La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社
不同形态。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社家研究如何将个人和社
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社是研究由人类社
活动产生
共同现象
社
。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社
家发表
一篇关于社
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文(66.4%)、社
(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)和生命
等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响
恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开性平等课程,包括社
性别理论基础,性别研究选集和性别社
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻校
专家服务机构代表(教师、社
家和心理
家)组织
讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成
一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社
调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社
和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社
和多领域方法,但可能
引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大社
和社
政策系进行
一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在
与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到
一个为期一周
预备课程,其中包括
家庭暴力
社
和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读和技术
生与就读人文和社
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
和技术
生人数增加15%,并把就读人文和社
生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、心理
家和其他社
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社
和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社
和其他专家数量不足,地方社
保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社
需要和所面临
社
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工
兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发
了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工
将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、和驻学校
专家服务机构代
(
、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为
少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与
育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是
育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心
少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共
现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表
一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上
在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪
罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定
平等究竟在多大程度上影响
恐怖主义
抬头,并以此
证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设两性平等课程,包括社会性别理
基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织
会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成
一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行
一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在
与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到
一个为期一周
预备课程,其中包括
家庭暴力
社会学和法律方面
理
和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种
会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或
如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(
上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量
足,地方社会保护服务中心很少或者是从
去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社研究社
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社研究如何将个人
社
有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社是研究由人类社
活动产生
共同现象
社
科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社
发表了一篇关于社
种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社或历史
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文科(66.4%)、社
科(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)
生命
科等
域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史
社
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社性别理论基础,性别研究选集
性别社
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师驻
校
专
服务机构代表(教师、社
理
)组织了讨论
,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史社
角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同
对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析
社
调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社
文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象
性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社
多
域方法,但可能
引起卖淫儿童
性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大社
社
政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子
庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了
庭暴力
社
法律方面
理论
实际知识,以及该
域
各种警察准则,除此之外,每年都
为加入该系统
新调查员举办各种讨论
。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科技术
生与就读人文
社
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科
技术
生人数增加15%,并把就读人文
社
生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(
符合成本效益
)投入?”现在“经济
、
理
其他社
间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社
经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社
其他专
数量不足,地方社
保护服务中
很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社
需要
所面临
社
危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
会
研究
会
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对会
领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位会
家研究如何将个人
会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
会
是研究由人类
会活动产生
共同现象
会
。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出会
家发表了一篇关于
会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法会
途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种会
或历
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文(66.4%)、
会
(61.3%)、医
(52.3%)、法律(49.9%)
生
等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历
会
蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开
会
调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括会性别理论基础,性别研究选集
性别
会
。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师驻
校
专家服务机构代表(教师、
会
家
心理
家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失
率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历会
角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同
对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析
会
调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
会
文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象
性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种
会
多领域方法,但可能会引起卖淫儿童
性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大会
会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
会
法律方面
理论
实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读技术
生与就读人文
会
生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读
技术
生人数增加15%,并把就读人文
会
生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(
符合成本效益
)投入?”现在“经济
家、心理
家
其他
会
家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
会
经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
会
其他专家数量不足,地方
会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
会需要
所面临
会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
会学研究
会
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对会学领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
会学家研究如何将个人和
会有
结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
会学是研究由人类
会活动产生
共同现象
会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
杰出
会学家发表了一篇关于
会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,种
会学或历史学
透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和
会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开
会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括会性别理论基础,性别研究选集和性别
会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家
构代表(教师、
会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和会学角度来看,
可能是以一种主观认识开始,认为对方
一人群构成一种不同和对立
团体,但是,
种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和
会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及
会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及
些问题
研究。 对
个问题可以采取一种
会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事部长办公室委托塔尔图大学
会学和
会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和
会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和
会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他
会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供
会学和其他专家数量不足,地方
会保护
中心很少或者是从不去
些地区现场测定
些妇女
会需要和所面临
会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学社会
不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我社会学领域
工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是由人类社会活动产生
共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不
组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工作将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人
恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等
竟
多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证
竟
哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别
选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,
他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为方这一人群构成一种不同和
立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存
立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
报告所述期间,性别
分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
。
这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府
有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,
有孩子家庭
资助主要花
了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们上次
报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正进行调整,把就读科学和技术
学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制
少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是
改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现
“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工作很感兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发表了
篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工作
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
项计划中
工作将为
制
份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有名发言
人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在
大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等教育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、教师和驻学校专家服务机构代表(教师、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以种主观认识开始,认为对方这
人群构成
种不同和对立
团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了
种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之
,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为很少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取
种社会学和
领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了
项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与教育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了
个为期
周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人
增加15%,并把就读人文和社会学
学生人
限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有
种共识,即是教育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家
量不足,地方社会保护服务中心很少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La sociología analiza las diferentes formas de organización social.
