西语助手
  • 关闭
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资运输工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值资产无法无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生工作班子将代表四方进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有对权力下放评价所提建议情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载52%无法按起源国

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用、可

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


照耀, 照应, 照有度, 照这个方向走, 照这个样做, 照直走, 照准, 照准仪, 照准议, 照自己的意思办,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的作班子将代进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以便发放和在转运中进行

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关具和措施,使当局能够网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计作将会使系统作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


肇端, 肇祸, 肇始, 肇事, 肇事人, 肇事者, , 蜇针, , 遮蔽,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资运输追踪作还没有完化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值资产无法追踪无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先作班子将代表四方追踪进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放评价所提建议后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强追踪方案产了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载52%无法按起源国追踪

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用、可追踪

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关具和措施,使当局能够追踪网络攻击来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

面审计追踪作将会使系统作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


遮盖着的, 遮光, 遮光窗帘, 遮光黑纸, 遮光物, 遮光罩, 遮拦, 遮脸布, 遮天盖地, 遮羞,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息来实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资应是专用的、可的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击的来

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 折板结构, 折半, 折本, 折边, 折变, 折标, 折布机, 折尺, 折冲,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们小组和其他消息所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资应是专用的、可的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击的

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


折磨, 折磨的, 折磨人的, 折磨人的事物, 折曲, 折辱, 折扇, 折射, 折射本领, 折射波,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,已被我们追踪小组和其他消息来源所实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

些货物没有贴上条码以方便发放和在转运中进行追踪

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 褶边, 褶皱, 褶子, , 这般, 这本书太深了, 这笔经费还没有着落, 这边, 这表走得不准,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了查或犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输工作还有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物有贴上条码以方便发放和在转运中进行

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔗糖蜜, 蔗糖汁, 蔗渣, 鹧鸪, 鹧鸪菜, 着⁴, 着笔, 着地, 着慌, 着火,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一便利了追查或追踪犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确和迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪小组和其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识和追踪至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

开发计划署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官和证人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上码以方便发放和在转运中进行追踪

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持和平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具和措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审计追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


着陆荷载, 着陆区, 着落, 着忙, 着迷, 着迷的, 着魔, 着魔的, 着棋, 着三不着两,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,
zhuī zōng

seguirle las huellas

西 语 助 手

Sin embargo, seguirá vigilante y continuará ocupándose de la cuestión.

西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。

Esta última disposición facilita la detección y localización del producto del delito.

后一条规定便利了追查或追踪犯罪收益。

Dicha cooperación incluirá dar respuesta pronta y precisa a las solicitudes de rastreo”.

这项合作应包括对追踪请求作出正确迅速的反应”。

Nuestro equipo de rastreo y otras fuentes han confirmado su presencia en varios lugares del país.

他在该国不同地点出现,这已被我们追踪其他消息来源所证实。

En la actualidad, el seguimiento de los envíos de existencias no está plenamente automatizado.

到目前为止,战略部署储存物资的运输追踪工作还没有完全自动化。

Había activos de considerable valor que no podían localizarse, ni podía confirmarse su existencia.

相当价值的资产无法追踪无法确认其存在。

Wolfensohn harán un seguimiento de los progresos en nombre del Cuarteto.

沃尔芬森先生的工作班子将代表四方追踪进展情况。

La marcación y la localización son igualmente muy importantes para eliminar las bandas comerciales ilícitas.

为铲除非法贸易网,标识追踪至关重要。

En la actualidad, el PNUD no hace un seguimiento de las recomendaciones formuladas en las evaluaciones descentralizadas.

署目前没有追踪对权力下放的评价所提建议的后续情况。

Se necesita un mecanismo policial para el seguimiento de los ataques a policías, jueces, fiscales y testigos.

需要建立追踪警察、法官、检察官证人受袭案件的警务机制。

El refuerzo del programa de seguimiento de los fugitivos ha dado dividendos en los últimos seis meses.

过去六个月中,一项得到加强的追踪方案产生了效果。

Los envíos no llevan códigos de barras que faciliten el despacho y el seguimiento durante el tránsito.

这些货物没有贴上条码以方便在转运中进行追踪

La Oficina del Defensor del Pueblo hace el seguimiento del caso hasta que se adopta la decisión final.

监察员办公室将对案件进行追踪,直至做出最后裁决。

De este modo, las personas pueden cortar los lazos entre su nueva identidad y la antigua, dificultando su seguimiento.

个人以这种方式切断新旧身份之间的联系,使得追踪他们更加困难。

El 52% de las visitas y descargas del mes de marzo no se pudieron individualizar por países de origen.

在3月,访问次数/下载的52%无法按起源国追踪

El sistema Galileo de gestión del inventario hace un seguimiento de los activos mundiales de mantenimiento de la paz.

伽利略存货管理系统能够追踪全球维持平资产。

Los recursos financieros deben estar asignados expresamente a estos fines y debe ser posible precisar cómo han sido utilizados.

财政资源应是专用的、可追踪的。

Aplicar instrumentos y medidas para permitir a las autoridades detectar el origen de las agresiones informáticas

使用有关工具措施,使当局能够追踪网络攻击的来源。

Se debe dedicar más tiempo a investigar más a fondo nuestras conclusiones y a examinar las pistas que van apareciendo.

需要更多的时间进一步调查,追踪线索。

La activación del procedimiento integral de la pista de auditoría incidiría de manera muy desfavorable en el rendimiento del sistema.

启动全面审追踪工作将会使系统工作情况严重蜕化。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 追踪 的西班牙语例句

用户正在搜索


着眼, 着眼点, 着眼于人民, 着衣的, 着意, 着意打扮了一番, 着意经营, 着重, , 贞操,

相似单词


追忆, 追赃, 追赠, 追逐, 追逐高额利润, 追踪, 追踪者, , 椎骨, 椎骨的,