Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸腐败
灾祸。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸腐败
灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸辅助
问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸
无补贴
药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸检察官办公室等机构已开始初步
实质性
业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸《赫尔姆斯-伯顿法》中规定
措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸同侪
议之类
任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸预防性外交、调停之类
机制
其他维持
手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己遭遇,也不可能提供诸
医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸教育、卫生
基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸日托设施之类
服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸卫生
教育等社会部门取得
成就在南亚是最好
。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括诸
参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸视像会议等综合通信设施
日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸计划
实际发射
日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸电容器
变压器等电器设备中
持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任
倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教、卫生和基础设施
许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们诸如卫生和教育等社会部门取得的
南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击腐败
灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,
无补贴
药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室等机构已开始初步和实质性
业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《赫尔姆斯-伯顿法》中规定
措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪
议之
何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停之
机制和其他维持和平
手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己遭遇,也不可能提供
医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造日托设施之
服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育等社会部门取得
成就在南亚是最好
。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括
参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
视像会议等综合通信设施
日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括计划和实际发射
日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除电容器和变压器等电器设备中
持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸的任何改革倡
都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸预防性外交、调停
的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸日托设施
的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸视像会
等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努打击
如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及如家庭暴
等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中如检察官办公室等机构已开始初步和
质性的业务活
。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事,
如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
如同侪
议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
如工程设计等“脑
型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能创造
如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在如卫生和教育等社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
如视像会议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括如计划和
际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努打击
腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使辅助和问责
原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及家庭暴
各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有校长
管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中检察官办公室
机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,《
尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
同侪
议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
工程设计
“
劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供医疗报告
证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在教育、卫生和基础设施
许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能创造
日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在卫生和教育
社会部门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式的参与机制,包括参与预算
创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用葵烷
碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
视像会议
综合通信设施的日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括计划和实际发射的日期、时间及轨道
关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除电容器和变压器
电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付,诸如无补贴
药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类
任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类机制和其他维持和平
手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等社会部门取就在南亚是最好
。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与会者详细考察了各种正式参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像会议等综合通信设施日益增多也使咨询委员会受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
por ejemplo
Nuestros países han emprendido duras batallas para combatir flagelos, como la corrupción.
我们各国一直在努力打击诸如腐败的灾祸。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Los talleres abordan diferentes temáticas como la violencia intrafamiliar.
这些讲习班涉及诸如家庭暴力等各种主题。
Los pacientes pagan directamente algunos servicios, como las medicinas no subvencionadas.
有些费用是由患者直接支付的,诸如无补贴的药品。
Además, es más frecuente que los hombres ocupen puestos de responsabilidad, por ejemplo de directores.
另一方面,男子经常占有诸如校长等管理职位。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
En efecto, medidas tales como las contenidas en la Ley Helms-Burton violan el derecho internacional.
事实上,诸如《赫尔姆斯-伯顿法》中规定的措施,违反了国际法。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪议之类的任何改革倡议都要避免重复。
Se excluyen explícitamente de las subastas las obras y servicios “intelectuales”, como el diseño de obras.
诸如工程设计等“脑力劳动型”工程或服务被明确排除。
Existen mecanismos tales como la diplomacia preventiva, la intermediación y otros medios de mantener la paz.
存在着诸如预防性外交、调停之类的机制和其他维持和平的手段。
No ha podido presentar una exposición completa de sus experiencias ni pruebas corroborantes, por ejemplo informes médicos.
申诉人无法完全说明他自己的遭遇,也不可能提供诸如医疗报告等证据。
En Kenya hemos hecho intentos en varios ámbitos, como la educación, la salud y la infraestructura.
我们肯尼亚人已在诸如教育、卫生和基础设施等许多领域做出尝试。
Las autoridades locales disponen de la capacidad de crear servicios tales como guarderías y centros de atención diaria.
地方当局有能力创造诸如日托设施之类的服务。
Nuestros logros en los sectores sociales, tales como salud y educación, son los mejores del Asia meridional.
我们在诸如卫生和教育等门取得的成就在南亚是最好的。
Los mecanismos de participación formales, incluyendo innovaciones tales como elaboración participativa del presupuesto, se examinaron en detalle.
与者详细考察了各种正式的参与机制,包括诸如参与预算等创新办法。
Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).
SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)。
Se extraen los PCB de estos materiales mediante un agente de lavado hidrocarburado, tal como el decano.
可使用诸如葵烷等碳氢清洗剂把多氯联苯从这些材料中提取出来。
Asimismo, la Comisión Consultiva considera alentador el mayor uso de los servicios integrados de comunicaciones, como las videoconferencias.
诸如视像议等综合通信设施的日益增多也使咨询委员
受到鼓舞。
La notificación debía incluir información esencial como la fecha, hora y trayectoria de un lanzamiento previstas y reales.
通知应包括诸如计划和实际发射的日期、时间及轨道等关键信息。
Es posible recurrir al lavado con disolventes para eliminar COP de equipo eléctrico, como condensadores y transformadores.
溶剂清洗办法可用于去除诸如电容器和变压器等电器设备中的持久性有机污染物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。