No debo perder la oportunidad de practicar español.
应
过练习西班牙语的机
。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
应
过练习西班牙语的机
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
过了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是个
们
能
过的机
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
过这个机
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝
能因任何理由
过这
重大机遇。
He perdido el autobús.
过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
们有了
个
行实质性改革的独特机
;这个机
决
能
过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为过了飞机来
了
们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
个极其宝贵的机
就此
过了。
Eso no debió ocurrir.
这个机本来是
应该
过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果过这
机
,严峻的事实就是死亡将
大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
们敦促双方
要
过这
推动和平
程的机
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社因拖延时间而
过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但们决
可
过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60个国家
过了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让们
要再欺骗自己:如果
们
过这次改革机
,今后几十年都
再
有这种机
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71个国家
过了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这方法
过了防止这
集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社指出方向、处理
们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机
过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机被
过,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
是
个我们
能
的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由
重大机遇。
He perdido el autobús.
我公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有个
行实质性改革的独特机会;
个机会决
能
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为飞机来
我们的派对
。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
个极其宝贵的机会就此
。
Eso no debió ocurrir.
个机会本来是
应该
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果机会,严峻的事实就是死亡将会
步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要
步推动和平
程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在方面的改革必将引起阵痛,但我们决
可
目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们
次改革机会,今后几十年都
再会有
种机会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
方法
防止
集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
是国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但
个机会
。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
次机会被
,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这一个我们
错过的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错过这个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝任何理由错过这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机会;这个机会决错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望为错过了飞机
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机会就此错过了。
Eso no debió ocurrir.
这个机会应该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机会,严峻的事实就死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错过这一进一步推动和平进程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可错过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机会,今后几十年都
再会有这种机会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这国际社会指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没
解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应错
练习西班牙语
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错了时
还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能错
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错
这个
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝
能因任何理由错
这一重大
遇。
He perdido el autobús.
我错了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个行实质性改革
独特
;这个
决
能错
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错了飞
来
了我们
派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵就此错
了。
Eso no debió ocurrir.
这个本来是
应该错
。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错这一
,严峻
事实就是死亡
一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错
这一
一步推动和平
程
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社因拖延时间而错
时
,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改革必
引起阵痛,但我们决
可错
目前面临
遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60个国家错
了提交报告
最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错
这次改革
,今后几十年都
再
有这种
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71个国家错
了提交报告
最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错了防止这一集中在最易受感染人口
流行病传播到广大人口
重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社指出方向、处理我们所有人面临
关键问题
关键时刻,但这个
错
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次被错
,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫
问题,也没能解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
应错过练习西班牙语
会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
错过了时
还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个们
能错过
会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错过这个
会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错过这一重大
。
He perdido el autobús.
错过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
们有了一个进行实质性改革
独特
会;这个
会决
能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过了飞来
了
们
派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝会就此错过了。
Eso no debió ocurrir.
这个会本来是
应该错过
。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一会,严峻
事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
们敦促双方
要错过这一进一步推动和平进程
会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改革必将引起阵痛,但
们决
可错过目前面临
。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让们
要再欺骗自己:如果
们错过这次改革
会,今后几十年都
再会有这种
会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口流行病传播到广大人口
重要时
。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理们所有人面临
关键问题
关键时刻,但这个
会错过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次会被错过,
仅未解决核
扩散
制方面最紧迫
问题,也没能解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我练习西班牙语的机
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能
的机
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,这个机
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员绝
能因任何理由
这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机;这个机
决
能
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为了飞机来
了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机就此
了。
Eso no debió ocurrir.
这个机本来是
该
的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一机
,严峻的事实就是死亡将
进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要
这一进一步推动和平进程的机
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
社
因拖延时间而
时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可
目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到有60个
家
了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们
这次改革机
,今后几十年都
再
有这种机
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员继续非常关切地注意到71个
家
了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是社
指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机被
,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的
安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
应错过练习西班牙语的机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
错过
时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是个
能错过的机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应错过这个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由错过这
重大机遇。
He perdido el autobús.
