También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的裁军问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判议的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁军谈判议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向介绍核裁军最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社已经有推动裁军进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁军谈判议依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军审议已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁军措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁军。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁审议委员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的裁
问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁核不扩
中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁不扩
工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁谈判会议的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁谈判会议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁审议委员会已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁不扩
的其它
加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军审议委员作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的裁军问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判议的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁军谈判议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员核裁军最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社已经有推动裁军进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁军谈判议依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军审议委员已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁军措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁军。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断审议委员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
和
备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的
问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,谈判会议的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前谈判会议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
后,我谨向委员会介绍核
近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
谈判会议依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
审议委员会已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为是
断裁军审议委员会作出
结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它职能是审议具
裁军问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们裁军和核不扩散领域中也将继续维护
种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨
时候举行会议
。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
方面,裁军谈
会议
僵局是不合情理
。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁军谈会议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁军最近新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁军谈会议依然不能摆脱长期
僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军审议委员会已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁军措施经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
一例子可
裁军和不扩散
其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家核裁军。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁军员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核裁军的建。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是具
的裁军问题并提出相关建
。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的行会
的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判会的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁军谈判会停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向员会介绍核裁军最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁军谈判会依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军员会已多年未产生任何建
。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁军措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同,必须为核裁军进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁军。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫含糊地承诺真正实行核裁
。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断裁审议委员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记,我们广泛讨论了关于核裁
的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁和
备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的裁
问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在裁和核
扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在裁和
扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁谈判会议的僵局是
合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目裁
谈判会议停
表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核裁最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁谈判会议依然
能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁审议委员会已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出裁措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在裁和
扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核裁。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核取得实质的成
。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
条约要求毫不含糊地承诺真正实行核
。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为这是预先判断审议委员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,我们广泛讨论了关于核的建议。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
和
备控制应继续是一个优先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审议具的
问题并提出相关建议。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
我们在和核不扩散领域中也将继续
这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
我们是在和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会议的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,判会议的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前判会议停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,我谨向委员会介绍核最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
判会议依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
审议委员会已多年未产生任何建议。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核不是一项选择,而是一项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
我们必须指出措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这一例子可在和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
我们也需要所有有关国家的核。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
reducción de armamentos
También hacen falta resultados tangibles en el ámbito del desarme nuclear.
还需要核裁军取得实质的成果。
El mantenimiento del Tratado exige un compromiso inequívoco con un desarme nuclear auténtico.
维护条约要求毫不含糊地承诺真正实行核裁军。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
认为这是预先判断裁军审
委员会作出的结论。
Los miembros recordarán que debatimos ampliamente la propuesta sobre el desarme nuclear.
各位成员可能记得,广泛讨论了关于核裁军的建
。
El desarme y el control de armamento también deben seguir siendo una prioridad.
裁军和军备控制应继续是先事项。
Su función consiste en examinar cuestiones concretas de desarme y hacer recomendaciones al respecto.
它的职能是审具
的裁军问题并提出相关建
。
Seguiremos defendiendo esa posición también en el ámbito del desarme y la no proliferación nuclear.
在裁军和核不扩散领域中也将继续维护这种立场。
Nos reunimos en un momento especialmente difícil para el desarme y la no proliferación.
是在裁军和不扩散工作尤其艰难而艰巨的时候举行会
的。
En este sentido, el estancamiento en la Conferencia de Desarme es inaceptable.
在这方面,裁军谈判会的僵局是不合情理的。
Todos los Estados deberían intentar lograr las mayores reducciones posibles de dichas armas.
欧洲联盟对目前裁军谈判会停滞不前表示遗憾。
Por último, quisiera dar a la Comisión información reciente sobre las últimas novedades del desarme nuclear.
最后,谨向委员会介绍核裁军最近的新发展。
La comunidad internacional ya posee las herramientas necesarias para fomentar el proceso de desarme.
国际社会已经有推动裁军进程的必要手段。
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo.
裁军谈判会依然不能摆脱长期的僵局。
Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación.
裁军审委员会已多年未产生任何建
。
México insiste en que el desarme nuclear no es una opción, sino una obligación legal.
墨西哥强调指出,核裁军不是项选择,而是
项法定义务。
Debemos señalar los beneficios económicos de las medidas de desarme.
必须指出裁军措施的经济好处。
Al mismo tiempo, se debe dar nuevo impulso al proceso de desarme nuclear.
同时,必须为核裁军进程创造新的势头。
Este ejemplo puede repetirse en otros ámbitos del desarme y la no proliferación.
这例子可在裁军和不扩散的其它领域加以复制。
También necesitamos el desarme nuclear de todos los países a los cuales se aplica.
也需要所有有关国家的核裁军。
El Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme formula una declaración.
主管裁军事务副秘书长发了言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。