Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预那样好,我们就去海滩。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及和可预
供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预可能是必须要作出决
间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同会员国呼吁要有可预
波动较少
援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
略分析和预
正在出现
威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面预
也是有大幅
增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预表明极端
天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预
资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预研讨会
捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预供资对发展努力
成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分更具可预
性
供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出
预
需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾略秘书处,向其提供有保障和可预
资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦政治经济面临被迫依赖和不可预
争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新、比较稳
和可预
资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同还显示了原子能机构预
和应对挑
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预测那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可预测供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预测45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预测方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预测可能是必须要作出决定
时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有可预测较少
援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构法
及交通形态,但交通形态不是都可预测
。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和预测正在出现威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面预测也是有大幅
增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可预测
资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测供资对发展努力
成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调处代理主管提供了人口基金收入预测
订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分更具可预测性
供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出
预测需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦政治经济面临被迫依赖和不可预测
战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新、比较稳定和可预测
资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像的那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,力要想取得成功,必须有及时和
的供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划的45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好的方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不的
能是必须要作出决定的时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有的波动较少的援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都的。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和正在出现的威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面的也是有大幅的增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区的需要,我们应该得到的资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术研讨会的捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和的供资对发展
力的成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入的订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具性的供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金的年度收入一直以来始终大大低于算中详细列出的
需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和
的资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因,巴勒斯坦的政治经济面临被迫依赖和不
的战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新的、比较稳定和的资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构和应对挑战的能力。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可可能是必须要作出决定
时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有可波动较少
援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和正在出现
威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面也是有大幅
。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
表明极端
天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区需要,我们应该得到可
资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术研讨会
捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可供资对发展努力
成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分更具可
性
供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金年度收入一直以来始终大大低于
算中详细列出
需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦政治经济面临被迫依赖和不可
战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新、比较稳定和可
资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构和应对挑战
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
果明天天气像预测的那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可预测的供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预测的45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预测的方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预测的可能是必须要作出决定的时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有可预测的波动较少的援助机。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和预测正在出现的威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面的预测也是有大幅的增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明端的天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和积者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金的年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出的预测需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦的政治经济面临被迫依赖和不可预测的战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新的、比较稳定和可预测的资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预测的那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可预测的供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比也低于财务规划预测的45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预测的方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预测的可能是必须要作出决定的时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有可预测的波动较少的援助机。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测的。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和预测正在出现的威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面的预测也是有大幅的增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满灾区的需要,我们应该得到可预测的资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国和积极参与。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于分的更具可预测性的供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金的年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出的预测需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦的政治经济面临被迫依赖和不可预测的战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新的、比较稳定和可预测的资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预测的那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及预测的供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预测的45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预测的方面是收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不预测的
能是必须要作出决定的
间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同会员国呼吁要有
预测的波动较少的援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都预测的。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析预测正在出现的威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面的预测也是有大幅的增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,灾区的需要,我们应该得到
预测的资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会的捐助国积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认,该厅应受益于充分的更具
预测性的供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金的年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出的预测需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障预测的资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦的政治经济面临被迫依赖不
预测的战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们需要新的、比较稳定预测的资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同还显示了原子能机构预测
应对挑战的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预测的那样,
就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力要想取得成功,必须有及时和可预测的供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预测的45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最预测的方面
收入将低于需要。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预测的可能必须要作出决定的时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁要有可预测的波动较少的援助机。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不都可预测的。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和预测正在出现的威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面的预测也有大幅的增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明极端的天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区的需要,应该得到可预测的资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其预测研讨会的捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测的供资对发展努力的成功至关重要。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测的订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
认为,该厅应受益于充分的更具可预测性的供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金的年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出的预测需要。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦的政治经济面临被迫依赖和不可预测的战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
知道,
需要新的、比较稳定和可预测的资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Si hace el tiempo previsto, mañana vamos a la playa.
如果明天天气像预测那样好,我们就去海滩。
Evidentemente, estos esfuerzos requieren una financiación oportuna y predecible para poder tener éxito.
显然,此类努力想取得成
,
有及时和可预测
供资。
Esa proporción también fue inferior a las previsiones del plan financiero, que eran de un 45%.
这个比例也低于财务规划预测45%。
El aspecto más predecible del Fondo es la imposibilidad de que los ingresos satisfagan las necesidades.
基金最好预测方面是收入将低于
。
Lo que sí puede resultar imprevisible es el plazo dentro del cual se deben adoptar las decisiones.
不可预测可能是
作出决定
时间范围。
Al mismo tiempo, los Estados Miembros instaron a crear mecanismos de ayuda previsibles y más estables.
同时会员国呼吁有可预测
波动较少
援助机
。
Si bien trata de tener en cuenta las pautas del tránsito, éstas no siempre son previsibles.
虽然行政机构设法顾及交通形态,但交通形态不是都可预测。
Análisis estratégico y pronóstico de amenazas emergentes.
战略分析和预测正在出现威胁。
También se prevé que esta tendencia aumentará en gran medida.
这方面预测也是有大幅
增长。
Las predicciones indican que los fenómenos meteorológicos extremos serán más frecuentes en el futuro.
预测表明极端天气事件将在未来变得更加常见。
En segundo lugar, hay que contar con financiación previsible para satisfacer las necesidades de las comunidades vulnerables.
第二,为满足灾区,我们应该得到可预测
资金。
Turquía es un país donante y un participante activo en los seminarios de previsión tecnológica.
土耳其是技术预测研讨会捐助国和积极参与者。
Es fundamental disponer de fuentes suficientes y previsibles de financiación para que los esfuerzos de desarrollo den resultado.
充足和可预测供资对发展努力
成
至关重
。
El Oficial encargado de la División de Movilización de Recursos presentó una previsión de ingresos actualizada del Fondo.
资源调动处代理主管提供了人口基金收入预测订正数字。
Opinamos que la Oficina debería contar con financiación adecuada y más previsible.
我们认为,该厅应受益于充分更具可预测性
供资。
Los ingresos anuales del Fondo son sistemática y drásticamente menores que las necesidades presupuestadas.
基金年度收入一直以来始终大大低于预算中详细列出
预测
。
Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.
因此,加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测
资金。
Así pues, Palestina hacía frente a una economía política de dependencia forzosa y un entorno bélico imprevisible.
因此,巴勒斯坦政治经济面临被迫依赖和不可预测
战争环境。
Sabemos que para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio necesitamos recursos nuevos, más estables y confiables.
我们知道,我们新
、比较稳定和可预测
资源,以实现千年目标。
También demuestra la capacidad del Organismo para anticiparse y responder a los cambios.
同时还显示了原子能机构预测和应对挑战能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。