para el año siguiente e indudablemente beneficiará a los programas sociales del Gobierno.

取消债务是最近的事;它将会在下一个国家年度预有所反映,无疑也会有助于推动政府的社会项目。

En la mayoría de los países prioritarios se necesita un presupuesto mínimo anual de 1,5 millones de dólares para las cuestiones relacionadas con el agua, el saneamiento y la higiene.

多数优先国家的讲卫生运动年度预至少需要150万美元。

En lo tocante a la planificación, el ACNUR ejecuta su presupuesto por programas anual, sobre la base de los planes de operaciones en los países y los planes de la sede.

在规划方面,难民高专办以国家业务计划和总部计划为基础执行年度方案

En la resolución se confía a las entidades estatales pertinentes la aplicación y la supervisión de los objetivos de desarrollo del Milenio, y en los presupuestos estatales anuales se asignan los recursos necesarios.

该决议委托国家相关实体执行和监测千年发展目标,并规定在国家年度预拨出必要的资源。

En el proyecto de presupuesto para el ejercicio económico de 2006, el Presidente de los Estados Unidos anunció que Guam recibiría 14,2 millones de dólares en concepto de financiación por los efectos del Convenio59.

美国总统在2006财政年度拟议内宣布关岛将收到1 420万美元的条约资金。

También prometió que se ocuparía de que el documento propuesto por programas anual fuese más "fácil de leer" y vería con agrado que se mantuviesen conversaciones oficiosas con las delegaciones acerca de cómo hacerlo.

她还保证,年度方案文件将更方便读者,也欢迎就如何做到这一点与各代表团非正式地交换意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预算年度 的西班牙语例句

用户正在搜索


晌午饭, , 赏赐, 赏罚, 赏罚分明, 赏封, 赏格, 赏光, 赏鉴, 赏金,

相似单词


预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度, 预算收入, 预算委员会, 预习, 预先,