西语助手
  • 关闭
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国流离失所者。 它还同区域内合作,缴获了若干批毒品和火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内联合费用,包括对伊拉克采取事行动费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其一样,德国士兵在所有武装冲突执行事任务时必须遵守国际道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷民作为合作伙伴和同,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个、而且在整个,权利和责任都是不可分割

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发一系列事件——死亡营获得解放、前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦世界带来了新希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和构成很大危险,并对平民群体造成长期危险环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和官员组成禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惶然, 使惶然不安, 使挥发, 使恢复, 使恢复功能, 使恢复名誉, 使恢复视力, 使恢复体力, 使恢复元气, 使恢复原状,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国流离失所者。 它还同区域军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义盟军联合部队费用,包括对伊拉克采取军事行动费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅每个人生活、而个人类生存,权利和责任都是不可分割

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

他们工作期间迅速发生一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦世界带来了新希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使获得自由, 使机械化, 使积极, 使激动, 使激动的, 使急躁, 使集合, 使挤作一团, 使计算机化, 使记起,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使减半, 使减缓, 使减价, 使减弱, 使减少, 使建立联系, 使健壮, 使僵化, 使降服, 使降级,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获若干批毒品,并从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使惊愕, 使惊慌, 使惊恐, 使惊奇, 使惊异, 使精力充沛, 使精力充沛的, 使精疲力竭, 使精巧, 使精神忽,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使苦恼, 使快乐, 使快速旋流, 使狂怒, 使狂热, 使困惑, 使困惑不解, 使困扰, 使扩大, 使劳累,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获批毒品,并减少从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步解,在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使隆重, 使露出, 使乱作一团, 使落花瓣, 使落空, 使落入圈套, 使落入陷阱, 使落叶, 使落在后面, 使麻痹,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷伙伴和同盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在的生活、而且在整类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军官员组成的禁毒工组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使冒风险, 使冒险, 使没有味道, 使美丽, 使蒙上阴影, 使蒙受耻辱的, 使蒙羞, 使迷糊, 使迷惑, 使迷路,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共国的流离失所者。 它还区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费,包括对伊拉克采取军事行动的费”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙盟军,我们才最有可能进一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军前进、纳粹政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动维持平行动对北约盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使暖, 使欧化, 使蓬松, 使膨胀, 使疲惫, 使疲倦, 使疲劳, 使疲于奔命, 使偏离, 使偏振,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,
méng jun1

ejército aliado

Ha logrado capturar algunos envíos de estupefacientes, ha impedido infiltraciones ilegales en la República del Yemen desde el cuerno de África y ha confiscado estupefacientes y armas.

它缴获了若干批毒品,并减少了从非洲之角非法渗入也门共和国的流离失所者。 它还同区域内的海军及盟军部队合作,缴获了若干批毒品和军火。

Según el Iraq, estos gastos deben calificarse como "gastos de las Fuerzas de la Coalición Aliada, incluidos los de las operaciones militares contra el Iraq", en el sentido de la decisión 19 del Consejo de Administración.

伊拉克认为,这些费用必须确定为理事会第19号决定意义内的“盟军联合部队的费用,包括对伊拉克采取军事行动的费用”。

Los soldados alemanes, al igual que sus aliados, están obligados a respetar las normas del derecho internacional humanitario en la realización de operaciones militares en todos los conflictos armados, sea cual sea su caracterización” (en negrita en el original).

如同其盟军一样,德国士兵在所有武装冲突执行军事任务时必须遵守国际人道主义法规则,而无论此类冲突属何种性质”;着重部分由原文作者标明)。

Nuestra asociación y alianza con los más pobres sería la mejor manera de comprender mejor que no es posible separar los derechos de las obligaciones, no sólo en la vida de cada persona, sino también en la existencia de la humanidad.

“唯有把最贫穷人民作为合作伙伴和同盟军,我们才最有可能一步了解,这不仅仅在每个人的生活、而且在整个人类的生存,权利和责任都是不可分割的。

Mientras llevaban a cabo su tarea, una rápida sucesión de acontecimientos —la liberación de los campos de la muerte, el avance de los ejércitos aliados, la caída del régimen nazi— dio lugar a nueva esperanza para un mundo extenuado por años de conflicto.

在他们工作期间迅速发生的一系列事件——死亡营获得解放、盟军政权倒台——给因为多年冲突而感到疲倦的世界带来了新的希望。

En el pasado, las municiones sin estallar representaron un peligro considerable para las fuerzas de la OTAN y de la Alianza durante las operaciones tácticas y de mantenimiento de la paz y han causado problemas ambientales a largo plazo a las poblaciones civiles.

未爆炸弹药在战术行动和维持和平行动对北约和盟军部队构成很大危险,并对平民群体造成长期危险的环境条件。

Para coordinar los esfuerzos en favor de la prohibición de los estupefacientes y de la circulación de productos químicos precursores se ha establecido un grupo de trabajo de lucha contra estupefacientes integrado por funcionarios del Afganistán, el Pakistán y de las fuerzas de coalición.

为了协调禁止麻醉品和前体化学品流通的努力,设立了由阿富汗、巴基斯坦和盟军部队官员组成的禁毒工作组。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 盟军 的西班牙语例句

用户正在搜索


使破灭, 使起戒心, 使气愤, 使气化, 使气馁, 使汽化, 使迁入内地, 使嵌入, 使强劲有力, 使强壮,

相似单词


蒙特利亚, 蒙特内哥罗, 蒙头转向, 盟国, 盟国的, 盟军, 盟兄, 盟友, 盟员, 盟约,