Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜
之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜
镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天夜晚可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个
成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
天夜里都有盛
活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能天进行谈判,而
夜晚让自己
公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式“
天”工作
人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至
天不
同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
掉接触镜片之后,接受治疗
人能够恢复清晰自然
视力,
天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者天黑夜
部分时间都居住
几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但天被关
一起,因为缺少
设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、
天护理和门诊护理,其目
是广泛加强家庭和老年人
关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和天工作
薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间有关规定(
天工作8小时;夜晚工作7小时;部分
天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便
合
工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
纳米比亚,她们必须能够
天或夜晚可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们
权利和自由受到任何一个或成群男子
侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能白天进行谈判,而
夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无
。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有种最极端的情况是,波斯尼亚族
克罗地亚族学生甚至
白天不
同
时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住完全黑暗之中,
关就是
个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人未成年人夜晚单独关押,但白天被关
起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理门诊护理,其目的是广泛加强家庭
老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主
工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利
自由受到任何
个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系和晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,
无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一
就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚押,但
被
在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的
系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守于时限和每日工作时间的有
规定(
工作8小时;夜晚工作7小时;部分
、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够或夜晚可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让己
公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员一名警卫,从事正式
“白天”工作
人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端情况是,波斯尼亚族
地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗
人能够恢复清晰
视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人未成年人夜晚单独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当
设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理
门诊护理,其目
是广泛加强家庭
老年人
关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间白天工作
薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限每日工作时间
有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主
工人可
由确定最方便适合
工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处
由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们
权利
由受到任何一个或成群男子
侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天夜里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天晚上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无
。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有种最极端的情况是,波斯尼亚族
克罗地亚族学生甚至在白天不在同
时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑夜大部分时间都居住在全黑暗之中,
关就是
个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人未成年人夜晚单独关押,但白天被关在
起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理门诊护理,其目的是广泛加强家庭
老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;夜晚工作7小时;部分白天、部分夜晚工作7小时30分),雇主
工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或夜晚可以随时各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利
自由受到任何
个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他白天睡觉,上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
白天里都有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系白天和上都开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大白天睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府都不能在白天判,而在
让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“白天”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在白天不在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人能够恢复清晰自然的视力,白天无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者白天黑大部分时间都居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人独关押,但白天被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区动非常危险,甚至是在白天,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、白天护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了间和白天工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(白天工作8小时;工作7小时;部分白天、部分
工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须能够白天或可以随时
各处自由走动,而不必担心受到攻击,不必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
día
Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.
他睡觉,晚上工作。
Hay una gran actividad en el día y en la noche.
夜里
有盛大的活动。
En algunas facultades se dan cursos diurnos y nocturnos.
有些系和晚上
开课。
Le gusta dormir en pleno día.
他喜欢在大睡觉。
Ningún Gobierno puede negociar de día y hacer asesinar a sus ciudadanos por la noche.
任何国家政府在
进行谈判,而在夜晚让自己的公民被谋杀。
Pocas personas tenían trabajos oficiales “de día”, con la excepción del maestro, el personal médico y un guarda.
除了教师、医务人员和一名警卫,从事正式的“”工作的人寥寥无几。
En los casos más extremos, los estudiantes bosnios y croatas ni siquiera van a la escuela a la misma hora del día.
有一种最极端的情况是,波斯尼亚族和克罗地亚族学生甚至在在同一时间上学。
Al retirar el lente de contacto, los usuarios tenían una visión natural y clara y podían prescindir de lentes de contacto o gafas durante el día.
在掉接触镜片之后,接受治疗的人
够恢复清晰自然的视力,
无需戴接触镜片或眼镜。
Por lo tanto, los detenidos viven en una oscuridad casi absoluta durante la mayor parte del día y de la noche, y durante períodos de hasta varios meses.
因此,被拘留者黑夜大部分时间
居住在几乎完全黑暗之中,一关就是几个月。
Las mujeres, los hombres y los menores de edad son separados durante la noche, pero permanecen juntos a lo largo del día debido a la falta de instalaciones adecuadas.
妇女、男人和未成年人夜晚单独关押,被关在一起,因为缺少适当的设施。
La circulación en esas zonas se consideraba sumamente peligrosa, incluso durante el día, debido al riesgo de que se abriese fuego desde posiciones israelíes, lo que restringió las operaciones del OOPS.
由于以色列阵地经常射击,因此这些地区行动非常危险,甚至是在,这限制了近东救济工程处开展业务。
Los Programas de Escuela para Hijos, Atención Gerontológica a Domicilio, Atención de Día y Consulta Externa Gerontológica, se realizan con el fin de fortalecer las relaciones familiares con la población adulta mayor.
有的计划为儿童提供教育,为老年人提供家庭护理、护理和门诊护理,其目的是广泛加强家庭和老年人的关系。
Los artículos 114 y siguientes de la Ley de Empleo reglamentan el horario laboral, establecen el máximo de las horas de trabajo y determinan la remuneración que corresponde por trabajar de noche o de día (artículo 121).
《就业法》第114条及以下数条规定了工作时间并设定了上限,还规定了夜间和工作的薪酬标准 (《就业法》第121条)。
El patrón y obrero tienen la libertad para fijar el horario de trabajo que mejor les convenga, siempre y cuando respeten los horarios y jornadas (diurna 8 horas; nocturna 7 horas y mixta de 7 horas con 30 minutos).
只要始终遵守关于时限和每日工作时间的有关规定(工作8小时;夜晚工作7小时;部分
、部分夜晚工作7小时30分),雇主和工人可自由确定最方便适合的工作时间。
Ellas deben poder circular libremente en cualquier momento del día o de la noche, y en cualquier lugar de Namibia, sin el temor de ser atacadas y de que sus derechos y libertades sean violados por alguna persona o grupo de personas”.
在纳米比亚,她们必须够
或夜晚可以随时
各处自由走动,而
必担心受到攻击,
必担心她们的权利和自由受到任何一个或成群男子的侵犯。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。