El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心的教他的学徒。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心的教他的学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有实现这一共同利益时有时是必需的耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的耐心和妥协的精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的耐心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心在教他
学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
们应该耐心点并且正
理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大
耐心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
们相信,
们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需
耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当耐心和妥协
精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因,
将同
们
伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要
耐心,更新和加强联合
。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明
绝大多数人民争取谈判解决
耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然际社会
耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
心的在教他的学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该心点并且正确的处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和心的微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的
心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是需的
心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的心和妥协的精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而有
要的
心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心的在教他的学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
们应该耐心点
确的处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
的耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大的耐心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
们相信,
们大家都
具有在实现这一共
利益时有时是必需的耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的耐心和妥协的精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,国
们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的耐心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明国绝大多数人民争取谈判解决的耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指
。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅在教他
学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该点并且正确
处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有定
.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而只能通过
对话与普遍
识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过对话和协商达成
样
种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大
和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现同利益时有时是必需
。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当和妥协
精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要
,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
就需要
多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
个参于和平进程
武装集团敢
样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出
条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐教他
学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐点并且正确
处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一耐
.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我耐
已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
这只能通过耐
对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
埃
俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大
耐
和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你耐
。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有实现这一共同利益时有时是必需
耐
。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当耐
和妥协
精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努力,
又有必要
耐
,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
耐
。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会耐
受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心的在教他的学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有定的耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心的微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心的对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的对话和协商达成这样决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领
,
立特里亚始终表现出了极大的耐心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这共同利益时有时是必需的耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的耐心和妥协的精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要的耐心,更新和加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
个参于和平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判
决的耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找出条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心在教他
学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、现实主义和耐心微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心对话与普遍共识来实现。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心对话和协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终表现出了极大
耐心和克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实现这一共同利益时有时是必需耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当耐心和妥协
精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们伙伴和朋友们携手努力,坚定而又有必要
耐心,更新和
合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于和平进程武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决
耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况
缅甸人民找出一条摆脱目前僵局
建设性
道路。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El maestro le enseñaba pacientemente a su aprendiz.
师傅耐心的在教他的学徒。
Tenemos que ser pacientes y gestionarla correctamente.
我们应该耐心点并且正确的处理它。
Se necesita una buena dosis de paciencia.
需要有一定的耐心.
Mi paciencia ya llega a su máximo.
我的耐心已经到了极限.
Toda reforma requiere una dosis sutil de ambición, realismo y paciencia.
所有改革都离不开抱负、实主义
耐心的微妙结合。
Esto sólo se podrá lograr mediante un diálogo paciente y el consenso general.
而这只能通过耐心的与普遍共识来实
。
Esa solución se puede alcanzar mediante el diálogo paciente y las consultas.
能够通过耐心的协商达成这样一种解决方法。
Eritrea ha dado prueba de un máximo de paciencia y compostura durante la ocupación por Etiopía.
在埃俄比亚占领期间,厄立特里亚始终
了极大的耐心
克制。
Gracias por tu paciencia.
谢谢你的耐心。
Confiamos en que cada uno de nosotros tendrá la paciencia que en ocasiones se hace necesaria para lograr el interés común.
我们相信,我们大家都将具有在实这一共同利益时有时是必需的耐心。
Sin lugar a dudas, para poner en marcha la reforma prevista se necesitará mucha paciencia y un espíritu de avenencia.
显然,实施任何改革都需要相当的耐心妥协的精神。
Por ende, uniremos fuerzas con nuestros asociados y amigos y trabajaremos con determinación y con la paciencia necesaria para fortalecer a las Naciones Unidas mediante su renovación.
因此,我国将同我们的伙伴朋友们携手努力,坚定而又有必要的耐心,更新
加强联合国。
Para ello haría falta un esfuerzo paciente y multilateral que, a la larga, condujera de manera irreversible y transparente a la eliminación completa de todos los arsenales nucleares.
这就需要耐心的多边努力,最终导致不可逆转、透明地彻底消除所有核武库。
Esas acciones de un grupo armado comprometido con un proceso de paz pone a prueba el compromiso de una gran parte de la población del país de seguir adelante con un arreglo negociado.
一个参于平进程的武装集团敢这样做,证明我国绝大多数人民争取谈判解决的耐心。
La comunidad internacional, aunque se ponga a prueba su paciencia, tiene la obligación de encontrar una salida constructiva del atolladero actual, en bien de la población que se encuentra en Myanmar y que lucha por mejorar su propia situación.
虽然国际社会的耐心受到了考验,但其不应放弃,因为它有义务为努力改善自身状况的缅甸人民找一条摆脱目前僵局的建设性的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。