Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或间
参与到
项运动中的人。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直或间
参与到
项运动中的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间
帮助
约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门的活动具有直
和间
的
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直或间
受益于
些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直或间
地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生直
和间
。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直和间
的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直或间
受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极
。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直和间
歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直或间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直或间
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有间
参与到
项运动中的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间
帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门的活动具有
和间
的影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女间
受益于
些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动间
地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了和间
影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到和间
的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力间
受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的和间
歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,间
增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,间
增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中
人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条任何改变将意味着对第9条
间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门
活动具有直接和间接
影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦女直接或间接受益于
些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
例描述中还包括一些间接证据也不足
例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予女权力产生了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳动力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强女
能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强女
能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强女
能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强女
能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强女
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运
中
人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草任何改变将意味着对第9条
间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门
具有直接和间接
影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些
。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行
直接或间接地引起法律效
。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
描述中还包括一些间接证据也不足
。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳
力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动
的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,第4条草案的任何改变将意味着
第9条的间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班
部门的活动具有直接和间接的影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述括
些间接证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班有间接的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
,
第4条草案的任何改变将意味着
第9条的间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班
一部门的活动具有直接和间接的影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程赋予农村妇女权
了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和商都会受到直接和间接的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的能。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的能。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的能。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的能。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中的
。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门的活动具有直接和间接的影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力生了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生会受到直接和间接的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接的积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14,直接或间接增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中的人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接
助
大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案的任何改变将意味着对第9条的间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一部门的活动具有直接和间接的
。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式的国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案例描述中还包括一些间接证据也不足的案例。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生直接和间接
。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
费者和生产商都会受到直接和间接的损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上的劳动力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接的积极。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别的直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女的能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
indirecto
西 语 助 手Quiero elogiar a todos los que participaron, directa o indirectamente, en este movimiento.
我想赞颂所有直接或间接参与到项运动中
人。
Este proyecto llegó indirectamente a aproximadamente 60.000 niños.
个项目间接帮助了大约6万名儿童。
Asimismo, las modificaciones que se hicieran del proyecto de artículo 4 implicarían también modificaciones del artículo 9.
同样,对第4条草案任何改变将意味着对第9条
间接修正。
Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.
些培训班对
一
活动具有直接和间接
影响。
Estas actividades han beneficiado de manera directa o indirecta a las mujeres palestinas.
巴勒斯坦妇女直接或间接受益于些活动。
Hay muchas formas de comportamiento de los Estados que producen efectos jurídicos, directa o indirectamente.
有许多形式国家行动直接或间接地引起法律效果。
Entre las descripciones de los casos hay algunas en que las pruebas circunstanciales fueron insuficientes.
案中还包括一些间接证据也不足
案
。
El proceso de globalización afecta directa e indirectamente al empoderamiento de la mujer rural.
全球化进程对赋予农村妇女权力产生了直接和间接影响。
Las pérdidas directas e indirectas afectan tanto a los consumidores como a los productores.
消费者和生产商都会受到直接和间接损失。
Se relaciona sólo indirectamente con la protección diplomática.
该标准只是与外交保护间接相关。
Más del 13% de los trabajadores están empleados directa o indirectamente por el Gobierno.
以上劳动力直接或间接受雇于政府。
Además, la existencia de una orden puede demostrarse con pruebas indirectas.
此外,可以通过间接证据证实是否有过命令。
También se registraron efectos positivos indirectos.
培训班还有间接积极影响。
Los gastos de personal y otros gastos conexos se financian con cargo a los gastos generales.
行政服务工作人员和相关费用由间接费用提供资金。
La Ley de contratos de empleo también prohíbe la discriminación directa e indirecta en razón del género.
《雇用合同法》也禁止基于性别直接和间接歧视。
En el país hay nueve proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在马里,Telefood项目共有9个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 22 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在多哥,Telefood项目共有22个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 17 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在柬埔寨,Telefood项目共有17个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 26 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在泰国,Telefood项目共有26个,直接或间接增强农村妇女能力。
En el país hay 14 proyectos de Telefood que directa o indirectamente habilitan a la mujer rural.
在委内瑞拉,Telefood项目共有14个,直接或间接增强农村妇女能力。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。