西语助手
  • 关闭
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


陶土, 陶文, 陶冶, 陶俑, 陶铸, 陶醉, 陶醉的, 陶醉于过去的成绩, , 淘金,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

我唯

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对的拥有相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


讨亲, 讨情, 讨饶, 讨人喜爱, 讨人喜爱的, 讨生活, 讨嫌, 讨厌, 讨厌的, 讨厌的东西,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是执行的,因此政府根据法令的规落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


套上一件大衣, 套牲口, 套绳, 套数, 套索, 套索的把儿, 套套, 套头外衣, 套问, 套鞋,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成工作并向总统提交

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


特别, 特别的, 特别的喜好, 特别地, 特别法庭, 特别会议, 特别税, 特别喜爱的, 特别小组, 特别邮件,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是执行的,因此政府根据法令的规落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


特等, 特地, 特点, 特定, 特氟隆, 特工, 特工人员, 特古西加尔巴, 特级, 特急,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

热爱是他生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

是对联合国激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对拥有是相对

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单话语中包含着深刻.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属认识特定群体,也有人欢迎和珍视对方多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦身,是具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会建议,以编写份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦没有冲突时,才是“好”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求是以为基础和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有个共同解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关死刑建议被列为是必须执行,因此政府必须根据法令规定落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


特殊性, 特殊需求, 特斯拉, 特为, 特为此事而来, 特务, 特效, 特效药, 特写, 特写镜头,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

话意味着承认我们的拥有是相的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视方的

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

话集美学和伦于一身,是的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并历史有一个共同解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


特有的, 特约, 特约记者, 特长, 特征, 特指, 特制, 特质, 特种, 特种战争,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作并向总统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,并且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史相并对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是执行的,因此政府根据法令的规落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


腾空地, 腾腾, 腾跳, 腾跃, 腾越, 腾云驾雾, , 誊录, 誊清, 誊写,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,
zhēn lǐ

verdad

www.francochinois.com 版 权 所 有

El prejuicio está más lejos de la verdad que la ignorancia.

偏见比无知离更远。

No tengo más armas que la verdad.

是我唯一的武器。

Todo el mundo debe ceder a la verdad.

所有的人都要服从.

El amor a la verdad fue la antorcha de su vida.

的热爱是他的生命之光。

Debemos defender con firmeza la verdad, lo cual exige una posición bien definida.

我们必须坚持, 这就需要旗帜鲜明。

La verdad no puede ser únicamente propiedad de una civilización o cultura.

不可能专属一种文明或文化。

Es propiedad común de la todas las civilizaciones.

是所有文明的共同财产。

Esta verdad fue la inspiración para las Naciones Unidas.

这一是对联合国的激励。

El diálogo significa el reconocimiento de que nuestra posesión de la verdad es relativa.

对话意味着承认我们对的拥有是相对的。

Estoy seguro de que todos admitimos esas verdades indiscutibles.

我确信,我们大家都承认这些明明白白的

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含着深刻的.

Esta es la brecha funcional que parece generar intolerancia, polarización, enemistad y conflictos.

有人自称自己属于认识的唯一的特定群体,也有人欢迎和珍视对方的多样性。

El diálogo es, al mismo tiempo, un asunto de estética y de ética, y encarna la verdad.

对话集美学和伦理于一身,是的具体体现。

La Comisión de la Verdad y la Reconciliación (CVR) concluyó su labor y presentó su informe al Presidente.

与和解委员会完成了工作统提交了报告。

Como medida provisional, la CVR también recomendó la moratoria y conmutación de todas las penas de muerte.

与和解委员会建议,作为过渡措施给所有死刑犯予以缓刑或减刑。

El Gobierno ha establecido un comité interministerial encargado de examinar las recomendaciones de la CVR con miras a preparar un informe oficial.

政府设立了跨部委委员会,审评与和解委员会的建议,以编写一份白皮书。

La utilidad sólo puede ser “buena” en la medida en que no entra en conflicto con la verdad, la belleza ni la ética.

功利,只有在与、美和伦理没有冲突时,才是“好的”。

La simple verdad es que no se concibe el desarrollo sin la empresa y, en última instancia, sin desarrollo no puede haber empresas.

简单的是,没有企业就没有发展希望,且从长远看,没有企业就没有发展。

Deseamos la reconciliación basada en la verdad, puesto que la reconciliación sólo es posible mediante la verdad y un entendimiento común de la historia.

我们所要求的是以为基础的和解,因为只有通过揭露历史对历史有一个共同理解,此种和解才有可能。

Las recomendaciones de la CVR sobre la pena de muerte se consideran de carácter imperativo y, como tales, el Gobierno está obligado por ley a aplicarlas.

与和解委员会关于死刑的建议被列为是必须执行的,因此政府必须根据法令的规定落实这些建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 真理 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 剔除, 剔除糟粕, 剔红, 剔肉, 剔牙, 剔庄货, , 梯次队形, 梯度,

相似单词


真空管, 真空过滤, 真空计, 真空吸尘, 真空吸尘器, 真理, 真率, 真面目, 真名实姓, 真皮,