西语助手
  • 关闭
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头和部件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生质、热量和生燃料可再生机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内当以恒定速率加热,不管有机过氧化或自反质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄2 350卡路里热量或成年人月收748.56等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量的了解,我们对21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用水、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量量的足够食,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活水平的民意测验,按照食品的热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收对取得达到热量标准的食和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


fosfatasa, fosfático, fosfátidos, fosfato, fosfaturia, fosfeno, fosfina, fosfito, fosfocreatina, fosfolípido,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头和部件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生质、热量和生燃料可再生机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装当以恒定速率加热,不管有机过氧化或自质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量的了解,我们对21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活的民意测验,照食品的热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准的食和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


fosforito, fósforo, fosforoscopio, fosforoso, fosfuro, fosgenita, fosgeno, fósil, fosilifero, fosilífero,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温 来研究弹头和部件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生物物质、热量和生物燃料可再生机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是热量不足最严重的三个国家之一,使食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量的了解,我们对21纪由于预计排放而引起的全球温升高幅难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用水、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食物,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活水平的民意测验,按照食品的热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


foto instantánea, fotoactivo, fotocalco, fotocatálisis, fotocátodo, fotocélula, fotocomposición, fotoconductividad, fotoconductor, fotocopia,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头部件释热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生物物质、热量生物燃料可再生机会的认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

后处:需对反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量的了,我们对21世纪由于预计排而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用水、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食物,以及运输通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活水平的民意测验,按照食品的热量营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准的食物其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


fotonastia, fotonovela, fotopatía, fotoperiodismo, fotopsia, fotoquímica, fotorradiograma, fotorreceptor, fotosensible, fotosfera,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头和部件释放的

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获的,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低需求方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对物物质、物燃料可再机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加,不管有机过氧化物或自反应物质是否产

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日摄取达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收的了解,我们对21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡的因素包括:适足的住房、饮用水、卫、基本医疗服务、能够提供适当摄入的足够食物,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于活水平的民意测验,按照食品的和营养价值(即每人每天大约2,100卡),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发;捕获的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给,在过去11个月它甚至不能提供最低的日需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


fragilidad, fragiritas ossium, fragma, fragmentación, fragmentar, fragmentariamente, fragmentario, fragmento, fragor, fragoroso,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,

用户正在搜索


fraülein, fraustina, fray, fraybentlno, frazada, frdic.com, freático, frecuencia, frecuencímetro, frecuentación,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,

用户正在搜索


frenillo, freno, freno de mano, frenología, frenológico, frenólogo, frenópata, frenopatía, frenosina, frenotomia,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹和部件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生物物质、热量和生物燃料可再生机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量的了解,我们对21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食物,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活平的民意测验,按照食品的热量和营养价值(即每人每天约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝对诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


freón, fresa, fresado, fresador, fresadora, fresal, fresar, fresca, frescachón, frescal,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏生物物质、热量生物燃料可再生机会的理解认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人的日热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制后处理:需反应器中排出的气体进行清洗,以去除其中所含的水、热量、酸二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏海洋吸收热量的了解,21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以进行更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用水、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食物,以及运输通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活水平的民意测验,按照食品的热量营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),波斯尼亚黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发生;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会生存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气卫生设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入取得达到热量标准的食物其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


fresnillo, fresno, fresón, fresquedal, fresquera, fresquería, fresquero, fresquista, freudiano, freúdiano,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

炭火散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头和部件释放的热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

由于温室气体富集水平增加而捕获的热量,海洋的吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定的个人最低热量需求量方面的差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺物物质、热量物燃料可再机会的理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们的日热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需反应器中排出的气体洗,以去除其中所含的水、热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重的三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续的支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

海洋吸收热量的了解,我们21世纪由于预计排放而引起的全球温度升高幅度难以更为精确的计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量的因素包括:适足的住房、饮用水、卫、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量的足够食物,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于活水平的民意测验,按照食品的热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上的总开支数了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关的问题最令人关切:损害健康的空气污染的发;捕获热量的温室气体的富集;以及位于平流层保护地球的臭氧层的消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民的食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低的日热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单的绝诠释方式就是设定维持合理的健康状况所必需的最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面的社会存所必需的非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人的收入可能无法使之取得如备有暖气和卫设施等起码的正常住房,或足以保暖的衣装,或住所前往工作场所的运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入取得达到热量标准的食物和其他基本的消费品而言是绰绰有余的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


frialdad, fríamente, friático, frica, fricando, fricar, fricasé, fricasea, fricativo, fricción,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,
rè liàng

caloría; cantidad de calor

Las brasas despiden calor.

散发热量

Toda combustión desprende calor.

一切燃烧都散发热量

Además se ha utilizado la termografía para estudiar la emisión de calor de las ojivas nucleares y sus componentes.

此外,还通过记录温度 来研究弹头和部件释放热量

¿A qué velocidad absorbe el océano el calor almacenado por el aumento de la concentración de gases de efecto invernadero?

对由于温室气体富集水平增加而捕获热量,海洋吸收速度有多快?

Había una diferencia notable en las necesidades calóricas mínimas de la persona, que oscilan entre 2.000 kilocalorías y casi 3.000 kilocalorías.

