De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的税金,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税人交的税金中拨出金向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工
。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国和加纳提
的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工、增加大型商业的税金以助为改
并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时
助中小型地方商业及投
奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据收法,对男女收取平等的
。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的,
得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳人交的
中拨出资
向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的200万美元
及中国和加纳提供的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时
助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应的税金,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税交的税金中拨出资金向两批校长、教师、行政管理和后勤
资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国和加纳提供的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时
助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地
民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四,
应付的税金,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税人交的税金中拨出资金向两批校长、教师、行政管理后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国加纳提供的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时
助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据收法,对男女收取平等的
。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳人交的
中拨出资
向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、胶种植园预缴的
200万美元以及中国和加纳提供的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时
助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的税金,以酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税人交的税金中拨资金向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国和加纳提供的无各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的税金,以得净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳税人交的税金中拨资金向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国和加纳提供的款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据收法,对男女收取平等
金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付金,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴,包括医药方面
金而采取
主动行动。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
要从纳人交
金中拨出资金向两批校长、教师、行政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里亚自己提供100万美元、火石橡胶种植园预
金200万美元以及中国和加纳提供
无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺
问题,同时
助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民
就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De conformidad con la Ley Tributaria, los ingresos de hombres y mujeres están gravados por los mismos impuestos.
根据税收法,对男女收取平等的税金。
Cuarta etapa: cálculo de los impuestos que deban pagarse, a fin de determinar la remuneración neta.
第四步,计算应付的税金,以得出报酬净额。
El Comité celebra la iniciativa del Estado Parte para que los productos para bebés, incluidos los medicamentos, estén libres de impuestos.
委员会欢迎缔约国为免除婴儿用品,包括医药方面税金而采取的主。
Los fondos de los contribuyentes se destinan a pagar los salarios de dos directores, dos cuadros de profesores y dos grupos de personal administrativo y de apoyo.
从纳税人交的税金中拨出资金向两批校长、教师、
政管理和后勤人员
付工资。
Al 1o de junio, el Gobierno Nacional de Transición había recaudado 5 millones de dólares para este programa, incluido 1 millón de dólares de sus propios recursos, un adelanto de 2 millones de dólares con cargo a los impuestos de la plantación de caucho Firestone y dos préstamos sin intereses de 1 millón de dólares cada uno de China y Ghana.
截至6月1日,全国过渡政府已为该方案筹集了500万美元,包括利比里提供的100万美元、火石橡胶种植园预缴的税金200万美元以及中国和加纳提供的无息贷款各100万美元。
Con respecto a las cuestiones sociales y económicas, el Gobierno ya ha alzado el salario mínimo, ha aumentado la tributación de las empresas más grandes para ayudar a las reformas de las finanzas y ha puesto de relieve la necesidad de hacer frente a una escasez crónica de viviendas económicas, al tiempo que se presta apoyo a las empresas locales pequeñas y medianas y a los incentivos a las inversiones, e intentos por promover empleos para la población local18.
关于社会和经济问题,政府已提高最低工资、增加大型商业的税金以助为改革供资并强调必须处理廉价住房短缺的问题,同时助中小型地方商业及投资奖励,并设法促进当地人民的就业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。