西语助手
  • 关闭
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个质性改革的独特机会;这个机会决

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝能因任何理由这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来了我们的派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一机会,严峻的事就是死亡将会一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方这一一步推动和平程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流病传播到广大人口的重时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被仅未解决核扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面, 位于…的, 位于…的边缘,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决不错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不错过机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不何理由错过这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很错过了飞机来不了我们派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题关键时刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫问题,也没解决更广泛国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经, 味同嚼蜡, ,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革独特会;这个会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

一个我们不能错过会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一重大遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞不了我们派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一会,严峻事实就死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一进一步推动和平进程会。

Eso no debió ocurrir.

这个不应该错过

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革会,今后几十年都不再会有这种会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题关键时刻,但这个错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次会被错过,不仅未解决核不扩散制方面最紧迫问题,也没能解决更广泛国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, , 胃癌, 胃病,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应练习西班牙语的会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有一个进行实质性改革的独特会;会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

是一个我们不能会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由一重大遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为来不我们的派对

He perdido el autobús.

公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的会就此

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要一进一步推动和平进程的会。

Eso no debió ocurrir.

会本来是不应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们次改革会,今后几十年都不再会有

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

一方法防止一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

会被,不仅未解决核不扩散制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


胃口, 胃口很好, 胃溃疡, 胃扩张, 胃切除术, 胃朊酶, 胃酸, 胃痛, 胃下垂, 胃炎,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延间而机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键刻,但这个机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


喂养, 喂猪, , 蔚蓝, 蔚蓝的大海, 蔚蓝色, 蔚然成风, 蔚为大观, , 慰藉,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应西班牙语机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个进行实质性改革独特机会;这个机会决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来不了我们派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果这一机会,严峻事实就是死亡将会进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵机会就此了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要这一进一步推动和平进程机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题关键时刻,但这个机会了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫问题,也没能解决更广泛国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


温床, 温存, 温带, 温得和克, 温的, 温度, 温度计, 温哥华, 温故知新, 温和,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重新.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个们不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞机来不了们的派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会进一大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

们敦促双方不要错过这一进一和平进程的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但们决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

们不要再欺骗自己:如果错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


温暖舒适的, 温情, 温泉, 温泉的, 温泉浴, 温泉浴场, 温热, 温热的, 温柔, 温柔的,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应练习西班牙语的机

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

了时机还得重新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一进行实质性改革的独特机决不能

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

是一我们不能的机

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员绝不能因任何理由一重大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果一机,严峻的事实是死亡将进一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

极其宝贵的机了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要一进一步推动和平进程的机

Eso no debió ocurrir.

本来是不应该的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到有60国家了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们次改革机,今后几十年都不再种机了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

一方法了防止一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

是国际社指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员继续非常关切地注意到71国家了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

次机,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


温煦, 温血动物, 温驯, 温疹, , 瘟病, 瘟神, 瘟疫, , 文案,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,
cuò guò

perder

欧 路 软 件

No debo perder la oportunidad de practicar español.

我不应错过练习西班牙语的机会。

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机新排队.

Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.

我们有了一个行实质性改革的独特机会;这个机会决不能错过

Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.

这是一个我们不能错过的机会。

La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.

委员会绝不能因任何理由错过这一大机遇。

Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.

正如秘书长所强调指出,不应错过这个机会。

Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.

她很望因为错过了飞机来不了我们的派对了。

He perdido el autobús.

错过了公车。

Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.

如果错过这一机会,严峻的事实就是死亡将会一步大幅度上升。

Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.

一个极其宝贵的机会就此错过了。

Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.

我们敦促双方不要错过这一一步推动和的机会。

Eso no debió ocurrir.

这个机会本来是不应该错过的。

Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.

国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。

No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。

La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.

在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决不可错过目前面临的机遇。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.

这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的要时机。

Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.

这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。

No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.

但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。

Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.

这次机会被错过,不仅未解决核不扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 错过 的西班牙语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


错车, 错处, 错的, 错愕, 错怪, 错过, 错角, 错觉, 错觉的, 错开,