西语助手
  • 关闭
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字铭刻我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象的浩劫,并夺走了大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦难的遗产此铭刻我们的集体记忆之中。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特卡、马伊达克、奥斯威

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象的浩劫,并夺走了大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦难的遗产此后永远铭刻在我们的集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


师范学校学生, 师傅, 师母, 师生, 师徒, 师团, 师兄弟, 师爷, 师长, 师资,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一《儿童权利公约》中所铭刻原则提供了最行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突规模难以想象浩劫,并夺走了大约5 000万人生命,从而把痛苦和苦难遗产此后永远铭刻在我们集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林克、辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象的浩劫,并夺走了大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦难的遗产此后永远铭刻在我们的集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


施行对抗疗法的, 施行法律保护, 施行顺势疗法的, 施加, 施加压力, 施礼, 施力点, 施麻醉药, 施魔法, 施舍,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则提供了最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象的浩劫,并夺走了大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦难的遗产此后永远铭刻在我们的集之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


施用, 施与, 施斋, 施展, 施诊, 施赈, 施政, 施政纲领, 施主, 湿,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所铭刻的原则最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远铭刻在我们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(英语发言):我们今天在这里聚会是为纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规想象的浩劫,并夺走大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦的遗产此后永远铭刻在我们的集体记忆之中。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


十二指肠的, 十二指肠溃疡, 十二指肠炎, 十分, 十分悲伤, 十分高兴的, 十分满意, 十分满意的, 十分小心的, 十分之一,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方面,古巴作为首批批准国之一《儿童权利公约》中所铭刻提供了最合适行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以浩劫,并夺走了大约5 000万人生命,从而把痛苦和苦难遗产此后永远铭刻在我们集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


十戒, 十诫, 十进位的, 十进制的, 十九, 十克, 十六, 十六分音符, 十六开, 十六世纪前的,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

在这方作为首批批准国之一《儿童权利公约》中所铭刻原则提供了最合适行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们名字永远铭刻在我们记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):我们今天在这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模以想象浩劫,并夺走了大约5 000万人生命,从而把痛苦和苦产此后永远铭刻在我们集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


十一, 十一倍, 十一倍的, 十一边形, 十一边形的, 十一分之一, 十一分之一的, 十一级风, 十一音节的, 十一月,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,
míng kè

grabar en el corazón

Es helper cop yright

A este respecto, los principios consagrados en la Convención sobre los Derechos del Niño, que Cuba fue uno de los primeros países en ratificar, constituyen el marco más adecuado para la adopción de medidas.

这方面,古巴作为首批批准国之一的《儿童权利公约》中所的原则提供了最合适的行动框架。

Hace 60 años que los aliados ponían fin con espanto al horror de los campos de exterminación, esos lugares de muerte cuyos nombres deben quedar para siempre grabados en nuestra memoria: Belzec, Sobibor, Majdanek, Treblinka, Auschwitz.

前,惊恐万分的盟国摧毁了灭绝营,即死亡之地,它们的名字永远们的记忆中:贝泽克、索比波尔、特雷布林卡、马伊达克、奥斯威辛。

Sr. Kim Sam-hoon (República de Corea) (habla en inglés): Estamos hoy aquí reunidos para conmemorar el sexagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial, un conflicto mundial monumental que causó enormes estragos de magnitud inimaginable y que cobró unos 50 millones de vidas, dejando para siempre en nuestra memoria colectiva un legado de dolor y sufrimiento.

金三勋先生(大韩民国)(以英语发言):们今天这里聚会是为了纪念第二次世界大战结束六十周年,那场重大全球冲突曾造成规模难以想象的浩劫,并夺走了大约5 000万人的生命,从而把痛苦和苦难的遗产此后永远们的集体记忆之中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 铭刻 的西班牙语例句

用户正在搜索


十字街头, 十字军, 十字军士兵, 十字军远征, 十字路口, 十字石, 十字形绷带包扎法, 十字形的, 十字转门, 十足,

相似单词


冥王星, 冥想, , 铭感, 铭记, 铭刻, 铭刻于心的, 铭文, 铭心, 瞑目,