西语助手
  • 关闭
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、堵塞方面问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制反应设计材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱金融机构更可能成为进一步金融犯罪目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实犯罪集团利用暴等手段以及与国家机构密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现化学信号作用信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物、生物膜功能共生现象了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

败是一种特别具有犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们代表之间信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目发展中国家人民,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定与贩运人口有关个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


满的, 满额, 满分, 满腹, 满怀, 满口, 满满的, 满面, 满目, 满腔,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面的问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制的反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力的犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界的水氧化工艺行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现的化学信号作用信号转导等领域,对于增强对光、污损、腐蚀膜功能现象的了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍展并破坏公民与他们的代表之间的信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

些国家使新闻成心理战,目的是腐蚀展中国家的人民,将些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年产4亿吨废所致问题作出的响应,这些废由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定的与贩运人口有关的个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游的卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


满载, 满足, 满足…需要, 满足的, 满族, 满座, , 曼布洛里奥舞, 曼谷, 曼密苹果树,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面的问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制的反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力的犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现的化学作用转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象的了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目的是腐蚀发展中国家的人民,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定的与贩运人口有关的个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游的卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


蔓延, 蔓延的, , , 漫笔, 漫不经心, 漫不经心的, 漫步, 漫步者, 漫画,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面的问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制的反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力的犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系,参与了这项

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

临界水氧低于临界的水氧进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现的学信号作用信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象的了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目的是腐蚀发展中国家的人民,将一些意识形态观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“学、燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定的与贩运人口有关的个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游的卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


漫天大雪, 漫无边际, 漫无边际的, 漫无目标, 漫无目的的, 漫溢, 漫游, 漫长, 漫长的, 漫长而累人的,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

腐蚀性,铅经常用制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现化学信号作用信号转导等领域,对增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败一种特别具有腐蚀犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们代表之间信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,腐蚀发展中国家人民,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定与贩运人口有关个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


慢跑者, 慢坡, 慢腾腾, 慢条斯理, 慢吞吞的, 慢下来, 慢性, 慢性的, 慢悠悠, ,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,

用户正在搜索


, 盲肠, 盲肠的, 盲从, 盲从的人, 盲动, 盲目, 盲目的, 盲目地, 盲目乐观的,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,

用户正在搜索


毛虫, 毛的, 毛地黄, 毛发, 毛发的, 毛发多的, 毛发稀少的, 毛发形状, 毛纺, 毛粪石,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、堵塞方面问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制反应设计材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱金融机构更可能成为进一步金融犯罪目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力犯罪集团利用暴力、拉拢等手段以及与国家机构密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现化学信号作用信号转导等领域,对于增强对发光、污损、膜功能现象了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

败是一种特别具有犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们代表之间信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目发展中国家人民,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年产4亿吨废所致问题作出响应,这些废由于有毒、有害、爆炸性、性、可燃性、态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定与贩运人口有关个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛里塔尼亚的, 毛里塔尼亚人, 毛利人, 毛利塔尼亚, 毛利语, 毛利族的, 毛莨, 毛料, 毛驴, 毛毛细雨,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好的抗腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面的问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制的反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀的金融机构更可能成为进一步金融犯罪的目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力的犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构的密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界的水氧化工艺进行反应所使用的容器必须由能够抗卤离子造成的腐蚀的材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现的化学信号作用信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象的了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是一种特别具有腐蚀性的犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们的代表之间的信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目的是腐蚀发展中国家的人民,将一些文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料的设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定的与贩运人口有关的个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游的卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛石建筑, 毛手毛脚, 毛丝鼠, 毛遂自荐, 毛毯, 毛头毛脑, 毛细管, 毛细管的, 毛细作用, 毛虾,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现化学信号作用信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是一种特别具有腐蚀犯罪,它破坏国民经济公共财富、阻碍发展并破坏公民与他们代表之间信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理腐蚀发展中国家人民,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对人类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定与贩运人口有关个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年人儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年人从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年人(巴西萨尔瓦多),包括情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


毛毡夜蛾幼虫, 毛织品, 毛织品商, 毛重, , 矛盾, 矛杆, 矛尖, 矛头, 矛托,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,
fǔ shí

roer; corroer; corromper

西 语 助 手

Por su resistencia a la corrosión, el plomo es muy utilizado en la fabricación de tuberías.

由于其良好腐蚀性,铅经常用于制造管道。

Otras cuestiones prácticas: Los diseños anteriores tenían numerosos problemas de fiabilidad, corrosión y obturación.

此种工艺在早期设计时遇到了可靠性、腐蚀堵塞方面问题。

Sin embargo, los actuales proveedores, afirman haber resuelto estos problemas mediante el empleo de diseños especiales de reactores y materiales resistentes a la corrosión.

