西语助手
  • 关闭

精神创伤

添加到生词本

精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-神创伤痛苦索

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-神创伤痛苦损失索

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

建议偿赡养费以及神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-神创伤痛苦(扣为人质)索,1,231件C1-神创伤痛苦 (被迫藏匿)索

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,建议根据第8号决定就神创伤与痛苦给予偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

建议不偿第四批的所有52件C6-神创伤痛苦索

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰受到神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

建议就第四批中C2-神创伤痛苦索的39件给予偿,535件不予偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,偿委员会理事会确定的规则是偿个人就人身伤神创伤痛苦提出的索

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,建议对这件包括D1 (神创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的索不作偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天少于3天的C1-神创伤痛苦(被迫藏匿)索建议不予偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

在《第一批索报告》中概述了对所用“C”类在实质性处理C2-神创伤痛苦索过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-神创伤痛苦索所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索人及其家属的生存而引起的神创伤痛苦造成的损

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成神创伤痛苦而应得偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

审查了约100件D1(撤离)损失索80件(神创伤痛苦)损失索,涉及被迫藏匿、被非法拘留扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请注意D1(神创伤痛苦)损失索:索人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

确信,索他的两个孩子的负伤是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议偿医疗费用以及神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索35%的D1(神创伤痛苦)索中,索人没有能够证明所有权、损失因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-神创伤痛苦索所涉及的损指索人因严重人身伤因目睹配偶子女父母被蓄意造成严重人身伤而引起的神创伤痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulceración, ulcerante, ulcerar, ulcerativo, ulcerogénico, ulceroso, ulcoate, ulema, ulero, ulexita,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-精神创伤索赔。

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-精神创伤损失索赔。

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以及精神创伤损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤(扣为人质)索赔,1,231件C1-精神创伤 (被迫藏匿)索赔。

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就精神创伤给予赔偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不赔偿第四批的所有52件C6-精神创伤索赔。

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-精神创伤索赔的39件给予赔偿,535件不予赔偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,赔偿委员会理事会确定的规则是赔偿个人就人身伤害或精神创伤提出的索赔。

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (精神创伤)D4(个人财产)损失在内的索赔不作赔偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-精神创伤(被迫藏匿)索赔建议不予赔偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神创伤索赔过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-精神创伤索赔所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索赔人及其家属的生存而引起的精神创伤造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成精神创伤而应得赔偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔80件(精神创伤)损失索赔,涉及被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(精神创伤)损失索赔:索赔人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索赔人他的两个孩子的负伤是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议赔偿医疗费用以及精神创伤损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索赔35%的D1(精神创伤)索赔中,索赔人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-精神创伤索赔所涉及的损害指索赔人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神创伤

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulmo, ulna, ulnar, ulpar, ulpo, Ulster, ulterior, ulteriormente, ultilogo, ultima ratio,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-神创伤痛苦索

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-神创伤痛苦损失索

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议偿赡养费神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-神创伤痛苦(扣为人质)索,1,231件C1-神创伤痛苦 (被迫藏匿)索

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就神创伤与痛苦给予偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不偿第四批的所有52件C6-神创伤痛苦索

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-神创伤痛苦索的39件给予偿,535件不予偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,偿委员会理事会确定的规偿个人就人身伤害或神创伤痛苦提出的索

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (神创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的索不作偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-神创伤痛苦(被迫藏匿)索建议不予偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-神创伤痛苦索过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-神创伤痛苦索所指的因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索其家属的生存而引起的神创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留死亡造成神创伤痛苦而应得偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索80件(神创伤痛苦)损失索,涉被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(神创伤痛苦)损失索:索人被伊拉克士兵非法羁押三天下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索他的两个孩子的负伤伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议偿医疗费用神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索35%的D1(神创伤痛苦)索中,索人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-神创伤痛苦索所涉的损害指索人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的神创伤痛苦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultraaudión, ultracentrífuga, ultracorto, ultraderecha, ultraderechista, ultrafíltración, ultraísmo, ultraista, ultraísta, ultraizquierda,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-精神创伤痛苦索

