西语助手
  • 关闭

移民者

添加到生词本

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定得到那些没有规避移民政策得不到的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及到在打击不容忍现象方面遇到的挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离移民的亚太机制,本着这一精神,中国备与其他亚洲太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近制定的一部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民寻求庇护遵照既定规程熟悉荷兰社会标值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化宗教少数群体、移民、申请庇护难民的种族主义、歧视仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定的保护制度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


窝棚, 窝头, 窝窝头, 窝赃, 窝主, , 蜗居, 蜗壳, 蜗轮, 蜗牛,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定得到那些没有规避移民政策得不到的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及到在打击不容忍现象方面遇到的挑战,这两个问题合在一起对庇护体系巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离移民太机制,本着这一精神,中国准备与洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍许多指导方法和原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近制定的一部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定的保护制度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


我发烧了, 我方, 我国, 我还以为是她呢, 我行我素, 我今晚有约, 我们, 我们的, 我们该走了, 我们知道有困难,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

同意见的委员还指出,此种做法公正地让那些规避移民规定那些没有规避移民政策的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及在打击容忍现象方面遇的挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离移民的亚太机制,本着这一精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近制定的一部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定的保护制度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


我作不了主, , 沃壤, 沃土, , 卧病, 卧车, 卧床, 卧倒, 卧底,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

同意见的委员还指出,此种做法公正地让那些规避移民规定那些没有规避移民政策的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及在打击容忍现象方面遇的挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离移民的亚太机制,本着这一精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近制定的一部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定的保护制度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


卧薪尝胆, 卧游, 卧姿, 卧钻, , 握把, 握别, 握紧, 握力, 握拳,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定得到那些没有规避移民政策得不到的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及到打击不容忍现象方面遇到的挑战,这两个问题合一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一极推动援助难民、流离移民的亚太机这一精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近定的一部法律,要求那些希望荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定的保护度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌龟壳, 乌合之众, 乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民规定得到那些没有规避移民政策得不到的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及到在打击不容忍现象到的挑战,这两个问题合在起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国直在积极推动援助难民、流离移民的亚太机制,本着这精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导法和原则,然后又将法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最近制定的部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐抛弃相关国际文书规定的保护制度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌鲁木齐, 乌梅, 乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见委员还指出,此种做法不公正地让那些规避规定得到那些没有规避政策得不到好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求潮涉及到在打击不容忍现象方面遇到挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推助难、流离太机制,本着这一精神,中国准备与其他洲和太平洋地区国家以及难专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新融入法》),该法令是最近制定一部法律,要求那些希望在荷兰居住和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对族、族裔、文化和宗教少数群体、、申请庇护和难种族主义、歧视和仇外心理重新抬头情况,特别是侵犯这些人经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定保护制度情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌云遮蔽, 乌枣, 乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见委员还指做法不公正地让那些规避规定得到那些没有规避政策得不到好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求潮涉及到在打击不容忍现象方面遇到挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离亚太机制,本着这一精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

作者介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新融入法》),该法令是最近制定一部法律,要求那些希望在荷兰居和寻求庇护遵照既定规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、、申请庇护和难民族主义、歧视和仇外心理重新抬头情况,特别是侵犯这些人经济和社会权利(房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规定保护制度情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


污染者, 污辱, 污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,

Los miembros discrepantes también mencionaron la injusta ventaja que este criterio concedía a las personas que eludían el cumplimiento de las normas de inmigración frente a las que las cumplían.

持不同意见的委员还指出,此种做法不公正地让那些规避移民那些没有规避移民政策的好处。

La combinación de las corrientes de personas solicitantes de asilo y de migrantes, que guarda relación con el problema de la lucha contra la intolerancia, ejerce una enorme presión en los sistemas de asilo.

庇护寻求移民潮涉及在打击不容忍现象方面遇的挑战,这两个问题合在一起对庇护体系造成了巨大压力。

Por su parte, China promueve activamente los mecanismos de Asia y el Pacífico en apoyo de los refugiados, las personas desplazadas y los migrantes y está dispuesta a seguir intercambiando opiniones con otros países de Asia y el Pacífico y con el ACNUR con ese mismo espíritu. El Sr.

中国方面一直在积极推动援助难民、流离移民的亚太机,本着这一精神,中国准备与其他亚洲和太平洋地区国家以及难民专员办事处进一步开展交流。

Describimos una serie de directrices y principios metodológicos y después aplicamos el método a la Wet Inburgering Nieuwkomers (Ley de integración de los recién llegados), que es una Ley reciente que requiere que los inmigrantes y los solicitantes de asilo que quieran vivir en los Países Bajos sigan cursos preestablecidos para familiarizarse con las normas y los valores de la sociedad holandesa.

介绍了许多指导方法和原则,然后又将方法用于Wet Inburgering Nieuwkomers(《新移民融入法》),该法令是最的一部法律,要求那些希望在荷兰居住的移民和寻求庇护遵照既规程和熟悉荷兰社会标准和价值观。

Se invita a la Asamblea General a que dé una atención especial al aumento del racismo, la discriminación y la xenofobia de que son víctimas las minorías nacionales, étnicas, culturales y religiosas, los inmigrantes, los solicitantes de asilo y los refugiados, en especial la erosión de sus derechos económicos y sociales (alojamiento, educación, salud) y la pérdida gradual de los sistemas de protección de los instrumentos internacionales pertinentes.

请大会格外注意针对民族、族裔、文化和宗教少数群体、移民、申请庇护和难民的种族主义、歧视和仇外心理重新抬头的情况,特别是侵犯这些人的经济和社会权利(住房、教育、保健)以及逐步抛弃相关国际文书规的保护度的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 移民者 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨钢, 钨华, 钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害,

相似单词


移民, 移民点, 移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海,