错过
公
。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
有
个进行实质性改革的独特机会;这个机会决
能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过飞机来
的派
。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
个极其宝贵的机会就此错过
。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是应该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这机会,严峻的事实就是死亡将会进
步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
敦促双方
要错过这
进
步推动和平进程的机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但决
可错过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家错过提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让要再欺骗自己:如果
错过这次改革机会,今后几十年都
再会有这种机会
。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家错过提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这方法错过
防止这
集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机会错过
。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被错过,仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我错过练习西班牙语的机
。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我错过了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这一个我们
能错过的机
。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,错过这个机
。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员能因任何理由错过这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我错过了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改革的独特机;这个机
决
能错过。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因为错过了飞机来了我们的派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵的机就此错过了。
Eso no debió ocurrir.
这个机本来
该错过的。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果错过这一机,严峻的事实就
死亡将
进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要错过这一进一步推动和平进程的机
。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社因拖延时间而错过时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命的代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面的改革必将引起阵痛,但我们决可错过目前面临的机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员
继续非常关切地注意到有60个国家错过了提交报告的最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们错过这次改革机
,今后几十年都
再
有这种机
了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但,委员
继续非常关切地注意到71个国家错过了提交报告的最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法错过了防止这一集中在最易受感染人口的流行病传播到广大人口的重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这国际社
指出方向、处理我们所有人面临的关键问题的关键时刻,但这个机
错过了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机被错过,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫的问题,也没能解决更广泛的国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
perder
No debo perder la oportunidad de practicar español.
我应
练习西班牙语
机会。
Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.
我了时机还得重新排队.
Esta es una oportunidad que no podemos permitirnos perder.
这是一个我们能
机会。
Como ha recalcado el Secretario General, esta oportunidad no debería perderse.
正如秘书长所强调指出,应
这个机会。
La Comisión no debe perder esta magnífica oportunidad por ningún motivo.
委员会绝能因任何理由
这一重大机遇。
He perdido el autobús.
我了公车。
Tenemos una oportunidad excepcional de llevar a cabo una reforma sustancial; no hay que desaprovecharla.
我们有了一个进行实质性改特机会;这个机会决
能
。
Se ha quedado muy decepcionada porque ha perdido el avión y no puede venir a nuestra fiesta.
她很失望因了飞机来
了我们
派对了。
Una valiosísima oportunidad fue desaprovechada.
一个极其宝贵机会就此
了。
Eso no debió ocurrir.
这个机会本来是应该
。
Si no lo hacemos, la cruda realidad es que el número de víctimas volverá a aumentar drásticamente.
如果这一机会,严峻
事实就是死亡将会进一步大幅度上升。
Exhortamos a ambas partes a no dejar escapar esta oportunidad de dar un mayor ímpetu al proceso de paz.
我们敦促双方要
这一进一步推动和平进程
机会。
Mientras la comunidad internacional posterga la acción, el pueblo del Sáhara Occidental está perdiendo su libertad y su vida.
国际社会因拖延时间而时机,而西撒哈拉人民却在付出自由和生命
代价。
La reforma respecto de esta cuestión no estará exenta de dolor, pero se nos brinda una oportunidad que no podemos dejar pasar.
在这方面改
必将引起阵痛,但我们决
可
目前面临
机遇。
No obstante, sigue observando con preocupación que 60 Estados no han cumplido el plazo establecido para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到有60个国家了提交报告
最后期限。
Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.
让我们要再欺骗自己:如果我们
这次改
机会,今后几十年都
再会有这种机会了。
No obstante, el Comité sigue observando con gran preocupación que 71 Estados no han cumplido los plazos establecidos para la presentación de sus informes respectivos.
但是,委员会继续非常关切地注意到71个国家了提交报告
最后期限。
Esta actitud desaprovecha una oportunidad de impedir que una epidemia concentrada en los grupos de población más vulnerables se extienda a la población en general.
这一方法了防止这一集中在最易受感染人口
流行病传播到广大人口
重要时机。
Fue una oportunidad que dejó pasar la comunidad mundial en un momento crucial para dar una orientación y abordar las cuestiones críticas que todos enfrentamos.
这是国际社会指出方向、处理我们所有人面临关键问题
关键时刻,但这个机会
了。
Se malgastó así la oportunidad de abordar los problemas más urgentes no sólo del régimen de no proliferación nuclear, sino de la seguridad internacional en general.
这次机会被,
仅未解决核
扩散机制方面最紧迫
问题,也没能解决更广泛
国际安全问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。