西语助手
  • 关闭
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台人只是把我们战士的遗体带回

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被家庭提供支助款,主要在被遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


irrisión, irrisoriamente, irrisorio, irritabilidad, irritable, irritación, irritado, irritador, írritamente, irritamiento,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


irse, irse a pique, irse acumulando, irse de luna de miel, irse volando, irunés, irupé, isabelino, isabelita, isagoge,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)中增加“遗体目的内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isidoriano, isidro, isipó, isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台,她的遗体保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至拘留者的遗体并得鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并遗体科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意,全国委员会继续向一些拘留者家庭提供支助款,主要在拘留者的遗体和得鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送科威特的遗体的身份方面遇的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,拘留者的准确死亡日期不清楚,并在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isleta, islilla, islote, ismaelita, iso-, isoaglutinación, isobara, isobárico, isobasa, isobata,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续发掘工作,并且随后将运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者到和得到鉴别情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在者死亡情况下,查明他或她情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中151具,其中149具是红十字委员会名单上被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特身份方面遇到问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次索赔中,被拘留者准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚发出死亡证明,因为搜寻和鉴定仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其方面履行义务情况,每六个月报告交还伊拉克攫取包括档案在内所有科威特财产情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isodinámico, isófago, isofonía, isofónico, isogameto, isogamia, isogénico, isógeno, isoglosa, isógono,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至者的遗体找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些者家庭提供支助款,主要在者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isométrico, isomorfismo, isomorfo, isonefa, isoneural, isonitrilos, isopáquica, isoperimetro, isoperímetro, isópicas,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意到,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管于依照第12号决定向委员会提索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商定在题为“和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isosísmico, isosporas, isospostdilio, isostasia, isóstero, isótera, isoterma, isotérmico, isotermo, isótero,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找到并得到鉴定。

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体的发掘工作,并且随后将遗体运到科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体行鉴定。

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

一步注意到,全会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找到和得到鉴别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体送到科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致发现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送到科威特的遗体的身份方面遇到的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未发出死亡证明,因为搜寻和鉴定遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决定向会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今发现的遗体只有约200具得到鉴定。

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成商定在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特民和第三民或送还其遗体和联合赔偿会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特民和第三民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


isquiático, isquion, isquión, isquiopodito, Israel, israeli, israelí, israelita, israelítico, istacoate,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,
yí tǐ

restos mortales

www.francochinois.com 版 权 所 有

Tras la caída del peronismo, su cadáver fue secuestrado.

贝隆主义垮台后,她的遗体被保存起来。

Por último, en el apartado f) también se podría incluir "el destino de los restos".

最后,可以在第1款(f)项中增加“遗体目的地”这项内容。

El número total de restos mortales exhumados permanece en 340 aproximadamente.

出来的遗体总数仍然是340具左右。

Sus cenizas reposan en el camposanto.

他的遗体被埋在公墓里。

El Consejo expresó su profundo pesar a las familias de las víctimas cuyos restos fueron identificados.

理事会对已经确认遗体的受害者家属深表同情。

Cuando el régimen del apartheid fue derrotado, los cubanos sólo nos llevamos de África los restos de nuestros combatientes.

在种族隔离制度垮台时,古巴人只是把我们战士的遗体带回古巴。

El Comité Nacional asegura además que siguen efectuándose depósitos en dichas cuentas, al menos hasta que se encuentren e identifiquen los cuerpos de los detenidos.

全国委员会一步称将继续向信托基金付款,至少直至被拘留者的遗体被找并得

Continúa la exhumación de los cadáveres, así como el transporte de éstos a Kuwait y la identificación de los restos mediante pruebas de ADN y otros exámenes forenses.

正在继续遗体作,并且随后将遗体科威特,通过DNA检测和其他法医检查对遗体

El Grupo indica además que el Comité Nacional sigue pagando subsidios a algunas familias de detenidos, sobre todo en los casos en que no se han encontrado e identificado sus cadáveres.

小组一步注意,全国委员会继续向一些被拘留者家庭提供支助款,主要在被拘留者的遗体未找和得别的情况下。

Se indicó al Embajador Vorontsov que, si bien los equipos kuwaitíes de búsqueda y evaluación habían visitado varias fosas en el Iraq, no se habían trasladado más restos mortales a Kuwait.

沃龙佐夫大使获悉,科威特搜寻和评估小组查看了伊拉克若干坟地,但是没有新的遗体科威特。

Se propuso que en el párrafo 2 se indique que el Estado debe adoptar las medidas necesarias para investigar, en caso de deceso de la víctima, qué se ha hecho con sus restos.

有代表团建议第2款应指明各国必须采取必要步骤,在受害者死亡情况下,查明他或她的遗体的情况。

Esta información llevó al descubrimiento de los restos de 151 cadáveres en una fosa común en Samawah, en la Gobernación de Al Muthanna, 149 de los cuales correspondían a detenidos que figuraban en la lista del CICR.

此信息导致现位于伊拉克Al Muthanna省Samawah乱葬坑中的151具遗体,其中149具遗体是红十字委员会名单上的被拘留者。

Apoyo plenamente la petición de Kuwait a los laboratorios especializados de todo el mundo para que le faciliten conocimientos técnicos a fin de resolver los problemas de identificación de los restos mortales que ya se han trasladado a su territorio.

我完全支持科威特请求世界各地的专门实验室提供专门知识,帮助解决在辨认已经送科威特的遗体的身份方面遇的问题。

Con respecto a las reclamaciones de la serie especial, se desconoce la fecha exacta de la muerte de los detenidos y en muchos casos Kuwait no ha expedido los certificados de defunción ya que aún continúa el proceso de búsqueda e identificación de los cadáveres.

在特别批次的索赔中,被拘留者的准确死亡日期不清楚,并且在许多情况下科威特尚未出死亡证明,因为搜寻和遗体仍在继续中。

Si bien Kuwait ha declarado oficialmente la defunción de la totalidad de los 605 detenidos a los efectos de presentar las reclamaciones a la Comisión con arreglo a la decisión 12, sólo 200 de los cuerpos que se han encontrado hasta la fecha han sido identificados de modo concluyente.

尽管出于依照第12号决向委员会提出索赔的目的,科威特已宣布全部605名被拘留者在法律上已死亡,但至今现的遗体只有约200具得

Debido a la situación de seguridad imperante en el Iraq y a las dificultades técnicas con que tropieza el proceso de identificación se ha avanzado lentamente hacia la solución del problema de la repatriación y devolución de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales.

在解决遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面展缓慢。

Los miembros del Consejo acordaron que las cuestiones relativas a la restitución de todos los bienes kuwaitíes, la repatriación o el regreso de todos los nacionales kuwaitíes y de terceros países o sus restos mortales, así como la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas, se examinarían en el marco del tema del orden del día titulado “La situación entre el Iraq y Kuwait”.

安理会成员商在题为“伊拉克和科威特间局势”的议程项目下,审议全部交还科威特财产、遣返所有科威特国民和第三国国民或送还其遗体和联合国赔偿委会等问题。

El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq.

安全理事会第1284(1999)号决议第14段要求我每四个月报告伊拉克在遣返所有科威特国民和第三国国民或送回其遗体方面履行义务的情况,每六个月报告交还伊拉克攫取的包括档案在内的所有科威特财产的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗体 的西班牙语例句

用户正在搜索


italianizar, italiano, italicense, itálico, italiota, italo-, ítalo, itapuense, ítem, iteración,

相似单词


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,