西语助手
  • 关闭

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入主要期望是发展实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚政策融入主流社极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们并支持他们成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入所在区域动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须与重新融入结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲一个稳定、多族裔国家所作强有力改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民顺利定居和融入产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入,包括以前儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入联合正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用,是向照料残疾子女家庭提供支助,促进他/她融入

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多少数族裔司机,并使全面融入劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardacalada, guardacamisa, guardacandela, guardacantón, guardacarril, guardacartuchos, guardacoches, guardacostas, guardadamas, guardador,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐大会部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种的主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新社会的措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人我们的社会并支持他们的成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上所在区域的活动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新社会结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国扬波斯尼亚和黑塞哥维那为巩固自己作为欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和社会产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新社会,包括以前的儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切现有的国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则业务和策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并使全面劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardapiés, guardapolvo, guardapuerta, guardapuntas, guardar, guardar cama, guardarraya, guardarrío, guardarropa, guardarropía,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种主要期望是发展将实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策主流极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人我们并支持他们

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上所在区域活动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为欧洲一个稳定、多族裔国家所作强有力改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民顺利定居和产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新,包括以前儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切现有国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋联合正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用,是向照料残疾子女家庭提供支助,促进他/她

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多少数族裔司机,并使全面劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guardia, guardia de seguridad, guardia de tráfico, guardiamarina, guardián, Guardiana, guardiania, guardiero, guardilla, guardillón,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入会部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入的主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作融入社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策融入主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们同使青年人融入我们的社会并支持他们的成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入所在区域的活动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有的改革努

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和融入社会产生巨影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括前的儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有的国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她融入社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并使全面融入劳动队伍(优先事项)。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaria, guariao, guariate, guaribá, guaricamo, guaricha, guarida, guarimán, guarín, guariqueño,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入主要期望是发展将实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入问题国家行》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发署应在工作中大力融入性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策融入主流极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们并支持他们成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入所在区域仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲一个稳定、多族裔国家所作强有力改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民顺利定居和融入产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入,包括以前儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入联合正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用,是向照料残疾子女家庭提供支助,促进他/她融入

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多少数族裔司机,并使全面融入队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guiñaposo, guiñar, güinca, güincha, guinchar, guinche, güinche, guincho, guinchón, guinda,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

基本认识已融入合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步融入大会部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入社会活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《融入社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工作中大力融入社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策融入主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们社会并支持他们成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上融入所在区域活动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗情况很好地说明了这点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波斯尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入个稳定、多族裔国家所作强有力改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民顺利定居和融入社会产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新融入社会,包括以前儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起地方分支机构注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用,是向照料残疾子女家庭提供支助,促进他/她融入社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多少数族裔司机,并使全面融入劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guindilla, guindillo, guindillo de Indias, guindo, guindola, guinea, Guinea Bissau, Guinea Ecuatorial, Guinea-Bissau, guineo, guinga, guinja, guinjo, guinjol, guinjolero, guiño, guiñol, guiñóte, guinzapa, guío, guion, guionaje, guionista, guipar, güipil, guipur, Guipúzcoa, guipuzcoano, güiquilite, guira,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

逐步融入大会部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入的主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路通过了《融入社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应工作中大力融入社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策融入主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们的社会并支持他们的成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃经济上融入区域的活动仍继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和融入社会产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

遣散和重新融入社会,包括以前的儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有的国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她融入社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并使全面融入劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guisa, guisado, guisador, guisantal, guisante, guisante mollar, guisar, guisaso, güisclacuachi, güiscolote,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正在逐步大会部日常业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种的主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新社会的措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

塞浦路斯通过了《社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应在工中大力社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人我们的社会并支持他们的成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科索沃在经济上所在区域的活动仍在继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新社会结起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国府赞扬波斯尼亚和黑塞哥府为巩固自己欧洲的一个稳定、多族裔国家所的强有力的改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和社会产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

现在正在遣散和重新社会,包括以前的儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切现有的国际和区域网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋社会协会联会正在通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则业务和策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

科索沃交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并使全面劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


guiznar, guizque, guja, gul, gula, gular, gulden, gules, gullería, gulloria,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,

Ese reconocimiento básico influye profundamente en las disposiciones concretas de las asociaciones.

这一基本认识已融入合作安排之中。

La reforma se está integrando cada vez más en las operaciones diarias del Departamento.

改革正逐步融入大会部日常作业。

Lo principal que se espera de esta integración es lograr el desarrollo.

对这种融入的主要期望是发展将会实现。

Las actividades de reintegración se seguirán financiando con cargo a contribuciones voluntarias.

重新融入社会的活动也需要继续由自愿捐款资助。

Frecuentemente no existen medidas de recuperación ni de reinserción social.

往往也没有采取任何恢复和重新融入社会的措施。

Chipre adoptó un Plan nacional de acción para la inclusión social.

通过了《融入社会问题国家行动计划》。

El PNUD debería reforzar la incorporación de la perspectiva de género en su labor.

开发计划署应工作中大力融入社会性别主流化。

Es fundamental que el Estado parte incluya esa cuestión en todas sus políticas.

克罗地亚将政策融入主流社会极为重要。

Juntos podemos integrar a los jóvenes en nuestras sociedades y contribuir a su desarrollo.

我们可以共同使青年人融入我们的社会并支持他们的成长。

Prosiguieron las actividades encaminadas a promover la integración económica de Kosovo.

为了使科经济上融入区域的活动仍继续。

El Afganistán ilustra perfectamente esa necesidad de asociar retorno y reinserción.

阿富汗的情况很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。

Los mecanismos nacionales deben integrarse totalmente al diseño de políticas en todos los niveles de gobierno.

国家机构必须充分融入政府各级决策。

Entre los logros, valoramos especialmente las medidas encaminadas a la reforma de la política económica.

我国政府赞扬波尼亚和黑塞哥维那政府为巩固自己作为融入欧洲的一个稳定、多族裔国家所作的强有力的改革努力。

La vivienda desempeña un papel fundamental en el éxito del asentamiento y la integración de los refugiados.

住房对难民的顺利定居和融入社会产生巨大影响。

Se está procediendo a la desmovilización y la reintegración, incluidas las de los ex niños soldados.

遣散和重新融入社会,包括以前的儿童兵。

Alemania indicó que sus autoridades participaban estrechamente en las redes de cooperación regional e interregional existentes.

德国指出,有关部门密切融入现有的国际和区域合作网络。

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正通过引起地方分支机构的注意来加强该项目。

Ese pago adicional de la prestación familiar estatal por menores con discapacidad es de 35 lati mensuales.

上述额外费用的目的,是向照料残疾子女的家庭提供支助,促进他/她融入社会。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

Kosovatrans debe contratar a más conductores pertenecientes a minorías e integrarlos en su personal (objetivo prioritario).

交通公司(Kosovatrans)需要雇用更多的少数族裔司机,并使全面融入劳动队伍(优先事项)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 融入 的西班牙语例句

用户正在搜索


gumífero, gundo, gunita, gunneráceo, gura, gurbia, gurbio, gurbión, gurbionado, gurdo,

相似单词


融解, 融洽, 融洽的, 融洽相处, 融融, 融入, 融通, 融雪水, 融资, ,