西语助手
  • 关闭
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

星按椭圆形绕着太阳运

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕()系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二是关于执自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩具有特别重要意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实计划,使这些国家步上

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义意识形态,这是极为危险

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护中卫星保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极卫星每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止应当由一个特别制度进管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一个只有单一、单一层面世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治,其目是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓生植物, 蔓藤花棚, 蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

按椭圆形的轨道绕着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几月内就成功让生意走上轨道

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

有62以及复杂的环绕(轨道)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道是关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两平行轨道进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐的意识形态轨道,这是极为危险的。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道的保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极轨道每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止轨道应当由一特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一只有单一轨道、单一层面的世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一轨道上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治轨道,其目的是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大谎, 漫天大雾, 漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

星按椭圆形的轨道绕着太阳运

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上轨道

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

轨道去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道是关于执自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平轨道

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳轨道的倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极轨道卫星每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止轨道应当由一个特别制度进管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个轨道上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治轨道,其目的是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢慢走, 慢跑, 慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形绕着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕()系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二是关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平行进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利和黎巴具有特别重要意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实计划,使这些国家步上

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼,WFP献已经纳入快速倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义意识形态,这是极为危险

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护中卫星保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极卫星每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止应当由一个特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一个只有单一、单一层面世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个上,太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治,其目是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 莽苍, 莽汉, 莽莽, 莽原, 莽撞, 莽撞的, , 蟒蛇, ,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

星按椭圆形的轨道绕着太阳运

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上轨道

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道是关于执遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平轨道

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

作出了积极努力,以求的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是极为危险的。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极轨道卫星每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止轨道应当由一个特别制度进管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

必须认识到,单极世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个轨道上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治轨道,其目的是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛糙, 毛茬, 毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,

用户正在搜索


毛毡, 毛毡夜蛾, 毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形绕着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂环绕()系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二是关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平行进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利和黎巴具有特别重要意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实计划,使这些国家步上

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼,WFP献已经纳入快速倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积极努力,以求把我们关系建立在新、牢固之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义意识形态,这是极为危险

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护中卫星保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

绕极卫星每天经过南北两极附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止应当由一个特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单极世界是一个只有单一、单一层面世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个上,太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治,其目是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


贸易额, 贸易公司, 贸易活动, 贸易禁运, 贸易逆差, 贸易顺差, , 帽贝, 帽厂, 帽店,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成功让生意走上

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二是关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平行进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩具有特别重要意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实计划,使这些国家步上

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP贡献已经纳入快速倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积努力,以求把我们关系建立在新、牢固之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义意识,这是为危险

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护中卫星保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

卫星每天经过南北两附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认为,地球静止应当由一个特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单世界是一个只有单一、单一层面世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治,其目是解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


没礼貌的, 没脸, 没落, 没落的, 没命, 没品位的, 没钱, 没钱的, 没轻没重, 没趣,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形的轨道绕着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就生意走上轨道

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道是关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平行轨道进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这是险的。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

轨道卫星每天经过南北两附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认,地球静止轨道应当由一个特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单世界是一个只有单一轨道、单一层面的世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个轨道上,亚太经社会将加强技术援助案,特别是在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先是政治轨道,其目的是解决争端根源,并达一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


没胃口, 没胃口的, 没文化, 没文化的, 没戏, 没想到的, 没心肝, 没心思看戏, 没羞, 没羞没臊,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,
sendero
órbita 西 语 助 手 版 权 所 有

Los planetas describen órbitas elípticas alrededor del Sol.

行星按椭圆形的轨道绕着太阳运行。

Ha conseguido enderezar su negocio en pocos meses.

他在短短几个月内就成意走上轨道

Saturno tiene 62 lunas y un sistema de anillos complejo.

土星有62个卫星以及复杂的环绕(轨道)系统。

No se avanzó mucho durante el año pasado en cuanto a Siria.

叙利亚轨道去年进展不大。

La segunda tiene por objeto ejecutar los programas de repatriación voluntaria.

第二轨道关于执行自愿遣返案。

Esta labor discurrió a lo largo de dos cauces paralelos.

面工作沿两个平行轨道进行。

Las vías de negociación con Siria y el Líbano revisten particular importancia.

叙利亚和黎巴嫩轨道具有特别重要的意义。

La tercera se relaciona con los programas de desarme, desmovilización y reintegración.

第三轨道涉及解除武装、复员和重返社会案。

Tenemos que elaborar planes realistas para encarrilarlos.

我们必须制订现实的计划,使这些国家步上轨道

En Mauritania pudo integrarse la contribución del PMA en la iniciativa acelerada.

在毛里塔尼亚,WFP的贡献已经纳入快速轨道的倡议中。

Hemos trabajado con ahínco para encauzar nuestras relaciones por una vía nueva y sólida.

我们作出了积努力,以求把我们的关系建立在新的、牢固的轨道之上。

Es extremadamente peligroso que el terrorismo internacional cada vez atraiga más a los jóvenes.

年轻人正越来越多地被吸入国际恐怖主义的意识形态轨道,这危险的。

El segundo, es el mantenimiento de la seguridad y la integridad de los satélites en órbita.

第二,维护轨道中卫星的保障与安全。

Los satélites en órbita polar pasan cerca de los Polos Norte y Sur 14 veces al día.

轨道卫星每天经过南北两附近14次。

Por ello, en opinión de esas delegaciones, la órbita geoestacionaria debía regirse por un régimen especial.

因此这些代表团认,地球静止轨道应当由一个特别制度进行管理。

Debemos darnos cuenta de que el mundo unipolar es un mundo con una sola vía, un mundo unidimensional.

我们必须认识到,单世界一个只有单一轨道、单一层面的世界。

La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.

通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。

Se utilizará en órbita para examinar las losetas y los paneles de los bordes de ataque de las alas.

探测杆将在轨道上用于检查隔热瓦和机翼前缘板。

En el primer nivel, reforzaría su programa de asistencia técnica, especialmente para financiar el comercio y movilizar recursos.

在第一个轨道上,亚太经社会将加强技术援助案,特别在金融贸易和资源调动面。

La primera es la vertiente política, dirigida a solucionar las causas profundas de la controversia y llegar a un acuerdo.

首先政治轨道,其目的解决争端根源,并达成一项协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 轨道 的西班牙语例句

用户正在搜索


没有道理的, 没有风度, 没有风度的, 没有个性的, 没有根据的, 没有光泽的, 没有含义的, 没有怀疑的余地, 没有教养的, 没有经验的,

相似单词


瑰宝, 瑰丽, 瑰玮, 鲑鱼, , 轨道, 轨道的, 轨范, 轨迹, 轨距,