Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土
。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功采纳新颖且吸引人的办法来对其干旱、半干旱和
湿润
区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、
、
日尔等国干旱、半干旱和
湿润
区的一些重要湿
了《拉姆萨尔湿
名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,为干旱
带的干旱、半干旱、
湿润偏旱土
没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、半干旱和湿润
区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的不总在于最有效
使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱和
湿润偏旱
区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为干性、
干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖吸引人的办法来对其干旱、
干旱和
地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、
干旱和
地区的一些重要
地列入了《拉姆萨尔
地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为干旱地带的干旱、干旱、
偏旱土地没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始,另一个行星则存在差
干燥)进行研究和比较,从
了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、干旱和
地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和干旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较
地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在干旱和
偏旱地区养护放牧过度的牧场
采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为性半湿润、半
旱、
旱
旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其旱、半
旱和
湿润地区进
中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国
旱、半
旱和
湿润地区的
些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为旱地带的
旱、半
旱、
湿润偏旱土地没有
少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞任务的科学目标是对这两
完全不同的天体(
星是原始而湿润,另
星则存在差别而且
燥)进
研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有旱、半
旱和
湿润地区的绝大多数区域,监测/评估系统的
主要弱点是,其目的不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在旱和半
旱国家并未被视为
优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半
旱和
湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其干旱、半干旱和湿润地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此,《
萨尔公约》秘书处还将阿尔及利
、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和
湿润地区的一些重要湿地列入了《
萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部漠,列
干旱地带的干旱、半干旱、
湿润偏旱土地没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、半干旱和湿润地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,建立防护林带转让技术,采用草格固
法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流
,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是
了在半干旱和
湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对
干旱、半干旱
湿润地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱
湿润地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为干旱地带的干旱、半干旱、湿润偏旱土地没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态
过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、半干旱湿润地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,
目的不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱半干旱国家并未被视为一个优先问题;这
中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了在半干旱
湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水
梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力
改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其干旱、半干旱和湿润地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
,《
姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利
、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和
湿润地区的一些重要湿地列入了《
姆萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分,列
干旱地带的干旱、半干旱、
湿润偏旱土地没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、半干旱和湿润地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿润地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,建立防护林带转让技术,采用草格固
法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流
,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是
了在半干旱和
湿润偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为
性
湿润、
、
或极
所有土
。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家利害关系方和机构还未能成功
采纳新颖且吸引人
办法来对其
、
和
湿润
进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国
、
和
湿润
一些重要湿
列入了《拉姆萨尔湿
名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为带
、
、
湿润偏
土
没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务科学目标是对这两个完全不同
天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且
燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有、
和
湿润
绝大多数
域,监测/评估系统
一个主要弱点是,其目
不总在于最有效
使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在和
国家并未被视为一个优先问题;这其中
原因是,由于生物多样性以及经济价值
考虑,较湿润
带
森林对人们
吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场
建立生态农场(这种办法最初是为了在
和
湿润偏
养护放牧过度
牧场而采用
),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估的定义正式包括凡是其气候被列为性
湿
、
旱、
旱或极
旱的所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家的利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸引人的办法来对其旱、
旱和
湿
地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国
旱、
旱和
湿
地区的一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为旱地带的
旱、
旱、
湿
偏旱土地没有或极少。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
这次飞行任务的科学目标是对这两个完全不同的天体(一个行星是原始而湿,另一个行星则存
而且
燥)进行研究和比较,从而了解
太阳系形成之初就已存
状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
有
旱、
旱和
湿
地区的绝大多数区域,监测/评估系统的一个主要弱点是,其目的不总
于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题旱和
旱国家并未被视为一个优先问题;这其中的原因是,由于生物多样性以及经济价值的考虑,较湿
地带的森林对人们的吸引力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中的关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术草原或牧场地区建立生态农场(这种办法最初是为了
旱和
湿
偏旱地区养护放牧过度的牧场而采用的),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
húmedo
Después de la lluvia, el aire se humedece.
