西语助手
  • 关闭

艺术品

添加到生词本

yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏艺术品太少而不能吸引参观者说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'概念包括没有军事用途或不用于军事用途一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教寺、犹太教会、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯文化遗产遭到有步骤和蓄意掠夺,毁坏了500所希腊东正教教,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命仇视,明显地蔑视思想和艺术品自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制了它景观吸引力,而它位置和目前安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等程度和特点而言,还缺少可靠最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏艺术品不多被视为导游障碍,特别是因为可捐赠更多艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私物品往往是以下五种之一:禁止流通产品,例如毒品或核材料;区别征税产品,例如香烟;限制流通产品,例如武器、濒于灭绝物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


batayola, bate, bate [英语词汇], batea, bateador, bateaguas, batear, bateau plat, batehuela, batel,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏太少而不能吸引参观者说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'概念包括没有军事用途或不用于军事用途一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯文化遗产遭到有步骤和蓄意掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对巴革命仇视,明显地蔑视思想和自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏不多限制了它景观吸引力,而它较远位置和目前安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销董和交易、贵金属交易、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括代文物、珍稀手稿和人类文化材料等程度和特点而言,还缺少可靠最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏不多被视为导游障碍,特别是因为可捐赠更多,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和委员会负责这一文化领域部门是国家人类学和历史研究所以及迹和遗址局,但国家文化和基金也通过以下两个行动项目参与其中:考分基金以及 “接受”方案和购买方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私物品往往是以下五种之一:禁止流通产品,例如毒品或核材料;区别征税产品,例如香烟;限制流通产品,例如武器、濒于灭绝物种和文化财产;赃物,例如汽车或及文物;以及假冒品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


batiboleo, batiborrillo, batiburrillo, baticabeza, batición, baticola, batida, batidera, batidero, batido,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`物体'的概念包括没有军事途或不于军事途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信人、企业登记机构、税务代人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


batimetría, batimétrico, batímetro, batímetrom, batimiento, batín, batintín, batiporte, batir, batiscafo,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


batologla, batómetro, batracio, batuda, Batuecas, batueco, batuque, batuquear, baturrada, baturrillo,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了的景观吸引较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


bccar, bccrisina, bccuadrado, bcdelio, bdeloideo, bdUgero, be, beagle, beata, beatería,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,如毒品或核材料;区别征税的产品,如香烟;限制流通的产品,如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


beatnik, beato, beatón, beatuco, bebé, bebeco, bebedero, bebedizo, bebedor, bebendurria,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军用途或不用于军用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售、古董和艺术品、贵金属、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


bebida alcohólica suave que se toma después de otra más fuerte, bebidas alcohólicas, bebidas destiladas, bebidas fermentadas, bebido, bebienda, bebistrajo, beborrotear, beca, becacina,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,500所希腊东正教教堂,并把贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的不多限制它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有组织犯罪集团涉足,但是就有组织犯罪集团参与贩运文化财产,包括、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受”方案和购买方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物往往是以下五种之一:禁止流通的产,例如毒或核材料;区别征税的产,例如香烟;限制流通的产,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或及文物;以及假冒商

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


becerrero, becerril, becerríl, becerrillo, becerrista, becerro, bechamel, becoquín, becqueriana, becuadro,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,
yì shù pǐn

obras de arte

www.eudic.net 版 权 所 有

Voy a una actividad de subasta de objetos de arte.

我要去一个艺术品拍卖活动。

También se debe examinar la observación de que la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi es demasiado pequeña para que el complejo atraiga visitantes.

同样,关于内罗毕办事处大院收藏的艺术品太少而不能吸引参观者的说法必须加以审查。

El concepto de “objetos civiles” abarca todos los objetos (casas, residencias particulares, huertos, escuelas, refugios, hospitales, iglesias, mezquitas, sinagogas, museos, obras de arte y otros bienes) que no sirvan ni se utilicen para fines militares.