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-精神创伤痛苦损失索

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赡养精神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤痛苦(扣为人质)索,1,231件C1-精神创伤痛苦 (被迫藏匿)索

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就精神创伤与痛苦给予

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不第四批的所有52件C6-精神创伤痛苦索

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-精神创伤痛苦索的39件给予,535件不予

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,委员会理事会确定的规则个人就人身伤害或精神创伤痛苦提出的索

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (精神创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的索不作

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-精神创伤痛苦(被迫藏匿)索建议不予

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神创伤痛苦索过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-精神创伤痛苦索所指的因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索其家属的生存而引起的精神创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留死亡造成精神创伤痛苦而应得的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索80件(精神创伤痛苦)损失索,涉被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(精神创伤痛苦)损失索:索人被伊拉克士兵非法羁押三天下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索他的两个孩子的负伤伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议医疗精神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索35%的D1(精神创伤痛苦)索中,索人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-精神创伤痛苦索所涉的损害指索人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神创伤痛苦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultramicroscopio, ultramoderno, ultramontanismo, ultramontano, ultramundano, ultranza, ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-创伤痛苦索赔。

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-创伤痛苦损失索赔。

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-创伤痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-创伤痛苦 (被迫藏匿)索赔。

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就创伤与痛苦给予赔偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不赔偿第四批的所有52件C6-创伤痛苦索赔。

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-创伤痛苦索赔的39件给予赔偿,535件不予赔偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,赔偿委员会理事会确定的赔偿个人就人身伤害或创伤痛苦提出的索赔。

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的索赔不作赔偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-创伤痛苦(被迫藏匿)索赔建议不予赔偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-创伤痛苦索赔过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-创伤痛苦索赔所指的因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索赔人其家属的生存而引起的创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以死亡造成创伤痛苦而应得赔偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔80件(创伤痛苦)损失索赔,涉被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(创伤痛苦)损失索赔:索赔人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索赔人他的两个孩子的负伤伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议赔偿医疗费用以创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索赔35%的D1(创伤痛苦)索赔中,索赔人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-创伤痛苦索赔所涉的损害指索赔人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的创伤痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultravirus, ultriz, ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

四批有52件C6-精神创伤痛苦

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

四批有574件C2-精神创伤痛苦损失

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议偿赡养费以及精神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

四批中有287件C1-精神创伤痛苦(扣为人质),1,231件C1-精神创伤痛苦 (被迫藏匿)

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据8号决定就精神创伤与痛苦给予偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不四批的所有52件C6-精神创伤痛苦

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就四批中C2-精神创伤痛苦的39件给予偿,535件不予偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,偿委员会理事会确定的规则是偿个人就人身伤害或精神创伤痛苦提出的

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这错误,小组建议对这件包括D1 (精神创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的不作偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-精神创伤痛苦(被迫藏匿)建议不予偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《一批报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神创伤痛苦过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-精神创伤痛苦所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁人及其家属的生存而引起的精神创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一要求涉及一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成精神创伤痛苦而应得偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失80件(精神创伤痛苦)损失,涉及被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘处未能提请小组注意D1(精神创伤痛苦)损失人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,他的两个孩子的负伤是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议偿医疗费用以及精神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)35%的D1(精神创伤痛苦)中,人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-精神创伤痛苦所涉及的损害指人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神创伤痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


umbráculo, umbral, umbralada, umbralado, umbraladura, umbralar, umbrático, umbrátil, umbrela, umbría,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-神创伤痛苦索赔。

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-神创伤痛苦损失索赔。

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以及神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-神创伤痛苦(扣为人质)索赔,1,231件C1-神创伤痛苦 (被迫藏匿)索赔。

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就神创伤与痛苦给予赔偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不赔偿第四批的所有52件C6-神创伤痛苦索赔。

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到神创伤类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-神创伤痛苦索赔的39件给予赔偿,535件不予赔偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,赔偿委员会理事会确定的规则是赔偿个人就人身伤害或神创伤痛苦提出的索赔。

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于项文书错误,小组建议件包括D1 (神创伤痛苦)D4(个人财产)损失在内的索赔不作赔偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

