西语助手
  • 关闭

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

前在科隆,我在第20世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一月时限到

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


宿怨, 宿愿, 宿主, 宿醉, , 秀才, 秀丽, 秀丽的, 秀美, 秀媚,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

科隆法院没有管辖权,但提交以满《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


袖扣, 袖手旁观, 袖套, 袖筒, 袖章, 袖珍, 袖珍本, 袖珍的, 袖珍计算器, 袖珍字典,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


须疮, 须发, 须根, 须后水, 须鲸, 须眉, 须生, 须要, 须用望远镜看的, 须臾,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

用户正在搜索


宣告开始, 宣告破产, 宣过誓的, 宣讲, 宣讲福音, 宣教, 宣判, 宣判…无罪, 宣示, 宣誓,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

用户正在搜索


喧哗, 喧闹, 喧闹的, 喧闹活泼的, 喧嚷, 喧扰, 喧腾, 喧阗, 喧嚣, ,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期,我第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,斯里兰卡坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管法院没有管辖权,但提交申《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向高等法院提交申预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


玄色, 玄孙, 玄孙女, 玄武岩, 玄想, 玄虚, 玄义, 玄之又玄, , 悬案,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项活动,在斯里兰卡坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管法院没有管辖权,但提足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确定当事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决定。

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向高等法院提足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规定的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬浮状态, 悬隔, 悬钩子, 悬谷, 悬挂, 悬挂国旗, 悬挂着的, 悬挂装置, 悬乎, 悬壶,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前科隆,我第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各项斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民事诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够事人是否接受关于仲裁庭权限的临时决

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民事诉讼法典》第1040(3)条规的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


悬赏, 悬饰, 悬殊, 悬索结构, 悬索桥, 悬梯, 悬腕, 悬望, 悬想, 悬心吊胆,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,

En el vigésimo Día Internacional de la Juventud, hace cuatro semanas en Colonia, descubrí que esa visión abarca mucho más que ese ámbito.

四个星期前在科隆,我在第20个世界青年日上发现,这一远景远远超过这一范围。

A fin de coordinar las actividades que se realizan para aplicar la Convención, se estableció en Colombo (Sri Lanka) la Oficina de Vigilancia de Delitos de Terrorismo de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional.

为了根据该公约协调各,在斯里兰卡科隆坡设立了南盟恐怖犯罪监测室。

Si bien el Tribunal de Colonia carecía de jurisdicción, las presentaciones eran suficientes para satisfacer el requisito del artículo 1040 3)del ZPO, es decir, para crear la certeza de que una parte aceptaba la decisión provisional sobre la competencia de un tribunal arbitral.

尽管科隆法院没有管辖权,但提交申请足以满足《民诉讼法典》第1040(3)条的要求,即能够确人是否接受关于仲裁庭权限的临时决

Además, el Tribunal estimó que la presentación original de las peticiones en el Tribunal Superior Regional de Colonia era suficiente para impedir la expiración del plazo de un mes del artículo 1040 3) del ZPO, basado en el artículo 16 3) de la LMA.

此外,法院认为,最初向科隆高等法院提交申请足以预防基于《仲裁示范法》第16(3)条的《民诉讼法典》第1040(3)条规的一个月时限到期。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 科隆 的西班牙语例句

用户正在搜索


旋耕, 旋工, 旋光性, 旋光仪, 旋花, 旋回, 旋轮线, 旋律, 旋律的, 旋毛虫,

相似单词


科技含量, 科教片, 科举, 科利马, 科连特斯, 科隆, 科伦坡, 科洛尼亚, 科摩罗, 科目,