销售商现称,已通过采用特制反应设计腐蚀材料解决了这些问题。

Las instituciones corrompidas por el blanqueo de dinero corren mayores riesgos de ser el objetivo de nuevos delitos financieros, quedando así encerradas en un círculo vicioso.

受洗钱腐蚀金融机构更可能成为进一步金融犯罪目标,从而陷入恶性循环。

Así pues, hay grupos delictivos poderosos que participan en ese comercio haciendo uso de la violencia, de la corrupción y de sus estrechos vínculos con organismos públicos.

因此,有实力犯罪集团利用暴力、拉拢腐蚀等手段以及与国家机构密切关系,参与了这项贸易。

Requerimientos materiales: El recipiente de reacción de la OASC y oxidación en agua subcrítica debe estar construido con materiales capaces de resistir la corrosión causada por los iones halógenos.

超临界水氧化工艺低于临界水氧化工艺进行反应所使用容器必须由能够抗卤离子造成腐蚀材料建成。

Para ampliar los conocimientos en materia de bioluminiscencia, bioensuciamiento, biocorrosión, función de mucilago y simbiosis es importante comprende mejor los nuevos campos de la señalización química y la transducción de señales.

理解新出现化学信号作用信号转导等领域,对于增强对生物发光、生物污损、生物腐蚀、生物膜功能共生现象了解非常重要。

La corrupción es una forma especialmente corrosiva de actividad delictiva que destruye las economías nacionales y la riqueza pública, menoscaba el desarrollo y destruye la confianza entre los ciudadanos y sus representantes.

腐败是一种特别具有腐蚀犯罪,它破坏国经济公共财富、阻碍发展并破坏公与他们代表之间信任。

Algunos países tergiversan la información pública a modo de guerra psicológica encaminada a corromper a los pueblos de los países en desarrollo e imponerles unos valores ideológicos y culturales que tratan de instigar la inestabilidad política y el caos socioeconómico.

一些国家使新闻成为心理战,目腐蚀发展中国家,将一些意识形态文化观念强加给他们,企图造成政治不稳定社会经济混乱。

El Convenio es la respuesta de 162 países a los problemas causados por la producción mundial anual de 400 millones de toneladas de desechos peligrosos para las personas o el medio ambiente por ser tóxicos, venenosos, explosivos, corrosivos, inflamables, ecotóxicos o infecciosos.

该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出响应,这些废物由于有毒、有害、爆炸性、腐蚀性、可燃性、生态毒性或传染性而对类或环境构成危险。

5, literal d), faculta a las Fuerzas Armadas para que se encarguen del control de “las sustancias químicas, inflamables, asfixiantes, tóxicas o corrosivas”; y en el literal e) del mismo artículo, faculta el control de las instalaciones destinadas a la fabricación, almacenamiento y comercialización de estos elementos.

关于生化武器,第4条对此有明文规定第5条(d)款授权武装部队负责管制“化学、易燃、窒息、毒害性或腐蚀性物质”;以及该条(e)款授权对制造、储存出售这些材料设施进行管制。

Entre los diversos delitos relacionados con la trata de personas que identificaron los Estados que respondieron al cuestionario figuraron los siguientes: los delitos contra la libertad sexual, incluidas la prostitución forzada y la facilitación y promoción de la prostitución (Brasil, El Salvador, Estonia, Lituania, Malasia, Nigeria y Perú26), el proxenetismo (Estonia), la prostitución y el turismo sexual con menores (Estonia y Perú), la utilización de menores en la pornografía (El Salvador y Estonia) y la corrupción de menores (Brasil y El Salvador), incluso en su forma agravada (El Salvador), además de la violación (Sudáfrica).

调查表答复国所确定与贩运口有关个别犯罪如下:侵害性自由罪,包括强迫、容留引诱卖淫(巴西、萨尔瓦多、爱沙尼亚、立陶宛、马来西亚、尼日利亚秘鲁)、怂恿卖淫(爱沙尼亚)、涉及未成年儿童性旅游卖淫(爱沙尼亚秘鲁)、利用未成年从事色情活动(萨尔瓦多爱沙尼亚)以及腐蚀未成年(巴西萨尔瓦多),包括其情节严重者(萨尔瓦多)及强奸(南非)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 腐蚀 的西班牙语例句

用户正在搜索


铆钉, 铆工, 铆住, , 茂密, 茂密的, 茂盛, 茂盛的, , 冒猜一下,

相似单词


腐烂的, 腐烂物, 腐肉, 腐儒, 腐乳, 腐蚀, 腐蚀的, 腐蚀性, 腐蚀性的, 腐物寄生的,