No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
过练习西班牙语的机会。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我过了时机还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个质性改革的独特机会;这个机会决
能
过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能
过的机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由
过这一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
过这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为
过了飞机来
了我们的派对了。
He perdido el autobús.
我过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果过这一机会,严峻的事
就是死亡将会
一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方过这一
一步推动和平
程的机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是应该
过的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家过了提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可
过目前面临的机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们再欺骗自己:如果我们
过这次改革机会,今后几十年都
再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法过了防止这一集中在最易受感染人口的流
病传播到广大人口的重
时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家过了提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被过,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决不
错过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们不错过
机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不何理由错过这一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望
为错过了飞机来不了我们
派对了。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵机会就此错过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不应该错过。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临
机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口
重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题
关键时刻,但这个机会错过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫问题,也没
解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革独特
会;这个
会决不能错过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这一个我们不能错过
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由错过这一重大遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为错过了飞
不了我们
派对了。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一会,严峻
事实就
死亡将会进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵会就此错过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程会。
Eso no debió ocurrir.
这个会
不应该错过
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告
最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临
遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革会,今后几十年都不再会有这种
会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口
重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这国际社会指出方向、处理我们所有人面临
关键问题
关键时刻,但这个
会错过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告
最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次会被错过,不仅未解决核不扩散
制方面最紧迫
问题,也没能解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应练习西班牙语的
会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我时
还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有一个进行实质性改革的独特
会;
个
会决不能
。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是一个我们不能
的
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由一重大
遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应个
会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为
来不
我们的派对
。
He perdido el autobús.
我公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果一
会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的会就此
。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要一进一步推动和平进程的
会。
Eso no debió ocurrir.
个
会本来是不应该
的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可
目前面临的
遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们次改革
会,今后几十年都不再会有
种
会
。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
一方法
防止
一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
个
会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次
会被
,不仅未解决核不扩散
制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了
机还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们不能的机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由这一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为
了飞机来不了我们的派对了。
He perdido el autobús.
我了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程的机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不应该的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延间而
机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要
机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键刻,但这个机会
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应西班牙语
机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了时机还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决不能
。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们不能机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由这一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为
了飞机来不了我们
派对了。
He perdido el autobús.
我了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一机会,严峻
事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵机会就此
了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程
机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不应该。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告
最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可
目前面临
机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口
流行病传播到广大人口
重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题
关键时刻,但这个机会
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告
最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫
问题,也没能解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
不应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
错过了时机还得重新
.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个们不能错过的机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由错过这一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为错过了飞机来不了
们的派对了。
He perdido el autobús.
错过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此错过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
们敦促双方不要错过这一进一
和平进程的机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不应该错过的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但们决不可错过目前面临的机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让们不要再欺骗自己:如果
们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应过练习西班牙语的机
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我过了时机还得重新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一进行实质性改革的独特机
;
机
决不能
过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是一
我们不能
过的机
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝不能因任何理由
过
一重大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应过
机
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为
过了飞机来不了我们的派对了。
He perdido el autobús.
我过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果过
一机
,严峻的事实
是死亡将
进一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一极其宝贵的机
过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要过
一进一步推动和平进程的机
。
Eso no debió ocurrir.
机
本来是不应该
过的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社因拖延时间而
过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60
国家
过了提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可
过目前面临的机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们过
次改革机
,今后几十年都不再
有
种机
了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
一方法
过了防止
一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社
指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
机
过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71
国家
过了提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次机
被
过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我不应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机新排队.
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过。
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们不能错过的机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝不能因任何理由错过这一大机遇。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很望因为错过了飞机来不了我们的派对了。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会一步大幅度上升。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此错过了。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方不要错过这一一步推动和
的机会。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是不应该错过的。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。