社会学研究社会不同形态。
A mí me interesa un trabajo que esté dentro del campo sociológico.
我对社会学领域工
兴趣。
El sociólogo estudia como interactuamos los individuos en el conjunto de la sociedad.
这位社会学家研究如何将个人和社会有机结合。
La sociología es la ciencia social que estudia los fenómenos colectivos producidos por la actividad
社会学是研究由人类社会活动产生共同现象
社会学科。
Un reputado sociólogo ha publicado un estudio sobre el aumento del racismo en nuestra sociedad.
这位杰出社会学家发
了一篇关于社会种族歧视问题
报告。
El regionalismo así entendido suele ser defendido por los partidarios del enfoque sociológico del derecho internacional.
就此来说,区域主义经常被视为国际法社会学途径 。
Sin embargo, esta perspectiva sociológica o histórica también queda fuera en buena parte de la esfera de interés del Grupo de Estudio.
然而,这种社会学或历史学透视也基本上不在研究组工
范围之内。
Las mujeres son una mayoría en otras esferas como las humanidades (66,4%), los estudios sociales (61,3%), la medicina (52,3%), el derecho (49,9%) y las ciencias de la vida.
女生在人文学科(66.4%)、社会学科(61.3%)、医学(52.3%)、法律(49.9%)和生命学科等领域占多数。
Se proyecta confeccionar un mapa que ha de proporcionar una idea del conflicto desde el punto de vista histórico y sociológico y contribuir a los esfuerzos para abordar la impunidad.
一项计划中工
将为冲突绘制一份历史和社会学蓝图,并促进致力于纠正有罪不罚现象。
Un orador sugirió realizar estudios sociológicos regionales del terrorismo a fin de determinar en qué medida las desigualdades tenían repercusiones en la aparición del terrorismo y mostrar cuándo se necesitaba asistencia adicional.
有一名发言人建议对恐怖主义分区域展开社会学调查,以确定不平等究竟在多大程度上影响了恐怖主义
抬头,并以此论证究竟在哪些方面需要加强援助。
En Kazajstán, se empezó a impartir cursos en la educación superior sobre la igualdad entre los géneros, que incluyen conocimientos sobre los fundamentos de la teoría del género, una antología de las investigaciones relativas al género y la sociología del género.
哈萨克斯坦在高等育中开设了两性平等课程,包括社会性别理论基础,性别研究选集和性别社会学。
Se han organizado seminarios destinados a los directores de las escuelas, los profesores y representantes de los servicios de expertos escolares (pedagogos, sociólogos y psicólogos) a los que se ha impartido formación para que adopten medidas concretas destinadas a reducir la tasa de abandono.
为校长、和驻学校
专家服务机构代
(
、社会学家和心理学家)组织了讨论会,对他们进行训练以采取具体措施降低失学率。
Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.
从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立团体,但是,这种过程逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在
对立。
Durante el período que se examina, la categoría de género se convirtió en uno de los indicadores utilizados en el análisis estadístico regular así como en los estudios sociológicos para permitir la evaluación de las condiciones de vida de hombres y mujeres, y los cambios en los patrones de comportamiento sociales y culturales.