藏匿时间为3天或少于3天的C1-神创伤痛苦(被迫藏匿)索赔建议不予赔偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了所用“C”类小组在实质性处理C2-神创伤痛苦索赔过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-神创伤痛苦索赔所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索赔人及其家属的生存而引起的神创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一个家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成神创伤痛苦而应得赔偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔80件(神创伤痛苦)损失索赔,涉及被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(神创伤痛苦)损失索赔:索赔人被伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索赔人他的两个孩子的负伤是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议赔偿医疗费用以及神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索赔35%的D1(神创伤痛苦)索赔中,索赔人没有能够证明所有权、损失或因果关系些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-神创伤痛苦索赔所涉及的损害指索赔人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的神创伤痛苦。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


una vez, uñada, unalbo, unámimemente, unánime, unánimemente, unanimidad, unanimismo, uñarada, UNASUR,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-精神创伤痛苦索

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-精神创伤痛苦损失索

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议精神创伤痛苦损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-精神创伤痛苦(扣为人质)索,1,231件C1-精神创伤痛苦 (被迫藏匿)索

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就精神创伤与痛苦给予

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不第四批的所有52件C6-精神创伤痛苦索

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-精神创伤痛苦索的39件给予,535件不予

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,委员会理事会确定的规则是人就人身伤害或精神创伤痛苦提出的索

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 (精神创伤痛苦)D4(人财产)损失在内的索不作

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-精神创伤痛苦(被迫藏匿)索建议不予

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受精神创伤,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-精神创伤痛苦索过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-精神创伤痛苦索所指的是因一切经济资源被剥夺,从而严重威胁索人及其家属的生存而引起的精神创伤痛苦造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一家庭由于被拘留者受到逮捕、拘留及死亡造成精神创伤痛苦而应得的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索80件(精神创伤痛苦)损失索,涉及被迫藏匿、被非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1(精神创伤痛苦)损失索:索人被伊拉克士兵非法羁押三天下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索他的两孩子的负伤是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议医疗精神创伤痛苦损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索35%的D1(精神创伤痛苦)索中,索人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-精神创伤痛苦索所涉及的损害指索人因严重人身伤害或因目睹配偶子女或父母被蓄意造成严重人身伤害而引起的精神创伤痛苦。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


uncu, und-, undante, Undebé, undec-, undecágono, undécimo, undécuplo, undina, undísono,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,
精神创伤  
trauma
西 语 助 手

En la cuarta serie hay 52 reclamaciones por pérdidas C6-SM.

第四批有52件C6-索赔。

En la cuarta serie hay 574 reclamaciones por pérdidas C2-SM.

第四批有574件C2-损失索赔。

El Grupo recomienda una indemnización en relación con la reclamación por pérdida de sustento y sufrimientos morales.

小组建议赔偿赡养费以及损失。

En la cuarta serie hay 287 reclamaciones C1-SM (toma de rehenes) y 1.231 reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse).

第四批中有287件C1-(扣为人质)索赔,1,231件C1- (迫藏匿)索赔。

Por consiguiente, el Grupo recomienda que se le conceda una indemnización por sufrimientos morales de conformidad con la decisión 8.

因此,小组建议根据第8号决定就给予赔偿。

El Grupo recomienda que no se conceda ninguna indemnización con respecto a las 52 reclamaciones C6-SM de la cuarta serie.

小组建议不赔偿第四批的所有52件C6-索赔。

Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.

一些儿童的家庭受到艾滋病的困扰或受到,这类儿童都遇到感情问题。

El Grupo recomienda que se conceda indemnización con respecto a 39 reclamaciones y ninguna indemnización con respecto a 535 reclamaciones C2-SM de la cuarta serie.

小组建议就第四批中C2-索赔的39件给予赔偿,535件不予赔偿。

Según el Iraq, las normas establecidas por el Consejo de Administración permiten indemnizar las reclamaciones de particulares por lesiones corporales o sufrimientos morales.

