Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公尽早注意到可
存在的全系统的问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需更是出现有增无
的趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋势分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最势
一份报
。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
数据呈现出良好
势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和
势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极势作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
势只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个
势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极势中
唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一势分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一势将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机领域
势和
威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关巴黎流行风尚最新趋势
一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由很少,所以就很难确定相关
趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
趋势只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选果将进一步巩固这个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋势中唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋势分析采用是有关研究
果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋势正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新趋势和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很相关的趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无的趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋势分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好趋
。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在全系统
问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
赞扬秘书长对这种积极趋
作出了独特
贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关趋
。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需更是出现有增无
趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾是,这一鼓舞人心
趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
们希望,12月选举
结果将进一步巩固这个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需
谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡趋
情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋分析采用
是有关研究
结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸是,目前
趋
正逐步导致亚洲
代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主趋
。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域新趋
和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长积极趋势作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更出现有增无
的趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的,
一鼓舞人心的趋势只
例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进一步巩固个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富一积极趋势中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
使得在公共部门领域有一
抑制创新的趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在两个阶段多产生第二
趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,一趋势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
一趋势分析采用的
有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
一趋势将鼓励其他发达国家也
样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两主要趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
这是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
这将使监察员办公室能够尽早注意到可能存在的全系统的问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对这种积极趋势作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所很难确定相关的趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
在冲突之后,人道主义需要更是出现有增无的趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,这一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我,12月选举的结果将进一步巩固这个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是这一积极趋势中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
这使得在公共部门领域有一种抑制创新的趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
在这两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,这一趋势还在继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
这一趋势分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
这一趋势将鼓励其他发达国家也这样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域在今后十年的趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
是
关于巴黎流行风尚最新趋
的
告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
将使监察员办公室能够尽早注意到可能存
的全系统的问题和趋
。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对种积极趋
作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
冲突之后,人道主义需要更是出现有增无
的趋
。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,鼓舞人心的趋
只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果将进步巩固
个趋
。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是积极趋
中的唯
例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
使得
公共部门领域有
种抑制创新的趋
。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
两个阶段多产生第二种趋
,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,趋
还
继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
趋
分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
趋
将鼓励其他发达国家也
样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域今后十年的趋
。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
tendencia; inclinación; propensión
www.eudic.net 版 权 所 有Es un programa sobre las últimas tendencias de la moda parisina.
是一份关于巴黎流行风尚最新趋势的一份报告。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
Esto permitirá a la Oficina detectar lo antes posible los problemas y las tendencias sistémicas.
监察员办
室能够尽早注意到可能存
的全系统的问题和趋势。
Quiero felicitar al Secretario General por su aporte único a esa tendencia positiva.
我要赞扬秘书长对种积极趋势作出了独特的贡献。
Dada la baja tasa de respuesta, era difícil determinar las tendencias.
由于答复很少,所以就很难确定相关的趋势。
Especialmente después de un conflicto las necesidades humanitarias tienden a aumentar más que a disminuir.
冲突之后,人道主义需要更是出现有增无
的趋势。
Desgraciadamente, estas tendencias alentadoras representan la excepción más que la regla.
令人遗憾的是,一鼓舞人心的趋势只是例外,而非规律。
Esperamos que el resultado de las elecciones de diciembre consolide todavía más esta tendencia.
我们希望,12月选举的结果进一步巩固
个趋势。
La única excepción a esta tendencia sumamente positiva fue el Afganistán.
阿富汗是一积极趋势中的唯一例外。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要谨慎从事。
Esto tiende a obstaculizar la innovación en el sector público.
得
部门领域有一种抑制创新的趋势。
La segunda tendencia, encaminada a la propiedad extranjera, se produjo en dos etapas.
两个阶段多产生第二种趋势,迈向外国所有。
El número de afiliados ha aumentado respecto al año pasado y se mantiene la tendencia.
去年会员人数增加了,一趋势还
继续。
Las tendencias registradas en la balanza comercial de servicios han sido variadas.
服务贸易平衡的趋势情形各异。
En este análisis se utilizan los resultados de estudios al caso.
一趋势分析采用的是有关研究的结果。
Lamentablemente, la tendencia actual apunta a la subrepresentación de Asia.
不幸的是,目前的趋势正逐步导致亚洲的代表席位不足。
Esa tendencia alentará a otros países desarrollados a hacer lo mismo.
一趋势
鼓励其他发达国家也
样做。
Existen dos tendencias principales en lo que respecta al “mercado de desempleo” local.
地方“失业市场”有两种主要趋势。
Este documento describe las tendencias previstas para los diez próximos años en cinco esferas normativas.
文件阐述了五个政策领域今后十年的趋势。
Dos panelistas esbozaron las nuevas tendencias y amenazas en la esfera de la delincuencia informática.
两位发言者概述了计算机犯罪领域的新趋势和新威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。