Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就解决这个问题了。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人将稍微增加,而驻科威特人
稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可款使用稍微软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个系统中的比例还
要稍微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性约》的报告工作稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委会接到通知说,虽然解除武装、复
和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗
纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面约的新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为微冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发要采用
微不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的将
微增加,而驻科威特
微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋微变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用微软弱的起首
分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了
微倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务系统中的比例还是要
微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至微改变报告
分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求
微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度
微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委会接到通知说,虽然解除武装、复
和重返社会工作进展良好,但进度
微落后于既定时间表——除了把前战斗
纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人员将增加,而驻科威特人员
减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了
倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至改变报告引言部分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作
强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度
慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见折中一些,一些交战
甚至在战争期间成
这方面公约的新签署
。
声明:以例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报
以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报引言部分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报一般较差,而向《生物多样性公约》的报
稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就能解决个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我言要采用稍微不同
方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现
某些正面趋势自我提出
报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退
情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统比例还是要稍微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四
报告[第9
]
答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》
报告工作稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以稍微慢一点速度从事
项工作,但我希望速度只比我刚才说
必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新军队里
件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权意见稍微折
一些,一些交战国甚至在战争期间成为
方面公约
新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱起
。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现
某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微
情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统中比例还是要稍微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言重要特点
努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》
报告工作稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以稍微慢一点速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说
必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约
新签署国。
声明:以例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南洋稍微变暖似乎
重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了稍微倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委员注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社
工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人员将加,而驻科威特人员
减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面趋势自我提出
次报告以来显然停顿了下来,或出现了
倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子整个公务员系统中的比例还是要
大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至改变报告引言部分重要特点的
。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚
其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求
说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将以慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度
慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见折中一些,一些交战国甚至
战争期间成为这方面公约的新签署国。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
un poco; un tanto; ligeramente
Yo entiendo que este problema se puede solucionar con un poco de calma.
我认为稍微冷静一点就能解决这个问题了。
Quisiera adoptar un enfoque ligeramente diferente al formular mi declaración.
我这次发言要采用稍微不同的方式。
Estaba previsto un ligero aumento de la presencia de la Misión en Ammán y una reducción en Kuwait.
设想援助团驻安曼的人员将稍微增加,而驻科威特人员稍微减少。
Incluso un pequeño calentamiento del Océano Glacial Antártico podría desencadenar cambios importantes para la supervivencia de algunas especies.
南大洋稍微变暖似乎就会严重影响物种的生存。
Por tanto, sugeriría que una solución de compromiso pudiera ser incluir una introducción ligeramente más suave en este apartado.
我因此建议,折衷办法可能是本款使用稍微软弱的起首部分。
De hecho, algunas tendencias positivas evidentes en febrero aparentemente se han estancado o han experimentado un ligero retroceso desde mi último informe.
事实,2月里出现的某些正面
我提出
次报告
然停顿了下
,或出现了稍微倒退的情况。
No obstante, sigue existiendo una ligera disparidad en favor de los hombres, en relación con su porcentaje elevado en la administración pública en general.
不过,男子在整个公务员系统中的比例还是要稍微大一点。
Guatemala aprecia los esfuerzos que se han realizado para mejorar significativamente, alterando hasta cierto punto su naturaleza, las características esenciales de la introducción de este documento.
危地马拉赞赏大幅度改善、甚至稍微改变报告引言部分重要特点的努力。
A este respecto, el Comité contra el Terrorismo toma nota de la respuesta de Letonia en su cuarto informe (pág. 9), pero solicita más detalles.
在这方面,反恐委员会注意到拉脱维亚在其第四次报告[第9页]中的答复,但想要求稍微说明该答复。
Hubo escasa presentación de informes al Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques, siendo algo más numerosas las comunicaciones a la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
向联合国森林论坛的报告工作一般较差,而向《生物多样性公约》的报告工作稍微强一些。
Sr. Presidente: Dice usted que lo harán un poco más lentamente, pero espero que sólo sea un poco más lentamente del ritmo que se necesita, según acabo de indicar.
主席先生,你说你将稍微慢一点的速度从事这项工作,但我希望速度只比我刚才说的必要速度稍微慢一点点。
La Comisión fue informada de que, si bien el proceso de desarme, desmovilización y reintegración avanzaba satisfactoriamente, estaba algo retrasado, salvo en lo relativo a la integración de excombatientes en el nuevo ejército.
委员会接到通知说,虽然解除武装、复员和重返社会工作进展良好,但进度稍微落后于既定时间表——除了把前战斗员纳入新的军队里这件事情。
En cuanto a la propiedad literaria y artística, la opinión fue algo más moderada y durante la guerra los convenios y convenciones al respecto incluso acogieron a varios nuevos signatarios que eran partes beligerantes.
关于文学艺术产权的意见稍微折中一些,一些交战国甚至在战争期间成为这方面公约的新签署国。
声明:例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。