下过雨后,空气变得湿润了。
Formalmente, la definición de la EEM abarca todas las tierras cuyo clima se caracteriza como subhúmedo seco, semiárido, árido o hiperárido.
千年评估定义正式包括凡是其气候被列为干性半湿润、半干旱、干旱或极干旱
所有土地。
Los agentes y las instituciones de los países afectados todavía no logran adoptar iniciativas innovadoras y atractivas para inversores a mediano y largo plazo en sus zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas.
受影响国家利害关系方和机构还未能成功地采纳新颖且吸
办法来对其干旱、半干旱和
湿润地区进行中长期投资。
La secretaría de la Convención de Ramsar ha añadido a los sitios enumerados por la Convención, diversos lugares localizados en zonas áridas, semiáridas y subhúmedas de Argelia, Marruecos, Malí y el Níger.
此外,《拉姆萨尔公约》秘书处还将阿尔及利、摩洛哥、马里、尼日尔等国干旱、半干旱和
湿润地区
一些重要湿地列入了《拉姆萨尔湿地名录》。
La superficie del país es en su mayoría un desierto y contiene pocas, o no contiene prácticamente ninguna, de las tierras clasificadas como áridas, semiáridas o subhúmedas secas que conforman las zonas de tierras secas.
埃及国土面积大部分为沙漠,列为干旱地带干旱、半干旱、
湿润偏旱土地没有或极
。
Los objetivos científicos de la misión son estudiar y comparar estos dos cuerpos, sumamente diferentes, el uno primitivo y húmedo, el otro diferenciado y seco, para comprender las condiciones y los procesos imperantes al comienzo de la formación del sistema solar.
飞行任务
科学目标是对
两个完全不同
天体(一个行星是原始而湿润,另一个行星则存在差别而且干燥)进行研究和比较,从而了解在太阳系形成之初就已存在状态和过程。
En una gran mayoría de las regiones que presentan zonas áridas, semiáridas y subhúmedas secas, una de las principales deficiencias de los sistemas de seguimiento y evaluación radica en que, a menudo, éstos no se han elaborado sobre la base de dispositivos ya existentes.
在有干旱、半干旱和湿润地区
绝大多数区域,监测/评估系统
一个主要弱点是,其目
不总在于最有效地使用现有设备。
Se observa en los informes que este tema de la forestación y reforestación no es prioritario en los países áridos y semiáridos, ya que los bosques son mucho más importantes en las zonas más húmedas a causa de la biodiversidad y su interés económico.
从报告中可以看出,植树造林/重新造林问题在干旱和半干旱国家并未被视为一个优先问题;其中
原因是,由于生物多样性以及经济价值
考虑,较湿润地带
森林对
们
吸
力要大得多。
Entre ellas cabe destacar la transferencia de técnicas para establecer sistemas de cinturones verdes, plantación de cuadriculados de paja, las cubiertas de arcilla, guijarros y productos químicos para la fijación de las dunas, la difusión de tecnologías para establecer explotaciones biológicas en zonas de estepas o pastizales con el fin de proteger los pastos de las zonas semiáridas y subhúmedas secas del pastoreo excesivo, la aplicación de técnicas de conservación de los suelos, el aprovechamiento del agua de escorrentía y los sistemas de laboreo en bancales, la agrosilvicultura para la fertilización del suelo y el mejoramiento de las tierras agrícolas.
其中关键内容包括,为建立防护林带转让技术,采用草格固沙法,使用粘土/卵石/化学凝固剂覆盖法固定流沙,提供技术在草原或牧场地区建立生态农场(
种办法最初是为了在半干旱和
湿润偏旱地区养护放牧过度
牧场而采用
),采用土壤养护作法、径流集水和梯田耕作法,用农林业做法增强土壤肥力和改善耕地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。