西语助手
  • 关闭

绳之以法

添加到生词本

shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

者须予

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把行的凶手和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反些规定的人将被,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

些法庭在将行为人上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将一活商品的消费者

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责攻击,并立即开展调查,便将犯

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止一邪恶的做法,将肇事者

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将些行为人

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决个问题,确保将犯

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无生命的, 无生命气息的, 无生气的, 无生物, 无生育能力, 无生育能力的, 无生殖力的, 无声, 无声手枪, 无绳的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保,将这一活商品的消费绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害得到特别的照顾和帮助,肇事必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样的其恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

立即把恐怖分子及其支持绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无双, 无双的, 无霜带, 无霜期, 无水, 无睡意的, 无丝分裂, 无私, 无私的, 无私援助,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护们,将这一活商品消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个真正挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及支持者绳之以法,取消和解除网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将绳之以法所必需有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无土栽培, 无往不利, 无往不胜, 无往不在, 无妄之灾, 无望, 无微不至, 无为, 无尾常礼服, 无尾猕猴,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必将犯绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

把这种行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害应当得到特别的照顾和帮助,肇事绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必制止这一邪恶的做法,将肇事绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必通过一个具有权能和公信的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之以法之前,法庭绝不能就此关上门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

把其他凶手绳之以法促进法治与解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之以法,取消解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保,将这一活商品的消费绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害得到特别的照顾和帮助,肇事必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之以法的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其凶手绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样的其恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

立即把恐怖分子及其支持绳之以法,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将绳之以法所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

种犯罪者绳之

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必将犯罪者绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

种罪行的凶手绳之进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反些规定的人将被绳之,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

些法庭在将行为人绳之上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将一活商品的消费者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束的人绳之

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾帮助,肇事者必绳之

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了其他凶手绳之促进法治与解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者绳之

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必尽力制止一邪恶的做法,将肇事者绳之

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即恐怖分子及其支持者绳之,取消解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必通过一个具有权能公信力的国际刑事法院将些行为人绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决个问题,确保将犯罪者绳之

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

立即切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之以法

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之以法

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行绳之以法和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定人将被绳之以法,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭在将行为人绳之以法上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护们,将这一活商品消费者绳之以法

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

在此,那些过去不受法律约束绳之以法

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

在将绳之以法之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别照顾和帮助,肇事者必须被绳之以法

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外304名被告绳之以法问题也是一个真正挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把绳之以法和促进法治与和解,需要作出额外努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯以及象一样恐怖主义分子被绳之以法

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,以便将犯罪者绳之以法

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶做法,将肇事者绳之以法

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及支持者绳之以法,取消和解除网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力国际刑事法院将这些行为人绳之以法

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法律框架,确保将那些实施恐怖行为绳之以法至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将绳之以法所必需有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之以法

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为犯罪人绳之以法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,
shéng zhī yǐ fǎ

ser castigado según la ley

Es preciso llevar ante la justicia a los autores de esos delitos.

对这种犯罪者须予绳之

Sigo firmemente convencido de que quienes cometieron esos crímenes deben comparecer ante la justicia.

我仍坚信,必须将犯罪者绳之

Los perpetradores de esos crímenes deben ser procesados y enjuiciados.

必须把这种罪行的凶手绳之和进行起诉。

Quienes infrinjan esas disposiciones serán enjuiciados y sancionados.

违反这些规定的人将被绳之,受到惩罚。

Dichos tribunales han logrado con gran éxito llevar a los perpetradores ante la justicia.

这些法庭将行为人绳之上取得了很大成功。

¿Quién los protegerá y llevará ante la justicia a los consumidores de estas mercancías vivientes?

谁能保护他们,将这一活商品的消费者绳之

Al respecto, se administra justicia contra los que solían ser intocables.

此,那些过去不受法束的人绳之

El Tribunal sencillamente no puede cerrar sus puertas hasta que no hayan sido entregados a la justicia.

将他们绳之之前,法庭绝不能就此关上大门。

Las víctimas deben recibir cuidados y asistencia especial y los responsables debe ser llevados ante la justicia.

受害者应当得到特别的照顾和帮助,肇事者必须被绳之

La cuestión del enjuiciamiento de los 304 acusados que viven fuera de Timor-Leste es un verdadero reto.

将居住东帝汶境外的304名被告绳之的问题也是一个真正的挑战。

Harán falta más esfuerzos para enjuiciar a otros delincuentes y para promover el imperio del derecho y la reconciliación.

为了把其他凶手绳之和促进法治与和解,需要作出额外的努力。

Cuba no dejará de luchar hasta que Posada Carriles y otros terroristas como él respondan ante la justicia.

古巴将继续致力于确保使波萨达·卡里莱斯及象他一样的其他恐怖主义分子被绳之

Indonesia condenó enérgicamente los atentados e inmediatamente inició una investigación para hacer comparecer a sus autores ante la justicia.

印度尼西亚强烈谴责这种攻击,并立即开展调查,便将犯罪者绳之

No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.

我们必须尽力制止这一邪恶的做法,将肇事者绳之

Los terroristas y sus partidarios han de comparecer de inmediato ante los tribunales y sus redes han de desarmarse y desarticularse.

应当立即把恐怖分子及其支持者绳之,取消和解除其网络。

Es absolutamente esencial que los autores de esos crímenes sean enjuiciados ante una corte penal internacional competente y que tenga credibilidad.

绝对必须通过一个具有权能和公信力的国际刑事法院将这些行为人绳之

Con ese fin, es imprescindible fortalecer el marco jurídico internacional y asegurar que quienes hayan cometido actos de terrorismo sean enjuiciados.

因此,加强国际法框架,确保将那些实施恐怖行为的人绳之至关重要。

Sin embargo, esa voluntad política nunca se tradujo en la creación de instrumentos operativos eficaces que serían necesarios con ese fin.

然而,这种政治意愿从来没有转变为行动,没有制订将他们绳之所必需的有效行动文书。

Insto al Gobierno a que aborde esa cuestión de forma prioritaria y se asegure de que los culpables comparezcan ante la justicia.

我敦促政府作为优先事项解决这个问题,确保将犯罪者绳之

Tales incidentes deben ser investigados de inmediato y de manera eficaz y los autores de tales actos se deben someter a la justicia.

必须立即和切实调查此类事件,将此类行为的犯罪人绳之

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 绳之以法 的西班牙语例句

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


绳轮, 绳墨, 绳索, 绳梯, 绳头, 绳之以法, 绳子, , 省察, 省城,