在报告所述期间,性别分类成为常规统计分析和社会学调查
指标之一,以帮助评价男女
生活条件,以及社会和文化行为模式
改变。
Es necesario tener una mejor comprensión del fenómeno de la prostitución y el abuso sexual en Mozambique debido a que hay muy pocos estudios sobre ese tema Un planteamiento sociológico y multisectorial de ese problema puede facilitar una intervención que elimine la culpa de los niños que participan en la prostitución o que son víctimas del abuso sexual.
莫桑比克卖淫现象和性虐待需要更深入
了解,因为
少进行涉及这些问题
研究。 对这个问题可以采取一种社会学和多领域方法,但可能会引起卖淫儿童和性虐待受害者
不满。
Una encuesta encargada por la Oficina del Ministro de Asuntos de Población y realizada por el departamento de sociología y políticas sociales de la Universidad de Tartu sobre el apoyo de los gobiernos locales a las familias con hijos reveló que la mayor parte de la asistencia estaba destinada a los gastos relacionados con la educación (el 70%).
人口事务部长办公室委托塔尔图大学社会学和社会政策系进行了一项关于地方政府对有孩子
家庭资助情况
调查,结果显示,对有孩子家庭
资助主要花在了与
育有关
开支上(70%)。
Además de un curso preparatorio de una semana de duración mencionado en nuestro informe periódico anterior, que incluye un conocimiento teórico y práctico de los aspectos sociológicos y jurídicos de la violencia en el hogar así como las diversas directrices policiales en esta esfera, se organizan asimismo todos los años seminarios para nuevos investigadores que se incorporan al sistema.
我们在上次报告中提到了一个为期一周
预备课程,其中包括了家庭暴力
社会学和法律方面
理论和实际知识,以及该领域
各种警察准则,除此之外,每年都会为加入该系统
新调查员举办各种讨论会。
Habida cuenta de que Tailandia está intentando equilibrar la proporción general de estudiantes en ciencias y tecnología con la de los estudiantes en humanidades y ciencias sociales, los objetivos actuales consisten en incrementar el número de estudiantes en ciencias y tecnología en un 15% y limitar el número de estudiantes en humanidades y ciencias sociales a menos del 5% anual.
由于泰国正在进行调整,把就读科学和技术学生与就读人文和社会学
学生整个比例调整为50:50,目前指标是每年把就读科学和技术
学生人数增加15%,并把就读人文和社会学
学生人数限制在少于5%。
La cuestión central en la reducción de la pobreza es, en su opinión, la siguiente: “¿Cuál es la aportación más importante (y rentable) para cambiar las condiciones de pobreza o, mejor aún, para ampliar las capacidades humanas?” Existe “consenso general entre economistas, psicólogos y otros científicos sociales en que la educación es quizá la aportación más importante” (Ibíd., 265).
他们认为,减少贫穷主要问题是:“什么是对改变贫穷或不如说扩展人
能力条件
至关重要(和符合成本效益
)投入?”现在“经济学家、心理学家和其他社会学家间有一种共识,即是
育也许是最重要
投入”(同上,第265段)。
La condición social y económica de las mujeres de las zonas rurales es difícil, pues los servicios locales de protección social, a causa de la carencia de recursos financieros y la insuficiente cantidad de trabajadores sociales y otros expertos en dichos servicios, rara vez van a esas zonas a determinar en el propio lugar las condiciones relativas a las necesidades sociales y los riesgos sociales de esas mujeres, o no lo hacen nunca.
乡村地区妇女
社会和经济状况非常糟糕,因为由于缺少财政资源而且提供服务
社会学和其他专家数量不足,地方社会保护服务中心
少或者是从不去这些地区现场测定这些妇女
社会需要和所面临
社会危难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。