Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新一份报告。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,道主义需要更是出现有增无
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
憾
是,这一鼓舞
心
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员数增加了,这一
还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新
和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋
。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,道主义需要更是出现有增
趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令是,这一鼓舞
心
趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员数增加了,这一趋
还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋
情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新趋
和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最趋
一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现趋
。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋作
了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是现有增无减
趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋
情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域趋
和
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份于巴黎流行风尚最新趋
一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋
。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
要赞扬秘书长对这种积极趋
作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
望,12月选举
结果将进一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋
情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用
是有
研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新趋
和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复,所以就
难确定相关的趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用的是有关研究的结
。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的趋。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这一份关于巴黎流行风尚最新趋
的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突,
道主义需要更
出现有增无减的趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令遗憾的
,这一鼓舞
心的趋
外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗这一积极趋
中的唯一
外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员数增加了,这一趋
还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用的
有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的,目前的趋
正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今十年的趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋和新威胁。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋
。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我赞扬秘书长对这种积极趋
作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,道主
更是出现有增无减
趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令遗憾
是,这一鼓舞
趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道
谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员数增加了,这一趋
还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋
情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主趋
。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新趋
和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员能够尽早注意到可能存
的全系统的问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
冲突之后,人道主义需要更是出现有增无减的趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得部门领域有一种抑制创新的趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
这两个阶段多产生第二种趋
,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋还
继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域今后十年的趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。