Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人可在第一次投票投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码期一年,至多五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
补充自愿捐款的不足,我请
2004-2005
年期提供至多4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的断,竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票
,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年至多解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是续无限期的延长(称之
“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言次,但不得就同一个分项发言
次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告要
提供至多4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一独立机构,由
12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每选举人可在第一
投票中投票支持
27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选10
影响和/
业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第其
的投票中,每一选举人可投票支持
27名减除已获得绝对
数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年解决40起申诉,而每年收到的申诉有55
60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的三分之
的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时数(例如
延长三
,每
5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 月,特派团由
10 000名军事人员以及包括
715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议的分项(b)、(c)和(e)发言两
,但不得就同一
分项发言两
。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人在第一次投票中投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用起码
期一年,至多五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
充自愿捐款的不足,我请求
2004-2005两年期提供至多4 000万美元的
助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每一选举人
投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很能会认
其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年至多解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目1和目
2确定的
抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长以是连续无限期的延长(称之
“无限期软性成交”),也
以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还就一并审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同一个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的助金,以
充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至12
专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人在第一次投票中投票支持至
27
候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用为期一年,至
五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供至4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至十分钟内仍
进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每一选举人
投票支持至
27
除已获得绝对
数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至45
文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,或至
只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至
15 000
军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三专业工作人员每年至
解决40
申诉,而每年收到的申诉有55至60
,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也
以限制超时次数(例如至
延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至40
警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至10 000
军事人员以及包括至
715
民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还就一并审议的分项(b)、(c)和(e)至
发言两次,但不得就同一个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个人可在第
次投票中投票支持至多27名候
人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期,至多五
。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手》第四章建议挑
至多10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两期提供至多4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供些资助,有时避开这
话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每
人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候
人人数的候
人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每至多解决40起申诉,而每
收到的申诉有55至60起,这样,每
势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就并审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同
个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人可在第一次投票中投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/业
指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供至多4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟内仍可进
统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次其
的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,至多只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年至多解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同一个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个举
可在第一次投票中投票支持至
27名
。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑至
10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供至4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至三十五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖与系统之间的连线中断,竞拍
在至
十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每一
举
可投票支持至
27名减除已获得
数票
数的
。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作员配置情况恰当,或至
只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至15 000名军事
员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作员每年至
解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至10 000名军事
员以及包括至
715名民警的
数适当的文职
员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议的分项(b)、(c)和(e)至发言两次,但不得就同一个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人可在第一次投票中投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供至多4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天的时间供答辩方提出证据和论取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
至多表示,外侨向他
提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年至多解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三分之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一审议的分项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同一个分项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我
指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止的明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人可在第一次投票中投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定期任用可起码为期一年,至多五年。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补捐款的不足,我请求为2004-2005两年期提供至多4 000万美元的补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三五天的时间供答辩方提出证据和论点并听取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之间的连线中断,竞拍人在至多内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其的投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数的候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构的发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在的工作人员配置情况恰当,或至多只需要做一些小的调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚的部队,使部队总兵力保持在核定的至多15 000名军事人员的上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每年至多解决40起申诉,而每年收到的申诉有55至60起,这样,每年势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额的至多三之二的资金将用于上文第13段目标1和目标2确定的为抢救生命的迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是连续无限期的延长(称之为“无限期软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍的进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任期最初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警的人数适当的文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议的项(b)、(c)和(e)至多发言两次,但不得就同一个
项发言两次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元的补助金,以补捐款,包括已经认捐但尚未支付的捐款以及已经收到的捐款。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
a lo más; a lo sumo
Por lo menos, había que establecer claramente la presunción en favor de su prohibición.
至多也不过 确认有利于禁止明确假定。
El grupo consultivo será un órgano independiente formado por un máximo de 12 expertos.
咨询小组将是一个独立机构,由至多12名专家组成。
En la primera votación cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo.
每个选举人可在第一次投票中投票支持至多27名候选人。
El nombramiento de plazo fijo será de una duración mínima de un año y máxima de cinco años.
定任用可起码为
一
,至多五
。
En el capítulo 4 del Manual se recomienda seleccionar hasta 10 indicadores de incidencia o de desempeño.
