Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商
名;国
政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和
理
志,如用于商品上的原
志、
理
志和其他
理名称;企业用来表示自己身份的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”“
有提供”的缩略语,这就
我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织的名称
缩略语;个人姓名
地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志
地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的语,这就是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商
名;国
政府间组织的名称和
语;个人姓名和
理
,如用于商品上的原产
、
理
和其他
理名称;企业用来表示自己身份的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”缩略语,这就是我们喜欢用别
代号来表示“无
”
因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织
名称和缩略语;
名和地理标志,如用于商品上
产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自己身份
商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示自
的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”“
有提供”的缩略语,这就
我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织的名称
缩略语;个人姓名
地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志
地理名称;企业用来表示自己身份的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和地理标志,如用于商品上的原产地标志、地理标志和其他地理名称;企业用来表示
份的商号。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯以为“na”是“没有提供”的缩略语,这就是我们喜欢用别的代示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商
名;国
政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和
志,如用于商品上的原产
志、
志和其他
名称;企业用
示自己身份的商
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
abreviatura
西 语 助 手Estamos acostumbrados a pensar que “na” es una abreviación de “not available” (“no disponible”), y por ese motivo preferiríamos que se utilizara algún otro código para indicar “no pertinente”.
我们习惯“na”
“没有提供”的缩略语,这就
我们喜欢用别的代号来表示“无关”的原因。
Por ejemplo: denominaciones comunes internacionales (DCI) para las sustancias farmacéuticas; nombres y siglas de organizaciones intergubernamentales internacionales; nombres de persona e identificadores geográficos, por ejemplo, las indicaciones de procedencia de los productos, indicaciones geográficas y otros términos geográficos, y nombres comerciales utilizados por las empresas para identificarse.
国药物非专利商标名;国
政府间组织的名称和缩略语;个人姓名和
标志,如用于商品上的原产
标志、
标志和其
名称;企业用来表示自己身份的商号。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。