La dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶囊需求预测、理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酯或氨基甲
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的
。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和家两级改善了胶囊需求预测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酯
氨基甲
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及于制造药片、药丸
胶囊
药片压模的设备的进口、出口
一般贸易的各
商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶囊需求预测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通有机磷
酯或
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
()用量是每6个小时吞食一粒胶
。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶需求预测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶技术等新型配制技术,以便通过将有机磷
酯或氨基甲
酯
残留活性提高到与滴滴涕相媲美
程度(起码6个月)来提高这两种化学品
效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造片、
丸或胶
或
片压模
设备
、
或一般贸易
各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶囊测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酯或氨基甲
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃颗
。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了需求预测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
些杀虫剂生产厂家正在开发微
技术等新型配制技术,以便通过将有机磷
酯
氨基甲
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸药片压模的设备的进口、出口
般贸易的各国
国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶囊需、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷酯或氨基甲
酯的残留活性提高到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提高这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃一颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食一粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家两级改善了胶囊需求预测、库存管理和订购系统。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
一些杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术配制技术,以便通过将有机磷
酯或氨基甲
酯的残留活性
与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来
这两种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或一般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
cápsula
Es helper cop yrightLa dosis es de una cápsula cada ocho horas.
用量是每八个小时吃颗胶囊。
La dosis es de una cápsula cada seis horas.
(药的)用量是每6个小时吞食粒胶囊。
La previsión de las cápsulas necesarias, la gestión de las existencias y los sistemas de pedido mejoraron tanto a nivel mundial como nacional.
在全球和国家级改善了胶囊需求预测、库存管理和订购系
。
Algunos fabricantes de plaguicidas están desarrollando nuevas tecnologías de formulación, como la microencapsulación, para mejorar la eficacia de los insecticidas órganofosfatados o de los carbamatos y aumentar su actividad residual hasta un nivel comparable con la del DDT (al menos seis meses).
杀虫剂生产厂家正在开发微胶囊技术等新型配制技术,以便通过将有机磷
酯或氨基甲
酯的残留活性提
到与滴滴涕相媲美的程度(起码6个月)来提
种化学品的效果。
El Gobierno de Costa Rica indicó que las licencias y autorizaciones tenían que obtenerse con anticipación para cada transacción comercial nacional o internacional que entrañara la importación, exportación o comercio general de equipo para la fabricación de tabletas, píldoras o cápsulas, o moldes para tabletas.
哥斯达黎加政府表示,涉及用于制造药片、药丸或胶囊或药片压模的设备的进口、出口或般贸易的各国或国际商业交易都必须事先获得许可证和批准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。