Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在一起迫使他采取那些措施。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了种种严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理种种问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展努力仍面临种种制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前的种种挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择和
剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临的种种威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对种种起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的种种威胁和挑战。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
不得不作出种种安排
便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了种种严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因
出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当给予节制最高优先,
此处理种种问题时,
将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
的发展努力仍面临种种制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,意识到
面前的种种挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
要列举
今天面临的种种威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
可能对种种起因和分担责任存在争议,但
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使无法安睡的是,
面临着影响人类生存的种种威胁和挑战。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
情况
在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我得
作出
安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《扩散条约》面临了
严重
挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了措施,安全情况仍然
定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出
理由,将对这项悬而未决
决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们发展努力仍面临
制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲是,这个期间也出现了
悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述只会使这项国际条约
选择性和歧视性
剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这情况损害了在司法系统中所作
努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有威胁,性质各异,规模
同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此情感
快化为一致
强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化
可怕现实
再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述挑战,塞拉利昂
前途是光明
。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾是,由于
原因,这批工作人员
得
中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡是,我们面临着影响人类生存
威胁和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
情况
在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出的
理由,将对这
悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展努力仍面临制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前的挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述只会使这
条约的选择性和歧视性
剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临的威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这情况损害了在司法系统中所作的
努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的威胁和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了种种严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,生种种后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因,
拿大因
提出的种种理
,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当予节制最高优先,以
处理种种问题时,
将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
的发展努力仍面临种种制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因,
意识到
面前的种种挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
要列举
今天面临的种种威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
可能对种种起因和分担责任存在争议,但
对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使无法安睡的是,
面临着影响人类生存的种种威胁和挑战。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
情况
在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
不得不作出
排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由产生
后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了措施,
全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
,
拿大
们提出的
理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当们给予节制最高优先,以
处理
问题时,
们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
们的发展努力仍面临
制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
,
们意识到
们面前的
挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述只会使这项国际条约的选择性和歧视性
剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
要列举
们今天面临的
威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这情况损害了在司法系统中所作的
努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
们可能对
起
和分担责任存在争议,但
们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于原
,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使们无法
睡的是,
们面临着影响人类生存的
威胁和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
情况
在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散约》面临了
严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出的
理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展努力仍面临制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前的挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述只会使这项
约的选择性和歧视性
剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临的威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这情况损害了在司法系统中所作的
努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的威胁和挑战。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在
起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
去几年来,《不扩散条约》面临了种种严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理种种问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展面临种种制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前的种种挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性和歧视性剧和持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临的种种威胁和挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对种种起因和分担责任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的种种威胁和挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
toda clase de
西 语 助 手Un consorcio de circunstancias le obligó a tomar esas medidas.
种种情况在一起迫使他采取那些措施。
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Es cierto que nos hemos retrasado, pero no lo hemos perdido todo.
当然,存在种种延宕,但并没有丧失一切。
En el curso de los últimos años, el TNP se ha enfrentado a importantes desafíos.
过去几年来,《不扩散条约》面临了种种严重的挑战。
Hoy día el mundo es unipolar, con todas las consecuencias que se derivan de ello.
今天,世界已经变成单极世界,由此产生种种后果。
Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.
尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。
Por todos estos motivos, el Canadá votará en contra del proyecto de resolución pendiente.
因此,拿大因我们提出的种种理由,将对这项悬而未决的决议草案投反对票。
Cuando al abordar cuestiones conferimos la máxima prioridad a la moderación conseguimos resultados positivos.
当我们给予节制最高优先,以此处理种种问题时,我们将会取得积极成果。
Sigue habiendo limitaciones a nuestros esfuerzos de desarrollo.
我们的发展努力仍面临种种制约。
Tristemente, sin embargo, el período no ha estado exento de tragedias.
然而,可悲的是,这个期间也出现了种种悲剧。
Por ello, somos conscientes de los desafíos que tenemos ante nosotros.
因此,我们意识到我们面前的种种挑战。
Lo anterior sólo acentúa y perpetúa la esencia selectiva y discriminatoria de este Tratado internacional.
上述种种只会使这项国际条约的选择性性
剧
持久。
Quisiera enumerar las amenazas y desafíos a los que nos enfrentamos hoy.
我要列举我们今天面临的种种威胁挑战。
Todo ello socava los esfuerzos que se llevan a cabo en el ámbito judicial.
这种情况损害了在司法系统中所作的种种努力。
El carácter y la dimensión de las amenazas inherentes a esos peligros son variados.
危害所固有的种种威胁,性质各异,规模不同。
Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.
如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。
Podemos impugnar las causas y las culpas, pero no podemos negar la asombrosa realidad del cambio climático.
我们可能对种种起因分担责任存在争议,但我们对气候变化的可怕现实不再有任何争议。
Pese a los desafíos que se han descrito, las perspectivas de Sierra Leona son prometedoras.
尽管存在上述种种挑战,塞拉利昂的前途是光明的。
Lamentablemente, por diversas razones, esos miembros del personal tuvieron que suspender su participación.
令人遗憾的是,由于种种原因,这批工作人员不得不中止学业。
Insomnes, afrontamos amenazas y desafíos que comprometen la supervivencia de la especie.
使我们无法安睡的是,我们面临着影响人类生存的种种威胁挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。