Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治威特人其他创伤的费用是合理的。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
威特法律,公司的执照用1名
威特人的名
进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该威特人的索赔,建议就有关企业损
赔偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领
威特时是伊拉克人,尽管红十
会的名单将他们称为“非
威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,威特提交的数
显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然威特表示这个数
是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数
中的低端数
,但没有证
显示
威特采用的数
范围对
威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类审查了该科威特人的
,建议就有关企业损
偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次2件
的
有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还为
治
威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据威特法律,公司的执照用1名
威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类中审查了该
威特人的
,建议就有关企业损
偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确特别批次中2件
的
档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领
威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非
威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组,
威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性
疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示
威特采用的数字范围对
威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索中审查了该科威特人的索
,建议就有关企业
1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件索的索
档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据法律,公司的执照用1名
的名字进行注册(“公司执照持有
”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该的索赔,建议就有关企业损
赔偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领
时是伊拉克
,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非
”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示
采用的数字范围对
是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
组还认为索赔医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
组在第十批“D”类索赔中审查了该科威特人的索赔,建议就有
业损
赔偿1,444,446
。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
组确定特别批次中2件索赔的索赔档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为医治
特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据特法律,公司的执照用1名
特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类中审查了
特人的
,建议就有关企业损
偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件的
档案载有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领
特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非
特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的
特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致
特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示
特采用的数字范围对
特人是适当的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为医治科威特人其他创伤的费用是合理的。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威特法律,公司的执照用1名科威特人的名字进行注册(“公司执照持有人”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”中审查了该科威特人的
,建议就有关企业损
偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定特别批次中2件的
档
有的证据显示,已死亡的被拘留者在伊拉克入侵和占领科威特时是伊拉克人,尽管红十字委员会的名单将他们称为“非科威特人”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威特提交的数据显示,在伊拉克入侵和占领期间大量的科威特人经历了可造成创伤后精神紧张症的那种事件,并且经历这些事件导致科威特创伤后精神紧张症病例的数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威特表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预的成本效益进行评估的一系列数字中的低端数字,但没有证据显示科威特采用的数字范围对科威特人是适当的。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Considera que también lo son los costos reclamados por el tratamiento de kuwaitíes con otras lesiones.
小组还认为索赔医治科威其他创伤
费用是合理
。
Con arreglo al derecho kuwaití, la licencia que permite la inscripción de la empresa en el registro está a nombre de un nacional kuwaití (el "titular de la licencia comercial").
根据科威法律,公司
执照用1名科威
名字进行注册(“公司执照持有
”)。
El Grupo examinó la reclamación kuwaití en la décima serie de reclamaciones de la categoría "D" y recomendó una indemnización de 1.444.446 dólares de los EE.UU. por pérdidas comerciales.
小组在第十批“D”类索赔中审查了该科威索赔,建议就有关企业损
赔偿1,444,446美元。
El Grupo observa que hay dos reclamaciones de la serie especial cuya información indica que los detenidos fallecidos eran nacionales iraquíes en el momento de la invasión de Kuwait por el Iraq, aunque se los menciona en la lista del CICR como personas "no kuwaitíes".
小组确定别批次中2件索赔
索赔档案载有
证据显示,已死亡
被拘留者在伊拉克入侵
科威
时是伊拉克
,尽管红十字委员会
名单将他们称为“非科威
”。
El Grupo considera que los datos presentados por Kuwait demuestran que, durante la invasión y ocupación por el Iraq, una proporción considerable de la población kuwaití vivió situaciones que pueden provocar estrés postraumático, lo que ocasionó un aumento del número de casos del síndrome en Kuwait.
小组认定,科威提交
数据显示,在伊拉克入侵
期间大量
科威
经历了可造成创伤后精神紧张症
那种事件,并且经历这些事件导致科威
创伤后精神紧张症病例
数量增加。
Si bien Kuwait afirma que este valor se halla en el extremo inferior de la escala de valores que utilizan los economistas para evaluar la rentabilidad de las distintas posibilidades de intervención médica en los Estados Unidos, no hay pruebas de que la escala utilizada por Kuwait sea apropiada para la población de Kuwait.
虽然科威表示这个数字是经济学家在美国对替代性医疗干预
成本效益进行评估
一系列数字中
低端数字,但没有证据显示科威
采用
数字范围对科威
是适当
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。