- metonomasiaf.
错译专名[指将专有名词按意思翻译的不当 处理方法,如:La Paz 是城市名,翻译成中文应为“拉巴斯”,而不能译作“和平”].
- directamenteadv.
1. 径直地, 笔直地.
2. 直接地:
traducido ~del español al chino 直接从西班牙文译成中文的.
3. 【转】 直截了当地, 直率地.
用户正在搜索
一致,
一致的,
一致认为,
一致通过,
一致同意,
一致同意的,
一致性,
一致支持,
一掷千金,
一种不蚊子,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
一种手风琴,
一种无须鳕鱼,
一种兀鹫,
一种细叶风竹,
一种虾,
一种橡胶树,
一周,
一周一次的,
一周中间的,
一专多能,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,
用户正在搜索
伊,
伊比利亚,
伊比利亚半岛,
伊比利亚半岛的,
伊比利亚半岛人,
伊比利亚美洲,
伊比利亚美洲的,
伊比利亚美洲人,
伊比利亚人,
伊比利亚语,
相似单词
(agua de) colonia,
(color) castaño,
(de color) añil,