伊拉克认为,赔偿委员会理事会确定的规则是赔偿个人就人身害或提出的索赔。

Debido a este error administrativo, el Grupo recomendó que no se otorgara indemnización por la reclamación, que incluía pérdidas D1 (sufrimientos morales) y D4 (bienes muebles).

由于这项文书错误,小组建议对这件包括D1 ()D4(个人财产)损失在内的索赔不作赔偿。

No se recomendó indemnización para las reclamaciones C1-SM (necesidad de ocultarse) cuando el número de días durante los cuales la persona tuvo que ocultarse fue de tres o menos.

对藏匿时间为3天或少于3天的C1-(迫藏匿)索赔建议不予赔偿。

A raíz del accidente, cientos de miles de personas fueron desplazadas de sus aldeas y pueblos y millones más sufrieron traumas psicológicos ocasionados por el temor constante por su salud.

该次事故导致几十万人离乡别井,该区有几百万人饱受,担心健康受损,余悸至今犹未消除。

En su primer informe el Grupo expuso las modificaciones introducidas en las metodologías establecidas por el Grupo de la categoría "C" en la tramitación sustantiva de las pérdidas C2-SM.

小组在《第一批索赔报告》中概述了对所用“C”类小组在实质性处理C2-索赔过程中确定的方法所作的修改。

Las reclamaciones C6-SM se refieren a daños por sufrimientos morales ocasionados por la privación de todos los medios económicos que amenazó gravemente la subsistencia del interesado y de su familia.

C6-索赔所指的是因一切经济资源剥夺,从而严重威胁索赔人及其家属的生存而引起的造成的损害。

Una solicitud de Kuwait se refería a la cuantía de indemnización que una familia podía recibir por sufrimientos morales padecidos a raíz de la captura, detención y muerte de un detenido.

科威特提出的一项要求涉及一个家庭由于拘留者受到逮捕、拘留以及死亡造成而应得赔偿的数额。

El Grupo examinó unas 100 reclamaciones por pérdidas D1 (salida) y 80 reclamaciones por pérdidas D1 (sufrimientos morales) en relación con el ocultamiento forzoso, la detención ilegal y la toma de rehenes.

小组审查了约100件D1(撤离)损失索赔80件()损失索赔,涉及迫藏匿、非法拘留或扣为人质。

Concretamente, la secretaría no había señalado al Grupo las pérdidas D1 (sufrimientos morales) alegadas por la detención ilegal del reclamante durante menos de tres días por soldados iraquíes, que había implicado amenaza inminente contra su vida.

具体而言,秘书处未能提请小组注意D1()损失索赔:索赔人伊拉克士兵非法羁押三天以下,生命危在旦夕。

El Grupo está convencido de que el reclamante y sus dos hijos sufrieron lesiones como resultado directo de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq y recomienda una indemnización por gastos médicos y sufrimientos morales.

小组确信,索赔人他的两个孩子的负是伊拉克入侵占领科威特直接造成的,建议赔偿医疗费用以及损失。

En el 75% de las reclamaciones D1 (salida) y en el 35% de las reclamaciones D1 (sufrimientos morales), los reclamantes no cumplieron los requisitos jurídicos indispensables en cuanto a la propiedad, la pérdida o la causalidad.

在75%的D1(撤离)索赔35%的D1()索赔中,索赔人没有能够证明所有权、损失或因果关系这些实质性法律要素。

Las reclamaciones C2-SM se refieren a los daños por sufrimientos morales como consecuencia de una lesión corporal grave o por haber presenciado cómo se infligían deliberadamente lesiones graves al cónyuge, un hijo, el padre o la madre.

C2-索赔所涉及的损害指索赔人因严重人身害或因目睹配偶子女或父母蓄意造成严重人身害而引起的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 精神创伤 的西班牙语例句

用户正在搜索


unicolor, unicornio, unidad, unidad de disco, unidad de vigilancia intensiva, unidamente, unidimensional, unidireccional, unido, unidor,

相似单词


精神病学家, 精神病医生, 精神病医师, 精神病院, 精神财富, 精神创伤, 精神错乱, 精神错乱的, 精神的, 精神分裂症,