西语助手
  • 关闭
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法和游击队取得系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法遏制了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展合对话以及设法解决现有问题非常

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大耳光, 大发雷霆, 大法官, 大帆, 大帆船, 大凡, 大方, 大方的, 大方向, 大粪,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法遏制了这大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

于这可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是个外空委应继续设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大规模屠杀, 大规模作业, 大锅, 大果园, 大过, 大海掀起巨浪, 大好时光, 大号, 大呵欠, 大合唱,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法遏制了这行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,合对话以及设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是个外空委应继续设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,合国些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大混乱, 大火, 大伙儿, 大货箱, 大祸, 大吉, 大计, 大纪念章, 大祭司, 大家,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

是否至少设法遏制了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大街, 大街上往来的人很多, 大节, 大捷, 大解, 大惊失色, 大惊小怪, 大局, 大举, 大军,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法遏制了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合话以及联合设法现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大块肉, 大快人心, 大款, 大筐, 大捆, 大括弧, 大腊肠, 大蜡烛, 大篮子, 大浪,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

们是否至少设法遏制了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大量储备, 大量的, 大量地, 大量毁灭, 大量击中, 大量库存, 大量伤亡, 大量收集, 大量死亡, 大量涌流,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境的冲击应当予评估并设法减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大陆架, 大陆性的, 大路, 大律师, 大略, 大妈, 大麻, 大马哈鱼, 大马士革, 大麦,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止一场内战爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法找到比较适当措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法这一大流行病响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合对话以及联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井对环境冲击应当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法应对创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能失实之处,小组设法核实这项交易细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委应继续设法解决重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议伙伴,将设法改进自己效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强解并设法减轻可能负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会合作将在必要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎的, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大拇指和中指张开时两端间的距离, 大木板, 大牧场, 大男子气的, 大难, 大脑,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,
shè fǎ

pensar en un medio

Todos tratábamos de consolarla, pero ella no dejaba de llorar.

我们都设法安慰她,但她还是哭。

El enlace hizo todo lo posible para ponerse en contacto con los guerrilleros.

交通员想方设法要和游击队取得联系.

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内战的爆发。

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法了瑞士。

Intentaré explicar esa propuesta dividiéndola en varios puntos breves.

我将设法从几方面简单阐述这项建议。

Es importante aportar soluciones que priven al terrorismo de su caldo de cultivo.

必须设法解决,铲除恐怖主义的孳生地。

No obstante, su delegación está dispuesta a trabajar para lograr un texto más apropiado.

但是,美国代表团准备设法比较适当的措辞。

¿Hemos al menos logrado contener los efectos de la pandemia?

我们是否至少设法遏制了这一大流行病的响?

Por consiguiente, era muy importante dialogar y buscar conjuntamente soluciones a los problemas existentes.

因此,开展联合话以及联合设法解决现有问题非常重要。

La ONUCI envió efectivos adicionales a la zona y logró controlar la situación.

联科行动再次向该地区增兵,并设法控制了局面。

Habría que estudiar los efectos ambientales de esas perforaciones y encontrar modos de mitigarlos.

这类钻井环境的冲击当予以评估并设法予以减轻。

Los gobiernos deben ocuparse de resolver las dificultades macroeconómicas para crear más empleos.

政府必须设法创造更多就业机会这个宏观经济挑战。

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这一可能的失实之处,小组设法核实这项交易的细节。

La COPUOS debe seguir ocupándose de la importante cuestión del espacio y el agua.

太空和水是一个外空委继续设法解决的重要问题。

En su carácter de asociado en iniciativas experimentales, el UNICEF intentará mejorar su eficacia.

儿童基金会作为试验倡议的伙伴,将设法改进自己的效力。

Esta oficina se administra en asociación con la Agencia Espacial Europea (ESA).

联络处正在设法与欧洲空间局(欧空局)建立伙伴关系。

Esto puede hacerse, entre otras cosas, mejorando la comprensión, mitigando así las posibles consecuencias negativas.

这一点可以通过加强了解并设法减轻可能的负面响来实现。

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴。

En este contexto, varias organizaciones de las Naciones Unidas decidieron apoyar al sector privado palestino.

在这方面,联合国一些组织设法支持巴勒斯坦私营部门。

Cuando resulte necesario, la cooperación del UNICEF tendrá como objetivo prioritario beneficiar a esos niños.

儿童基金会的合作将在必要时,设法作为一个优先事项让这些孩子受惠。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 设法 的西班牙语例句

用户正在搜索


大批人群, 大披肩, 大片, 大片的乌云, 大片坍塌, 大平原, 大葡萄园, 大瀑布, 大气, 大气层,

相似单词


设备, 设备处, 设备完善, 设备维修, 设定规范的, 设法, 设法获取, 设防, 设防的, 设伏,