西语助手
  • 关闭
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问出现在各国内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转至其他,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架需要为跨管合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,有339名被告人在东帝汶司法之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人送国家管审判,包括送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问存在于各国内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管或巡回范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chacachaca, chacachano, chacal, chacalín, chacana, chacanear, chacar, chácara, chacarandá, chacarear,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数个案由负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验要求,才有资

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chácena, chacha, chachacaste, chachachá, chachaco, chachacoma, chachacuate, chachal, chachalaca, chachapoyense,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭师必须具有本国管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chaco, chacó, chacolí, chacolotear, chacoloteo, chacón, chacona, chaconada, chacota, chacote,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律法规框架将需要为跨管辖区合作争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大美国(包括城市联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境海洋资源有关主要问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chadiano, chafado, chafaldete, chafaldita, chafalditero, chafallar, chafallo, chafallón, chafalmejas, chafalonía,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法或巡回范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chafirro, chaflán, chaflanar, chagolla, chagorra, chagra, chagrén, chagrillo, chagrín, chagual,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chagüite, chah, chahuistle, chahuite, chaima, chaina, chaira, chairiar, chairo, chaise-longue,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现各国辖区

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是这方面,国家法律和法规框架将需要为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

本报告完成之时,仍有339名被告人东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

制度运作有效,可以适处理一国辖区实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间辖区发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存于各国辖区,但是,公海也存着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯州里行动和活动,以及便利各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chalana, chalanear, chalaneo, chalanería, chalanesco, chalar, chalate, chalateco, chalay, chalaza,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主问题仍将出现在各国辖区内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分司法管辖区,全部或大多数投诉警个案由警调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家管辖区以外生物多样性济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地政府与剧院就前来自己辖区访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦辖区,公路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他辖区,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主普通法司法管辖区有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这面,国家法律和法规框架将需为跨管辖区合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国管辖区最高资历和求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家管辖区移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶司法辖区之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地区还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)司法管辖区

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家管辖区资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国辖区内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其辖区内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家管辖区审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家管辖区生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关问题存在于各国辖区内,但是,公海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各管辖区之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦司法管辖区或巡回区范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chamán, chamanismo, chamanto, chamar, chámara, chamarilear, chamarilero, chamarillero, chamarillón, chamarín,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,
xiá qū

area o territorio bajo la jurisdicción de …

En realidad, los mayores problemas siguen estando dentro de las zonas nacionales.

相反,主要问题仍将出现在各国内。

En casi todas las jurisdicciones, las reclamaciones contra la policía son investigadas exclusivamente o principalmente por la policía.

在当中大部分,全部或大多数投诉警方个案由警方负责调查。

El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.

国家以外生物多样性经济价值特别难以确定。

Algunas administraciones locales establecen acuerdos de asistencia con los teatros que llevar a cabo giras en sus territorios respectivos.

一些地方政府与剧院就前来自己访问演出期间支助达成了协议。

Los pueblos situados rumbo a las poblaciones de Kubatly y Lachin, hacia el norte, contaban con más servicios y subsidios sociales.

越往北走,越进入库巴特雷和拉钦路沿线城镇提供社会服务和津贴就越多。

Las prácticas e innovaciones eficaces pueden transferirse con buenos resultados a otras jurisdicciones y existen abundantes pruebas de que ello es factible20.

成功实践和创新可有效转移至其他,而且有充分证据表明其可行性。

Las propuestas tenían por objeto modernizar las leyes vigentes y eran comparables a las leyes de otras importantes jurisdicciones de common law.

该等建议旨在修订现行法例,使之更符合现代标准,并与其他主要普通法有关法律相若。

Incluso en ese caso, el marco jurídico y regulador nacional tendrá que ofrecer mecanismos para la cooperación interjurisdiccional y la solución de controversias.

就算是在这方面,国家法律和法规框架将需要为跨合作和争端解决提供机制。

Por ejemplo, un abogado superior debe poseer las más altas calificaciones y la máxima experiencia en su propio país antes de poder ser contratado.

例如,一个资深出庭律师必须具有本国最高资历和经验要求,才有资格应聘。

Los intentos de traslado de causas a las jurisdicciones se adelantaron con el traslado de 15 expedientes de sospechosos no acusados al Gobierno de Rwanda.

向卢旺达政府移交15名未被起诉嫌疑人卷宗,促进了向国家移交案件努力。

A la fecha en que se finalizó el presente informe, había acusaciones pendientes contra 339 personas que permanecían prófugas, fuera de la jurisdicción de Timor-Leste.

在本报告完成之时,仍有339名被告人在东帝汶之外逃逸,对他们指控尚未落实。

El estudio, sin embargo, no se limitó al continente asiático, sino que abarcó también jurisdicciones (a nivel metropolitano y federal) de Australia, Canadá y los Estados Unidos de América.

这项研究范畴并不局限于亚洲,研究地还包括澳洲、加拿大和美国(包括城市和联邦层面)

En el caso de los recursos fuera de las zonas de la jurisdicción nacional, el régimen de derechos de propiedad tendría que ajustarse al marco jurídico vigente.

至于国家资源,其产权需符合现行法律框架。

Ciertamente, puede haber casos en que un sistema nacional funcione de manera efectiva y esté capacitado para juzgar de forma apropiada las atrocidades cometidas en su jurisdicción.

国内制度运作有效,可以适当处理一国内实施暴行,这种情况确有。

Veintidós Estados Miembros han detectado, en un momento u otro, la presencia dentro de su jurisdicción de una persona o entidad que figura en la lista consolidada.

有22个会员国不同时间在其内发现综合名单上个人或实体。

Los acusados y los sospechosos que se supone que fueron participantes de nivel medio a bajo se trasladarán a las jurisdicciones nacionales, incluido Rwanda, para ser enjuiciados.

据称为中低层参加者被告和嫌疑人将移送国家审判,包括移送卢旺达。

Sin embargo, no resulta claro cuántos de esos productos utilizan recursos biológicos procedentes de zonas fuera de la jurisdicción nacional, si es que alguno de ellos lo hace.

可是不知道其中有没有,或有多少产品使用是国家生物资源。

Si bien los principales problemas relacionados con el entorno y los recursos del mar están dentro de las zonas nacionales, también hay retos evidentes y enormes en alta mar.

虽然与海洋环境和海洋资源有关主要问题存在于各国内,但是,海也存在着明显和巨大挑战。

Por ejemplo, el registro permitirá a la policía vigilar los movimientos y las actividades de delincuentes conocidos en un estado y facilitará el intercambio de información entre diferentes jurisdicciones.

例如,这个登记册将使警察能监测已知罪犯在州里行动和活动,以及便利在各之间分享资料。

Dado que Samoa Americana no forma parte de un distrito o circuito judicial federal de los Estados Unidos, no existen disposiciones legales para apelar las decisiones del Tribunal Superior.

美属萨摩亚不属于美国联邦或巡回范围,因此没有关于对高等法院判决提出上诉法规条款。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 辖区 的西班牙语例句

用户正在搜索


chamberga, chambergo, chamberí, chamberinada, chambilla, chambo, chambón, chambonada, chambonear, chamborote,

相似单词


瑕疵, 瑕玷, 瑕瑜互见, , , 辖区, 辖制, 霞光, 霞石, ,