各国规定个人最低热量需求量方面差异相当显著,不到2 000千卡到几乎接近3 000千卡。

Hay una falta de comprensión y concienciación en la opinión pública sobre las oportunidades renovables de la biomasa, el calor y los biocombustibles.

公众缺乏对生物物质、热量和生物燃料可再生机会理解和认识。

El contenido de la cisterna debe calentarse a una velocidad constante, independientemente del calor que genera el peróxido orgánico o la sustancia de reacción espontánea.

容器内装物应当以恒定速率加热,不管有机过氧化物或自反应物质是否产生热量

No obstante, la población, considerada en su conjunto, no consume un mínimo calórico diario, aun cuando el Gobierno se ha comprometido a alcanzar esa meta.

虽然政府承诺会实现目标,但整体上看,人们热量摄取量尚未达到最低水平。

Calculada sobre la base de los adultos que ingieren menos de 2.350 calorías por día o disponen de menos de 748,56 rupias (su equivalente) por mes.

按成年人每日摄入2 350卡路里热量或成年人月收入748.56卢比等值计算。

Control de liberaciones y postratamiento: Los gases que salen del reactor son depurados para eliminar el agua, el calor, los ácidos y el dióxido de carbono.

排放控制和后处理:需对反应器中排出气体进行清洗,以去除其中所含水、热量、酸和二氧化碳。

Haití es uno de los tres países con el mayor déficit calórico del mundo, lo cual reviste al apoyo continuo del Programa Mundial de Alimentos de suma importancia.

海地是世界上热量不足最严重三个国家之一,使世界粮食计划署提供持续支助成为一件头等大事。

La falta de conocimientos sobre la absorción de calor por el océano limita la capacidad de definir con mayor precisión el futuro aumento de la temperatura mundial en el siglo XXI provocado por las emisiones previstas.

缺乏对海洋吸收热量了解,我们对21世纪由于预计排放而引起全球温度升高幅度难以进行更为计算。

En el plano material, se utilizan unos indicadores para medir factores como el acceso a una vivienda digna, agua potable, servicios de saneamiento, atención primaria de salud y alimentos suficientes en calorías, así como transporte y comunicaciones.

物质方面来说,这些指数所衡量因素包括:适足住房、饮用水、卫生、基本医疗服务、能够提供适当热量摄入量足够食物,以及运输和通信。

Algunas encuestas realizadas sobre los niveles de vida han calculado el nivel de gastos generales de las familias en Bosnia y Herzegovina en alimentación, medida por su valor calórico y nutritivo (unas 2.100 calorías diarias por persona).

一些关于生活水平民意测验,按照食品热量和营养价值(即每人每天大约2,100卡热量),对波斯尼亚和黑塞哥维那家庭在食品上总开支数进行了估算。

Tres cuestiones estrechamente entrelazadas son causa de gran preocupación: la contaminación del aire nociva para la salud, la acumulación de gases de efecto invernadero que producen retención térmica y el agotamiento de la capa de ozono estratosférico que protege la Tierra.

有三个密切相关问题最令人关切:损害健康空气污染发生;捕获热量温室气体富集;以及位于平流层保护地球臭氧层消耗。

La insuficiencia de fondos ha obligado al Programa Mundial de Alimentos a reducir las raciones de alimentos esenciales para los refugiados de África, continente en el que no ha podido proporcionar ni siquiera el nivel mínimo de calorías diarias durante los últimos 11 meses.

资金短缺迫使世界粮食计划署削减了给非洲难民食物配给量,在过去11个月它甚至不能提供最低热量需求。

Una interpretación absoluta y simple sería fijar la cantidad mínima diaria de ingesta de calorías que necesitaría para sobrevivir una persona razonablemente saludable, a la que se sumaría una cantidad mínima de productos no alimenticios que se consideren indispensables para llevar una vida social digna.

简单绝对诠释方式就是设定维持合理健康状况所必需最低每日食物热量摄取数,同时再加上一些被认为体面社会生存所必需非食物物品。

Por ejemplo, un grupo de personas podría considerarse pobre en los Estados Unidos si sus ingresos no les permitieran acceder, en ese caso, a una vivienda mínimamente digna, con calefacción y saneamiento, o a ropa de abrigo o a servicios de transporte entre el lugar de residencia y el lugar de trabajo, aunque sus ingresos fueran más que suficientes para adquirir los productos alimenticios que aportaran las calorías necesarias así como los demás bienes de consumo esenciales.

例如,在美国,一些人收入可能无法使之取得如备有暖气和卫生设施等起码正常住房,或足以保暖衣装,或住所前往工作场所运输工具等等条件,因而会被看作是穷人,尽管其收入对取得达到热量标准食物和其他基本消费品而言是绰绰有余

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 热量 的西语例句

用户正在搜索


frigorífero, frigorífico, frigorista, frigorizar, frigoterapia, frijol, fríjol, frijolar, frijolillo, frijón,

相似单词


热泪, 热泪盈眶, 热力学, 热恋, 热恋的, 热量, 热量计, 热烈, 热烈称赞, 热烈的,