El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心的对话与普遍共识来实
。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、实主义和
心的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
的
心已经到了
.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
们应该
心点并且正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终了
大的
心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的心和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
们相信,
们大家都将具有在实
这一共同利益时有时是必需的
心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,国将同
们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的
心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明国绝大多数人民争取谈判解决的
心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找
一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而只能通过
心的对话与普遍共识来
。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达
一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、主义和
心的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的心已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该心点并且正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表出了极大的
心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,施任何改革都需要相当的
心和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在一共同利益时有时是必需的
心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
就需要
心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的
心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过的对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该并且正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄亚始终表现出了极大的
和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅在教他
学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该点并且正确
处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当和妥协
精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益有
是必需
。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要
,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅在教他
学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过对话
协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该点并且正确
处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当妥协
精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们朋友们携手努力,坚定而又有必要
,更新
加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于平进程
武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心
在教他
。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心
对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心
对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和心
微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我心已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该心点并且正确
处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当心和妥协
精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努
,
而又有必要
心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心
多边努
,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努
改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的心已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该心
正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期,
特里亚始终表现出了极大的
心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的心和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需的心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有离不开抱负、现实主义和
心的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
的
心已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
们应该
心点并且正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何需要
当的
心和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
们
,
们大家
将具有在实现这一共同利益时有时是必需的
心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,国将同
们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的
心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明国绝大多数人民争取谈判解决的
心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力
善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅心的在教他的学徒。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有离不开抱负、现实主义和
心的微妙结合。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
的
心已经到了极限.
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
们应该
心点并且正确的处理它。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃塞俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的心和克制。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何需要
当的
心和妥协的精神。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
们
,
们大家
将具有在实现这一共同利益时有时是必需的
心。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,国将同
们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的
心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明国绝大多数人民争取谈判解决的
心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力
善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。