《手册》第四章建议挑选至多10个影响和/或业绩指标。
A fin de complementar las contribuciones voluntarias insuficientes, solicité una subvención de hasta 40 millones de dólares para el bienio 2004-2005.
为补充自愿捐款不足,我请求为2004-2005
提供至多4 000万美元
补助金。
Se necesitarán 35 días de enjuiciamiento como máximo para la presentación de los argumentos de la defensa y de las alegaciones finales.
需要至多三十五天时
供答辩方提出证据和论点并听取最
陈述。
Algunos aldeanos señalaron que, en el mejor de los casos, la diáspora había ayudado con algunos recursos financieros, pero otros evitaron tratar el tema.
村民们至多表示,外侨向他们提供一些资助,有时避开这一话题。
Si el encargado de la subasta se desconecta de la red, la SEI permanecerá abierta a los concursantes por un plazo de hasta 10 minutos.
如果拍卖人与系统之线中断,竞拍人在至多十分钟内仍可进入该系统。
En la segunda votación y en las sucesivas, cada elector podrá votar por 27 candidatos como máximo, descontados los que ya hayan obtenido mayoría absoluta.
在第二次或其投票中,每一选举人可投票支持至多27名减除已获得绝对多数票候选人人数
候选人。
En su resolución 1599 (2004), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 45 asesores civiles para apoyar el desarrollo de instituciones fundamentales del Estado.
安全理事会第1599(2005)号决议授权继续部署至多45名文职顾问,以促进重要国家机构发展。
Cabe suponer que la organización miembro del GNUD determinará que la situación de su plantilla es apropiada o que sólo necesitará hacer algunos ajustes de menor importancia.
发展集团成员组织很可能会认为其现在工作人员配置情况恰当,或至多只需要做一些小
调整。
En consecuencia, recomiendo que la fuerza de la UNMIL en Liberia se reduzca en la forma apropiada para que la dotación general permanezca dentro del máximo autorizado de 15.000 efectivos.
因此,我建议适当削减联利特派团驻利比里亚部队,使部队总兵力保持在核定
至多15 000名军事人员
上限之内。
Como los tres funcionarios del cuadro orgánico actuales resuelven como máximo 40 apelaciones por año y se reciben entre 55 y 60 por año, inevitablemente se acumulará trabajo atrasado cada año.
现有三名专业工作人员每至多解决40起申诉,而每
收到
申诉有55至60起,这样,每
势必形成积压。
Hasta dos tercios del componente total de donación del Fondo se dedicarán a las iniciativas de respuesta rápida de subsistencia establecidas por los objetivos 1 y 2 (véase el párrafo 13).
基金赠款融资总额至多三分之二
资金将用于上文第13段目标1和目标2确定
为抢救生命
迅速反应行动。
Las prórrogas pueden ser continuas durante un período indefinido (lo que se denomina “unlimited soft close”, o clausura indefinida) o limitado (por ejemplo, tres prórrogas de cinco minutos cada una, como máximo).
延长可以是续无限
延长(称之为“无限
软性成交”),也可以限制超时次数(例如至多延长三次,每次5分钟)。
En su resolución 1599 (2005), el Consejo de Seguridad autorizó que se mantuvieran hasta 40 asesores para la formación de policías para prestar apoyo en el desarrollo ulterior de la policía nacional timorense.
安全理事会第1599 (2005)号决议核准继续部署至多40名警务顾问,支助东帝汶国家警察队伍进一步发展。
El 24 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1590 (2005), en la que estableció la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) por un período inicial de seis meses.
24日,安理会一致通过第1590(2005)号决议,决定设立联合国苏丹特派团(联苏特派团),任最初为6 个月,特派团由至多10 000名军事人员以及包括至多715名民警
人数适当
文职人员组成。
Si bien las delegaciones podrán formular un máximo de dos declaraciones en relación con los subtemas b), c) y e), que se examinarán conjuntamente, no podrán hacer dos declaraciones en relación con el mismo subtema.
代表团还可就一并审议分项(b)、(c)和(e)至多发言
次,但不得就同一个分项发言
次。
En ese informe, el Secretario General solicitó una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias recibidas, así como las que se habían prometido pero aún no se habían pagado.
秘书长在这份报告中要求提供至多4 000万美元补助金,以补充自愿捐款,包括已经认捐但尚未支付
捐款以及已经收到
捐款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。