西语助手
  • 关闭
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权

声明:以上句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空工业, 航空公司, 航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在认购者中不仅有各政府,而且还有该区域16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《防治荒漠化公约》及其与非洲特殊关系,他非常关心全球环境超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责高级干事在没有记录和签署批准下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


航天学, 航天员, 航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, ,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在有记录和签署的批准的情况下买卖货币,期权和存储款项;现金管理的这一决策有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫秒, 毫升, 毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事没有记录和签署的的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;金管理的这一决策程序没有和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


豪华舒适的, 豪杰, 豪举, 豪客, 豪迈, 豪门, 豪气, 豪强, 豪情, 豪绅,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关环境金的问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


嚎啕, , 好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录和签署的批准的情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理的这一决策程序没有将批准和核证职权离。

声明:以上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


好恶, 好感, 好高务远, 好管闲事的, 好管闲事的人, 好过, 好汉, 好好说某人一顿, 好话, 好计较小事的,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲系,他非常心全球环境超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责干事在没有记录和签署批准情况下买卖货币,认购期权和存储款项;现金管理这一决策程序没有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


好客, 好客的, 好埋怨的, 好卖弄的, 好梦, 好朋友, 好评, 好奇, 好奇的, 好奇心,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

该公司现在的中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化公约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在有记录和签署的批准的情况下买卖货币,期权和存储款项;现金管理的这一决策有将批准和核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


好生, 好声好气, 好胜, 好胜心, 好使, 好似, 好事, 好事之徒, 好手, 好受,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,
rèn gòu

subscribir; suscribir; suscripción

西 语 助 手 版 权 所 有

Los actuales titulares de la Corporación no son sólo gobiernos, sino también 16 bancos privados de la región.

在的认购者中不仅有各国政府,而且还有该区域的16家私营银行。

Refiriéndose a la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación y a la especial importancia que reviste para África, manifiesta su preocupación por la insuficiencia de las aportaciones al Fondo para el Medio Ambiente Mundial.

关于《联合国防治荒漠化约》及其与非洲的特殊关系,他非常关心全球环境金的超额认购问题。

El funcionario superior encargado compraba y vendía divisas y hacía retiros y depósitos sin ninguna autorización documentada y firmada; este proceso de decisión sobre la gestión del efectivo no respeta la separación de las funciones de autorización y certificación.

负责的高级干事在没有记录签署的的情况下买卖货币,认购期权存储款项;金管理的这一决策程序没有将核证职权分离。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 认购 的西班牙语例句

用户正在搜索


好望角, 好为人师, 好像, 好笑, 好笑的, 好些, 好心, 好心肠, 好心肠的, 好心肠的人,

相似单词


认出某人, 认错, 认得, 认定, 认定(某人的)资格, 认购, 认购公债, 认购者, 认股, 认闺女,