`民用物体'的概念包括没有军事用途或不用于军事用途的一切物体(房屋、私人住宅、果园、学校、收容所、医院、教堂、清真寺、犹太教会堂、博物馆、艺术品等)。

Por último, el patrimonio cultural de Chipre ha sido saqueado sistemática y deliberadamente, tal como muestran la destrucción de 500 iglesias ortodoxas griegas y el tráfico de obras de arte con destino a otros países.

塞浦路斯的文化遗产遭到有步骤和蓄意的掠夺,毁坏了500所希腊东正教教堂,并把艺术品贩卖到国外。

Sin embargo, la aplicación de esta medida quedó sometida a condicionamientos que evidencian nuevamente la hostilidad de las autoridades estadounidenses contra la Revolución Cubana, en franco desprecio al libre movimiento de ideas y creaciones artísticas.

然而,使用这类可证仍受多条件限制,再度显示美国当局对古巴革命的仇视,明显地蔑视思想和艺术品的自由交流。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制了它的景观吸引力,而它较远的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

Entre las empresas no financieras y profesionales designados se cuentan, por ejemplo, contadores, abogados, administradores fiduciarios, secretarios de sociedades mercantiles, agentes tributarios, asesores financieros, concesionarios de automóviles, comerciantes de antigüedades y obras de arte, corredores de gemas y metales preciosos, agentes inmobiliarios y agentes de viajes.

例如,指定的非金融企业和专业人员包括会计师、律师、信托管理人、企业登记机构、税务代理人、金融顾问、汽车销售商、古董和艺术品交易商、贵金属交易商、地产经纪人和旅行社。

Si bien la vulnerabilidad del sector a la acción de la delincuencia organizada es evidente, se carece de información fidedigna y actualizada acerca del alcance y la índole de los grupos delictivos organizados implicados en el tráfico de bienes culturales, entre ellos, obras de arte, antigüedades, manuscritos raros y material etnológico.

很显然该部门容易被有犯罪集团涉足,但是就有犯罪集团参与贩运文化财产,包括艺术品、古代文物、珍稀手稿和人类文化材料等的程度和特点而言,还缺少可靠的最新资料。

Pregunta por qué el tamaño pequeño de la colección de objetos de interés del complejo de Nairobi se consideró un obstáculo para la organización de visitas guiadas, en particular dado que se pueden donar más objetos, y pregunta qué mejoras estéticas se han incluido en los actuales planes de construcción para la oficina.

她询问为什么内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多被视为导游的障碍,特别是因为可捐赠更多的艺术品,她想知道目前场地修建计划中为增加美感提供了多少资金。

Aunque las dependencias del CONACULTA responsables de este campo cultural son el INAH, el INBA y la Dirección General de Sitios y Monumentos. El FONCA participa en estas acciones con dos rubros de operación de su esquema de trabajo: Los subfondos arqueológicos, y los del Programa "Adopte una obra de Arte" y el Programa de adquisición de obra.

虽然国家文化和艺术委员会负责这一文化领域的部门是国家人类学和历史研究所以及古迹和遗址局,但国家文化和艺术基金也通过以下两个行动项目参与其中:考古分基金以及 “接受艺术品”方案和购买艺术品方案。

Por lo general, los bienes de contrabando corresponden a uno de los siguientes cinco tipos: productos prohibidos, como las drogas o los materiales nucleares; productos sujetos a impuestos diferenciales, como los cigarrillos; productos reglamentados, como las armas de fuego, las especies en peligro de extinción y bienes culturales; bienes robados, como autos o piezas de arte y antigüedades; y bienes falsificados.

走私的物品往往是以下五种之一:禁止流通的产品,例如毒品或核材料;区别征税的产品,例如香烟;限制流通的产品,例如武器、濒于灭绝的物种和文化财产;赃物,例如汽车或艺术品及文物;以及假冒商品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 艺术品 的西班牙语例句

用户正在搜索


befar, befo, begardo, begonia, begoniáceo, beguino, begum, behaísmo, behetría, behiche,

相似单词


艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色, 艺术团, 艺术形式, 艺术性,